background image

DE-19

DE

Yamada America, Inc. (USA, Kanada, Südamerika)

955 E. Algonquin Rd., IL 60005, Arlington Heights, USA

Telefon : +1- 847 631 9200

+1 800 990 7867 (gebührenfrei)

Fax : +1 847 631 9273

E-Mail : [email protected]

Website : www.yamadapump.com

Yamada Shanghai Co., Ltd. (Festlandchina)

Building No. 12, No. 1500 Zuchongzhi Road, 

Pudong New District Shanghai 201203, P.R., China

Telefon : +86 (0)21 3895 3699

Fax : +86 (0)21 5080 9755

E-Mail : [email protected]

Website : https://www.yamadapump.cn/

Yamada (Thailand) Co., Ltd. (Südostasien)

No. 41/79 Moo 6, (Bangna Trad road Km 16.5) 

Bangcha long, Bangplee, Samutprakarn, 10540, Thailand

Telefon : +66 (0)2 130 0990

Fax : +66 (0)2 130 0993

E-Mail : [email protected]

Website : www.yamadacorp.co.jp

Содержание AD Series

Страница 1: ...sh Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polski Русский GB DE ES FR IT NL PL RU Doc No NDP 570U 00 YAMADA CORPORATION Quick Guide DP NDP G AD Series Copyright C Yamada Corporation All Rights Reserved ...

Страница 2: ...d into the out chamber on the other side When the centre rod is moved full stroke to the right side the air switch valve is switched compressed air is distributed to the left side air chamber and the centre rod moves to the left The fluid in the left side out chamber is pushed out and at the same time fluid is sucked into right side out chamber Through repetition of this operation fluid is repeate...

Страница 3: ... connection in flammable environment or when handling flammable liquid Perform a daily inspection at the beginning of each day Immediately stop operation if any defect is found Liquid may spurt out of the exhaust port due to mechanical failure Take protective measures Remove residual pressure and residual liquid before disassembly Follow safe handling precautions SDS provided by the manufacturer w...

Страница 4: ... noise depending on the circumstances such as fluids to be transferred supplied air pressure and fluid discharge pressure When necessary for example if any law or regulation is applicable for the use of the pump take appropriate measures for soundproofing it If a diaphragm of the product is damaged the supplied air is mixed into the fluid or the fluid flows into the air switching section of the pr...

Страница 5: ...stall the piping and exhaust port of this pump away from areas where humans or animals pass through If a dangerous fluid such as a n poison acid alkali chemical etc comes into contact with your skin or eyes or is ingested or aspirated it may cause serious or fatal injuries to yourself or others Make sure you understand the characteristics of the fluid and that all precautions are carried out as sp...

Страница 6: ...splayed on the pump and surrounding area and all other safeguards are carried out 1 Inlet fluid port 6 Air filter regulator 2 Inlet flow valve 7 Pulsation dampener optional 3 Drain valve 8 Discharge flow valve 4 Flexible connection 9 Outlet fluid port 5 Air supply 6 6 7 8 4 4 3 2 3 1 9 5 INSTALLATION OF ACCESSORIES Install cushions under the pump base as shock absorbers Attach the air valve on the...

Страница 7: ...mp 1 Check all bolt torque values on the outside of the pump refer to DOC 1 in the APPENDIX 2 Make sure that the supply and pump air valve regulator and the drain valve on the discharge side are closed Also make sure that the inlet flow valve on the suction side is open 3 Start the air compressor 4 Open the supply air valve and adjust the supply air pressure with a regulator to within the permissi...

Страница 8: ... instructed that special tools must be used be sure to use the specified tools Otherwise the product may be damaged For details on maintenance refer to the maintenance manual or consult the Yamada Europe website https www yamada europe com downloads for information WARNING Residue may be extruding from the pump Use protective equipment SURFACE CLEANING The product shall be kept clean from dust and...

Страница 9: ...GB 9 GB ...

