8-5
E
F
I
Î
∗
Decarboniza-
tion
More frequently if neces-
sary.
●
Ï
Drive guard
Check for cracks, bends
or damage.
∗
Replace if necessary.
●
5-29–5-30,
6-25–6-26
Ð
V-belt
Check for wear and dam-
age. Replace if neces-
sary.
●
6-23–6-24,
8-39–8-48
Ñ
Drive track and
idler wheels
Check deflection and for
wear and damage.
∗
Adjust/replace if neces-
sary.
●
6-25–6-26,
8-75–8-90
Ò
Slide runners
Ó
Check for wear and
damage.
●
6-27–6-28
Ô
∗
Replace if necessary.
●
Õ
Brake and
parking brake
Ö
Check operation.
●
5-13–5-16,
6-21–6-22,
8-55–8-60
×
∗
Adjust free play
and/or replace pads if
necessary.
●
Ø
Drive chain oil
(BR250T)
Ù
Check oil level.
●
8-47–8-50
Ú
∗
Replace.
●
È
Item
É
Remarks
Ê
Pre-
opera-
tion
check
(Daily)
Ë
Initial
1 month
or
800 km
(500 mi)
(40 hr)
Ì
Every
Í
Page
Seasonally
or
3,200 km
(2,000 mi)
(160 hr)
∗
It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer.
∗∗
Apply “initial 1 month or 400 km (250 mi, 20 hr)”.
È
Désignation
É
Remarques
Ê
Contrôles avant l’utilisation (quoti-
diens)
Ë
Après 1 mois ou 800 km (500 mi) (40 h)
Ì
Chaque : Saison ou 3.200 km (2.000 mi)
(160 h)
Í
Page
Î
*Décalaminage : Décalaminer plus fré-
quemment si nécessaire.
Ï
Carter de protection de la courroie :
Contrôler s’il y a des craquelures, des
déformations ou tout autre endomma-
gement.
*Remplacer si nécessaire.
Ð
Courroie trapézoïdale : Contrôler l’état
et l’usure. Remplacer si nécessaire.
Ñ
Chenille et roues libres : Contrôler la
tension, l’état et l’usure.
*Régler ou remplacer si nécessaire.
Ò
Glissières
Ó
Contrôler l’état et l’usure.
Ô
*Remplacer si nécessaire.
Õ
Frein de service et frein de stationne-
ment
Ö
Contrôler le fonctionnement.
×
*Régler la garde et remplacer les pla-
quettes si nécessaire.
Ø
Huile de chaîne de transmission
(BR250T)
Ù
Contrôler le niveau d’huile.
Ú
*Remplacer.
* Confier l’entretien de ces éléments à un
concessionnaire Yamaha.
** Remplacer après le premier mois ou
premiers 400 km (250 mi), ou 20 h.
È
Parte
É
Controlli
Ê
Controllo (giornaliero) prima del
funzionamento
Ë
Iniziale 1 mese o 800 km (40 h)
Ì
Ogni: Stagione o 3.200 km (160 h)
Í
Pagina
Î
* Rimozione dei depositi carboniosi:
Più frequentemente se necessa-
rio.
Ï
Protezione della cinghia trapezoida-
le: Controllare le condizioni.
* Sostituire se necessario.
Ð
Cinghia trapezoidale: Controllare le
condizioni. Sostituire se necessario.
Ñ
Cingoli e ingranaggi: Controllare
eventuali flessioni, usura e danni.
* Regolare/sostituire se necessario.
Ò
Pattini
Ó
Controllare le condizioni.
Ô
* Sostituire se necessario.
Õ
Freni e freno di stazionamento
Ö
Controllare il funzionamento.
×
* Regolare il gioco e/o sostituire le
pastiglie se necessario.
Ø
Olio per catena di trasmissione
(BR250T)
Ù
Controllare il livello dell’olio.
Ú
* Sostituire.
* Si raccomanda che queste opera-
zioni vengano effettuate da un con-
cessionario Yamaha.
** Applicare “iniziale 1 mese o 400 km
(20 h)”.
E_8ac.book Page 5 Monday, March 22, 2010 1:00 PM
Содержание BR250TA1
Страница 3: ...BR250TA1 VK540EA E_8ac book Page 1 Monday March 22 2010 1 00 PM ...
Страница 343: ...12 6 MEMO E_8ac book Page 6 Monday March 22 2010 1 00 PM ...
Страница 352: ... MEMO E_8ac book Page 4 Monday March 22 2010 1 00 PM ...
Страница 353: ...A5 yoko_Blank fm Page 1 Tuesday April 8 2003 11 43 AM ...