6-19
E
F
I
2. Hold the pivot point of the
throttle lever away from the
throttle switch by putting your
thumb (above) and forefinger
(below) between the throttle
lever pivot
1
and the engine
stop switch housing
2
.
While holding the pivot point
as described above, press the
throttle lever
3
gradually.
The T.O.R.S. will operate and
the engine should stop imme-
diately.
WARNING
@
If the engine does not stop,
stop the engine by turning the
main switch to the “OFF” posi-
tion and consult a Yamaha
dealer.
@
2. Tenir le pivot du levier des gaz, et
l’empêcher de toucher le contac-
teur des gaz en plaçant le pouce
(au-dessus) et l’index (en des-
sous) entre le pivot du levier
1
et
le logement du coupe-circuit du
moteur
2
.
Tout en maintenant cette posi-
tion, actionner progressivement
le levier des gaz
3
.
Le système T.O.R.S. entre en ac-
tion et le moteur devrait s’arrêter
immédiatement.
AVERTISSEMENT
@
Si le moteur ne s’arrête pas, mettre
la clé de contact à la position
« OFF » pour couper le moteur et
consulter un concessionnaire
Yamaha.
@
2. Trattenere il punto di perno
della leva dell’acceleratore
lontano dell’interruttore
dell’acceleratore tenendo pol-
lice (sopra) e indice (sotto) tra
il perno della leva dell’accele-
ratore
1
e l’alloggiamento
dell’interruttore
2
.
In questa posizione, premere
la leva dell’acceleratore
3
gradualmente.
Il sistema T.O.R.S. interviene
ed il motore si dovrebbe arre-
stare immediatamente.
AVVERTENZA
@
Se il motore non si arresta, spe-
gnerlo posizionando l’interrut-
tore di accensione su “OFF”
(arresto) e consultare un con-
cessionario Yamaha.
@
E_8ac.book Page 19 Monday, March 22, 2010 1:00 PM
Содержание BR250TA1
Страница 3: ...BR250TA1 VK540EA E_8ac book Page 1 Monday March 22 2010 1 00 PM ...
Страница 343: ...12 6 MEMO E_8ac book Page 6 Monday March 22 2010 1 00 PM ...
Страница 352: ... MEMO E_8ac book Page 4 Monday March 22 2010 1 00 PM ...
Страница 353: ...A5 yoko_Blank fm Page 1 Tuesday April 8 2003 11 43 AM ...