Страница 10: ...0 H S 10 13 T TU 12 13 NDP 23BA BS TU 20 20 13 TU 25 35 20 Model a b c NDP P 25BA BF BS C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP P 25BP C E N V 10 10 H S 10 20 T TU 12 20 NDP P 25BV C E N V 10 10 H S T TU G 12 20 NDP 32BA C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP H 40BA BF BS NDP H 50BA BF BS NDP H 80BA BF BS C E H N S T V TU G 25 40 NDP H 40BP BV NDP H 50BP BV NDP H 80BP BV NDP P50BP BV C E H N S ...

Страница 11: ... h IIC T6 T5 T4 Gb Ex h IIIC T95 C Db 1 Specific marking of explosion protection 2 Equipment of group II 3 Equipment of category 2 4 Explosive atmospheres caused by gases vapours or mists 5 Equipment of category 2 6 Explosive atmospheres caused by dust 7 Non electrical equipment for explosive atmospheres 8 Equipment of Group IIC 9 Temperature class based on its maximum surface temperature internal...

Страница 12: ...enstange um den gesamten Hub nach rechts bewegt wird das Luftschaltventil umgeschaltet die linke Luftkammer mit Druckluft beaufschlagt und die Kolbenstange nach links bewegt Die Flüssigkeit in der linken Außenkammer wird verdrängt und gleichzeitig Flüssigkeit in der rechten Außenkammer angesaugt Durch Wiederholung dieses Vorgangs wird Flüssigkeit wiederholt aufgenommen und ausgestoßen E C F B D A ...

Страница 13: ...keiten eine Schutzleiterverbindung herstellen Vor der Inbetriebnahme eine tägliche Kontrolle durchführen Bei Auftritt eines Defekts den Betrieb umgehend einstellen Aufgrund eines mechanischen Versagens kann Flüssigkeit aus dem Entlüftungsauslass herausspritzen Entsprechende Schutzmaßnahmen ergreifen Vor dem Zerlegen Restdruck und flüssigkeit ablassen Beim Umgang mit der gepumpten Flüssigkeit die V...

Страница 14: ... je nach den Einsatzbedingungen geförderte Flüssigkeit zugeführter Luftdruck Flüssigkeitsförderdruck usw ein lautes Betriebsgeräusch erzeugen Gegebenenfalls wenn z B diesbezüglich Gesetze oder Vorschriften für den Einsatz der Pumpe gelten geeignete Lärmschutzmaßnahmen treffen Ist eine Membran des Gerätes beschädigt wird der Flüssigkeit Zuluft beigemischt oder die Flüssigkeit strömt in den Luftum s...

Страница 15: ...iche säure oder laugenhaltige entzündliche oder giftige Flüssigkeiten bzw Gasblasen die von solchen Flüssigkeiten erzeugt werden können bei versehentlichem Einatmen oder Verschlucken bei Augenkontakt oder Anhaften an der Haut schwere oder tödliche Verletzungen verursachen Die Leitungen und Entlüftungsauslässe der Pumpe stets fern von Bereichen anbringen die von Menschen oder Tieren betreten werden...

Страница 16: ...eich für alle Werkstoffe geeignet OBERFLÄCHENTEMPERATUR Bei ATEX zertifizierten Geräten wurde die maximale Oberflächentemperatur T95 C ohne Vorhandensein einer Staubschicht ermittelt BETRIEBSLUFT Die Pumpe muss mit Druckluft oder Stickstoff betrieben werden WARNUNG Die Verwendung einer anderen als der oben vorgegebenen Betriebsluft kann Luftverschmutzung Schäden an der Pumpe oder sogar eine Explos...

Страница 17: ...EITUNGSVERBINDUNGEN Rohr oder Schlauchverbindungen am Verteiler nicht überziehen Andernfalls kann der Verteiler beschädigt werden Die Verbindung zum Verteiler wie folgt durchführen 1 Das Gewinde des mit dem Verteiler zu verbindenden Anschlussteils mit Dichtband versehen 2 Das Anschlussteil korrekt in den Verteiler hineindrehen und von Hand festziehen 3 Anschließend mit einem Werkzeug um zwei Umdre...

Страница 18: ... Niederlassung auf Seite DE 18 kontaktieren WARNUNG Es können Rückstände aus der Pumpe austreten Persönliche Schutzausrüstung verwenden WARNUNG Nur Originalersatzteile von Yamada verwenden Andernfalls verfallen Garantie CE ATEX Zertifizierung sowie Leistungs und Druckangaben auf dem Pumpenschild ENTSORGUNG Das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen zuvor Rückstände aus der Pumpe entferne...

Страница 19: ... Co Ltd Festlandchina Building No 12 No 1500 Zuchongzhi Road Pudong New District Shanghai 201203 P R China Telefon 86 0 21 3895 3699 Fax 86 0 21 5080 9755 E Mail admin yamadacorp com cn Website https www yamadapump cn Yamada Thailand Co Ltd Südostasien No 41 79 Moo 6 Bangna Trad road Km 16 5 Bangcha long Bangplee Samutprakarn 10540 Thailand Telefon 66 0 2 130 0990 Fax 66 0 2 130 0993 E Mail sales ...

Страница 20: ... S 10 13 T TU 12 13 NDP 23BA BS TU 20 20 13 TU 25 35 20 Modell a b c NDP P 25BA BF BS C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP P 25BP C E N V 10 10 H S 10 20 T TU 12 20 NDP P 25BV C E N V 10 10 H S T TU G 12 20 NDP 32BA C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP H 40BA BF BS NDP H 50BA BF BS NDP H 80BA BF BS C E H N S T V TU G 25 40 NDP H 40BP BV NDP H 50BP BV NDP H 80BP BV NDP P50BP BV C E H N S T ...

Страница 21: ...h IIIC T95 C Db 1 Explosionsschutzzeichen 2 Geräte der Gruppe II 3 Geräte der Kategorie 2 4 Explosionsgefährdete Gas Dampf und Nebelatmosphären 5 Geräte der Kategorie 2 6 Explosionsgefährdete Staubatmosphären 7 Nichtelektrische Geräte zur Verwendung in explosionsgefährdeten Atmosphären 8 Geräte der Gruppe IIC 9 Temperaturklasse auf Grund der maximalen Innen und Außenoberflächentemperatur 10 Geräte...

Страница 22: ...a central se acciona completamente hacia el lado derecho se activa la válvula de desvío de aire el aire comprimido se distribuye por la cámara de aire del lado izquierdo y la varilla central se mueve hacia la izquierda Se expulsa el fluido de la cámara del lado izquierdo y al mismo tiempo se absorbe el fluido en la cámara del lado derecho Mediante la repetición de esta operación el fluido se absor...

Страница 23: ...es en los productos Indica lo siguiente ADVERTENCIA Lea atentamente todas las instrucciones antes del funcionamiento Cumpla con las especificaciones del producto Utilice aire comprimido o nitrógeno para el funcionamiento NO supere la presión máxima de funcionamiento Utilice equipo de protección individual Establezca una conexión a tierra en un entorno inflamable o al manipular líquidos inflamables...

Страница 24: ...cto Consulte un gráfico de resistencia química para asegurarse de que los materiales del producto sean adecuados para el fluido que se va a bombear Nunca utilice un producto químico que no sea adecuado para el material del producto o para cualquiera de sus piezas Podría provocar daños permanentes en el producto daños medioambientales posibles lesiones o la muerte Si el producto se va a utilizar pa...

Страница 25: ...Los productos no se deben alimentar con gases inflamables Tenga en cuenta los peligros asociados con la aplicación específica y el entorno de aplicación Cumpla con todas las leyes normativas y códigos aplicables No utilice el producto en caso de duda sobre la seguridad de la aplicación PRECAUCIÓN Si utiliza el modelo con certificación CSA consulte con el distribuidor al que compró el producto La t...

Страница 26: ... compuesto de plástico la presión de aire máxima permitida puede estar limitada por la temperatura del fluido Las temperaturas de los materiales solo indican que los materiales pueden mantener una determinada resistencia ante determinadas condiciones La aplicación y el funcionamiento del producto deben decidirse en función de las características de lo que se bombea junto con la temperatura la pres...

Страница 27: ...a manguera del mismo diámetro que el orificio de escape PRECAUCIÓN Bloquear el escape o utilizar una tubería manguera de escape de más de 5 metros de longitud puede provocar una reducción del rendimiento de la bomba PRECAUCIÓN Cuando utilice el producto puede que se genere un ruido de funcionamiento intenso en función de las circunstancias ADVERTENCIA Mantenga a las personas los animales y las ins...

Страница 28: ... periodo prolongado 7 Si utiliza un amortiguador si la bomba no está funcionando cierre el suministro de aire hacia el amortiguador Así evitará posibles daños en la membrana del amortiguador ADVERTENCIA El líquido de limpieza debe ser compatible con el fluido y piezas de la bomba en contacto con el fluido ADVERTENCIA Aunque deje de utilizar la bomba y desconecte sus tuberías puede quedar fluido en...

Страница 29: ...trónico intl yamadacorp co jp Web www yamadacorp co jp Yamada America Inc Estados Unidos Canadá América del Sur 955 E Algonquin Rd IL 60005 Arlington Heights Estados Unidos Teléfono 1 847 631 9200 1 800 990 7867 gratuito Fax 1 847 631 9273 Correo electrónico sales yamadapump com Web www yamadapump com Yamada Shanghai Co Ltd China continental Building No 12 No 1500 Zuchongzhi Road Pudong New Distri...

Страница 30: ...10 H S 10 13 T TU 12 13 NDP 23BA BS TU 20 20 13 TU 25 35 20 Modelo a b c NDP P 25BA BF BS C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP P 25BP C E N V 10 10 H S 10 20 T TU 12 20 NDP P 25BV C E N V 10 10 H S T TU G 12 20 NDP 32BA C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP H 40BA BF BS NDP H 50BA BF BS NDP H 80BA BF BS C E H N S T V TU G 25 40 NDP H 40BP BV NDP H 50BP BV NDP H 80BP BV NDP P50BP BV C E H N ...

Страница 31: ...h IIC T6 T5 T4 Gb II 2 G 2 D Ex h IIC T6 T5 T4 Gb Ex h IIIC T95 C Db 1 Marcado específico de protección contra explosiones 2 Equipo de grupo II 3 Equipo de categoría 2 4 Atmósferas explosivas provocadas por gases vapores o nieblas 5 Equipo de categoría 2 6 Atmósferas explosivas provocadas por polvo 7 Equipo no eléctrico para atmósferas explosivas 8 Equipo de grupo IIC 9 Clase de temperatura basada...

Страница 32: ... chambre externe est refoulé et simultanément aspiré dans la chambre externe de l autre côté Lorsque l arbre se trouve complètement à droite le clapet d inversion de l air comprimé est activé l air comprimé est envoyé dans la chambre gauche et l arbre se déplace vers la gauche Le fluide présent dans la chambre externe gauche est refoulé et simultanément aspiré dans la chambre externe droite La rép...

Страница 33: ...a manipulation de liquide inflammable Effectuez une inspection au début de chaque journée Arrêtez immédiatement le produit si un défaut est détecté Du liquide peut jaillir par le port d évacuation suite à une panne mécanique Veuillez vous protéger Éliminez la pression résiduelle et le liquide résiduel avant tout démontage Respectez les précautions à prendre les fiches de données de sécurité fourni...

Страница 34: ...sez des capteurs appropriés capables de signaler une défaillance ou d arrêter le fonctionnement du produit Vérifiez également que les mises en garde appropriées sont affichées sur le produit et les zones environnantes et que toutes les autres mesures de sécurité ont été prises Avec le temps toutes les pièces du produit peuvent se desserrer Resserrez régulièrement tous les boulons selon les couples...

Страница 35: ...s codes en vigueur N utilisez pas le produit si vous doutez qu il puisse être utilisé en toute sécurité PRÉCAUTIONS À PRENDRE Si vous utilisez le modèle certifié CSA consultez le revendeur chez lequel vous avez acheté le produit La température de surface du produit doit être maintenue en dessous de la température d inflammation de toute atmosphère explosive potentielle PRÉCAUTIONS À PRENDRE La tem...

Страница 36: ... en plastique il se peut que la pression d air maximale autorisée soit limitée par la température du fluide Les températures des matériaux donnent seulement une indication sur leur robustesse dans certaines conditions On va déterminer l application du produit et son utilisation en fonction des caractéristiques de ce qui est pompé ainsi que de la température de la pression et des caractéristiques p...

Страница 37: ...un tuyau un flexible du même diamètre que le port d évacuation PRÉCAUTIONS À PRENDRE L obstruction de l évacuation ou l utilisation de plus de cinq mètres de tuyau flexible pour l évacuation peut entraîner une diminution des performances de la pompe PRÉCAUTIONS À PRENDRE Lors de son fonctionnement le produit risque de faire beaucoup de bruit en fonction des circonstances ATTENTION Protégez les per...

Страница 38: ...é en particulier si la matière pompée est sujette à dilatation ou se dessèche lorsqu elle n est pas utilisée 6 Enlevez la conduite d air de la pompe si vous ne l utilisez pas pendant longtemps 7 Si vous utilisez un amortisseur quand la pompe ne fonctionne pas coupez l alimentation en air de l amortisseur Cela permet d éviter un endommagement éventuel de la membrane de l amortisseur ATTENTION Le li...

Страница 39: ... jp Yamada Corporation International Department Asie de l Est Asie du Sud Océanie 1 1 3 Minami Magome Ota ku Tokyo 143 8504 Japon Téléphone 81 0 3 3777 0241 Fax 81 0 3 3777 0584 E mail intl yamadacorp co jp Site internet www yamadacorp co jp Yamada America Inc USA Canada Amérique du Sud 955 E Algonquin Rd IL 60005 Arlington Heights États Unis Téléphone 1 847 631 9200 1 800 990 7867 Gratuit Fax 1 8...

Страница 40: ... 10 10 H S 10 13 T TU 12 13 NDP 23BA BS TU 20 20 13 TU 25 35 20 Modèle a b c NDP P 25BA BF BS C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP P 25BP C E N V 10 10 H S 10 20 T TU 12 20 NDP P 25BV C E N V 10 10 H S T TU G 12 20 NDP 32BA C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP H 40BA BF BS NDP H 50BA BF BS NDP H 80BA BF BS C E H N S T V TU G 25 40 NDP H 40BP BV NDP H 50BP BV NDP H 80BP BV NDP P50BP BV C E ...

Страница 41: ...2 G 2 D Ex h IIC T6 T5 T4 Gb Ex h IIIC T95 C Db 1 Marquage spécifique de la protection contre les explosions 2 Équipement de groupe II 3 Équipement de catégorie 2 4 Atmosphères explosives en raison de gaz de vapeurs ou de brumes 5 Équipement de catégorie 2 6 Atmosphères explosives en raison de la poussière 7 Équipement non électrique pour atmosphères explosives 8 Équipement de groupe IIC 9 Classe ...

Страница 42: ... compressa viene distribuita alla camera d aria sinistra e l asta centrale si sposta verso sinistra Il fluido all interno della camera di uscita sinistra viene spinto fuori e contemporaneamente il fluido viene aspirato nella camera di uscita destra Ripetendo questa operazione il fluido viene continuamente aspirato e scaricato all esterno E C F B D A B C C D J F K H H G A E B 1 INFORMAZIONI GENERAL...

Страница 43: ...a liquido infiammabile Eseguire un controllo all inizio di ogni giornata Interrompere immediatamente l uso se si rilevano difetti Un guasto meccanico può far schizzare fuori il liquido dallo scarico della pompa Adottare idonee misure di protezione Eliminare la pressione residua e il liquido residuo prima dello smontaggio Seguire le precauzioni per la manipolazione sicura schede dei dati di sicurez...

Страница 44: ...n il passare del tempo il serraggio di tutti i componenti del prodotto possono allentarsi Controllare e riserrare periodicamente tutti i bulloni alle rispettive tolleranze specificate consultare i manuali di manutenzione Quando la pompa è in funzione è possibile che si senta un forte rumore causato dal pompaggio del liquido dalla pressione dell aria erogata e dalla pressione di scarico del liquido...

Страница 45: ...empio l applicazione i fluidi di processo e l atmosfera L utilizzatore finale deve fare sì che tutte le temperature siano accettabili PERICOLI PER LA SALUTE Verificare sempre tutte le leggi norme e regolamenti locali applicabili nel luogo d uso della pompa per proteggere gli operatori dai pericoli per la saluti A seconda del tipo di fluido pompato e dell ambiente di installazione l elettricità sta...

Страница 46: ...ni L applicazione e l uso del prodotto deve essere deciso in base alle caratteristiche del fluido pompato in combinazione con la temperatura la pressione e le caratteristiche o i requisiti fisici dell applicazione stessa GAMMA DI TEMPERATURA AMBIENTE Involucro esterno delle pompe e attenuatori Da 0 C a 70 C AVVERTENZA Usare sempre la gamma di temperatura idonea a tutti i materiali TEMPERATURA SUPE...

Страница 47: ...ella mandata della pompa o dello smorzatore PRUDENZA Se si blocca lo scarico o si usa un tubo rigido flessibile di scarico lungo più di 5 metri le prestazioni della pompa possono calare PRUDENZA Quando si usa il prodotto è possibile che produca un forte rumore di funzionamento a seconda delle circostanze AVVERTENZA Proteggere persone animali e installazioni circostanti da accidentali perdite COLLE...

Страница 48: ...mentazione se la pompa resterà inutilizzata per un periodo di tempo prolungato 7 Quando si usa uno smorzatore se la pompa non è in funzione interrompere l erogazione dell aria allo smorzatore Così facendo si prevengono danni alla membrana dell attenuatore AVVERTENZA Il liquido di pulizia deve essere compatibile con il fluido pompato dalla pompa AVVERTENZA Data la struttura della pompa è possibile ...

Страница 49: ... Fax 81 0 3 3777 0584 E mail intl yamadacorp co jp Sito web www yamadacorp co jp Yamada America Inc USA Canada Sud America 955 E Algonquin Rd IL 60005 Arlington Heights USA Telefono 1 847 631 9200 1 800 990 7867 Numero verde Fax 1 847 631 9273 E mail sales yamadapump com Sito web www yamadapump com Yamada Shanghai Co Ltd Cina continentale Building No 12 No 1500 Zuchongzhi Road Pudong New District ...

Страница 50: ...N V 10 10 H S 10 13 T TU 12 13 NDP 23BA BS TU 20 20 13 TU 25 35 20 Modello a b c NDP P 25BA BF BS C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP P 25BP C E N V 10 10 H S 10 20 T TU 12 20 NDP P 25BV C E N V 10 10 H S T TU G 12 20 NDP 32BA C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP H 40BA BF BS NDP H 50BA BF BS NDP H 80BA BF BS C E H N S T V TU G 25 40 NDP H 40BP BV NDP H 50BP BV NDP H 80BP BV NDP P50BP BV ...

Страница 51: ...b 1 Marcatura specifica della protezione contro le esplosioni 2 Apparecchiatura del gruppo II 3 Apparecchiatura della categoria 2 4 Atmosfere esplosive causate da gas vapori o nebbie 5 Apparecchiatura della categoria 2 6 Atmosfere esplosive causate dalle polveri 7 Apparecchiatura non elettrica per atmosfere esplosive 8 Apparecchiatura del gruppo IIC 9 Classe di temperatura in base alla rispettiva ...

Страница 52: ...geleid en de centrale as beweegt naar links De vloeistof in de linker vloeistofkamer wordt naar buiten geperst terwijl er tegelijkertijd vloeistof in de rechter vloeistofkamer wordt gezogen Door herhaling van deze procedure wordt vloeistof herhaaldelijk aangezogen en afgevoerd E C F B D A B C C D J F K H H G A E B 1 ALGEMEEN Lees om een correct gebruik van de YAMADA membraanpomp en demper hierna t...

Страница 53: ...als er een defect wordt aangetroffen Door mechanische defecten kan vloeistof uit de uitlaatpoort worden gestoten Neem beschermende maatregelen Laat voor demontage enige restdruk en achtergebleven vloeistof af Neem de Veiligheidsmaatregelen en het veiligheids informatie blad van de fabrikant in acht bij het hanteren van de verpompte vloeistof LET OP Haal bouten vóór gebruik opnieuw aan om vloeistof...

Страница 54: ...hikte waarschuwingen aanwezig zijn op het product en in de directe omgeving ervan en dat alle andere veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen In de loop der tijd kunnen de aanhaalmomenten van alle onderdelen van het product teruglopen Haal alle bouten regelmatig opnieuw aan tot het gespecificeerde aanhaalmoment raadpleeg de onderhoudshandleidingen Tijdens pompbedrijf kunt u afhankelijk van de...

Страница 55: ...verse factoren zoals de toepassing de procesvloeistoffen en de atmosfeer De eindgebruiker dient te verzekeren dat alle temperaturen acceptabel zijn GEZONDHEIDSGEVAREN Raadpleeg altijd alle toepasselijke lokale wet en regelgeving op de plaats waar u de pomp gebruikt om bedieners tegen de gezondheidsgevaren te beschermen Afhankelijk van het verpompte type vloeistof en de installatieomgeving kan stat...

Страница 56: ...eke eigenschappen of vereisten van de toepassing zelf OMGEVINGSTEMPERATUURBEREIK Behuizing van pompen en dempers 0 C tot 70 C WAARSCHUWING Gebruik altijd het temperatuurbereik dat geschikt is voor alle materialen OPPERVLAKTETEMPERATUUR Voor ATEX gecertificeerde producten is de maximale oppervlaktetemperatuur T95 C bepaald zonder aanwezigheid van een stoflaag BEDIENINGSLUCHT De pomp moet worden aan...

Страница 57: ...r smering in niet explosieve omgevingen DE VLOEISTOFLEIDINGEN AANSLUITEN Zet koppelingen voor het aansluiten van leidingen of slangen op het verdeelstuk niet te vast Anders kan het verdeelstuk beschadigd raken Zet leidingen of slangen als volgt op het verdeelstuk vast 1 Breng afdichttape aan op de schroefdraad van een verbinding of de koppeling die op het verdeelstuk moet worden aangesloten 2 Schr...

Страница 58: ...hiervoor de lijst op pagina NL 58 WAARSCHUWING Er kunnen resten uit de pomp worden gestoten Gebruik beschermingsmiddelen WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend originele Yamada vervangingsonderdelen Anders verliezen de garantie de CE ATEX certificering en de prestatie en drukinformatie op het pomplabel hun geldigheid VERWIJDERING Voer het product af volgens de lokale regelgeving nadat alle restmateriaal...

Страница 59: ...td vasteland van China Building No 12 No 1500 Zuchongzhi Road Pudong New District Shanghai 201203 P R China Telefoon 86 0 21 3895 3699 Fax 86 0 21 5080 9755 Mail admin yamadacorp com cn Web https www yamadapump cn Yamada Thailand Co Ltd Zuidoost Azië No 41 79 Moo 6 Bangna Trad road Km 16 5 Bangcha long Bangplee Samutprakarn 10540 Thailand Telefoon 66 0 2 130 0990 Fax 66 0 2 130 0993 Mail sales yam...

Страница 60: ... 10 10 H S 10 13 T TU 12 13 NDP 23BA BS TU 20 20 13 TU 25 35 20 Model a b c NDP P 25BA BF BS C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP P 25BP C E N V 10 10 H S 10 20 T TU 12 20 NDP P 25BV C E N V 10 10 H S T TU G 12 20 NDP 32BA C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP H 40BA BF BS NDP H 50BA BF BS NDP H 80BA BF BS C E H N S T V TU G 25 40 NDP H 40BP BV NDP H 50BP BV NDP H 80BP BV NDP P50BP BV C E H...

Страница 61: ...fieke markering voor explosiebescherming 2 Apparatuur van groep II 3 Apparatuur van categorie 2 4 Explosieve atmosferen veroorzaakt door gassen dampen of nevels 5 Apparatuur van categorie 2 6 Explosieve atmosferen veroorzaakt door stof 7 Niet elektrische apparatuur voor explosieve atmosferen 8 Apparatuur van groep IIC 9 Temperatuurklasse gebaseerd op de maximale oppervlaktetemperatuur intern en ex...

Страница 62: ... jest przełączany sprężone powietrze jest przekierowywane do lewej komory powietrznej i centralny wał przesuwa się w lewo Płyn w lewej komorze wyjściowej jest tłoczony i w tej samej chwili płyn jest zasysany do prawej komory wyjściowej Powtarzanie tego działania powoduje że płyn jest nieustannie zasysany i tłoczony E C F B D A B C C D J F K H H G A E B 1 INFORMACJE OGÓLNE Prawidłowe użytkowanie po...

Страница 63: ...ć środków ochrony osobistej W przypadku pracy w łatwopalnym środowisku lub z łatwopalną cieczą podłączyć uziemienie Każdego dnia wykonywać codzienną kontrolę W przypadku stwierdzenia dowolnej usterki natychmiast zatrzymać działanie Mechaniczna awaria może doprowadzić do wyrzutu cieczy z portu tłoczenia Zachować środki ochrony Przed demontażem uwolnić resztkowe ciśnienie i pozostałą ciecz Przy post...

Страница 64: ...eży przygotować zabezpieczenia na przykład umieścić produkt w zagłębieniu lub ochronnej obudowie oraz odpowiednie czujniki ostrzegające o awarii lub zatrzymujące pracę produktu Zawsze należy umieszczać odpowiednie ostrzeżenia na produkcie i w jego otoczeniu oraz dbać o zastosowanie wszystkich pozostałych osłon Z upływem czasu tolerancje momentu wszystkich części w produkcie mogą się poszerzać Nale...

Страница 65: ...tu w przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa w zastosowaniu UWAGA W przypadku stosowania modeli z certyfikacją CSA należy skonsultować się ze sprzedawcą danego produktu Temperaturę powierzchni produktu należy utrzymywać poniżej temperatury zapłonu każdej potencjalnej atmosfery wybuchowej UWAGA Na temperaturę zapłonu ma wpływ kilka czynników na przykład zastosowanie płyny pro...

Страница 66: ...0 C W przypadku PPG zakres temperatur materiału wynosi od 0 C do 70 C W przypadku produktów z kompozytów tworzyw sztucznych maksymalne dopuszczalne ciśnienie powietrza może być ograniczone temperaturą płynu Temperatura materiału oznacza tylko to że materiał może wytrzymać określone naprężenia pod pewnymi warunkami Zastosowanie i działanie produktu należy ustalić według parametrów pompowanego mediu...

Страница 67: ... Wymagana jest rura lub wąż o tej samej średnicy co złącze wylotu rozprężonego powietrza UWAGA Zablokowanie wylotu gazu lub zastosowanie rury lub węża o długości przekraczającej 5 metrów może zmniejszyć wydajność pompy UWAGA Podczas pracy produkt może generować wysoki hałas zależnie od warunków pracy OSTRZEŻENIE Należy zabezpieczyć ludzi zwierzęta i pobliskie urządzenia przed dostępem do złącza wy...

Страница 68: ...bjętość lub wyschnąć po zaprzestaniu użytkowania 6 Odłączyć linię pneumatyczną od pompy jeśli nie będzie używana przez dłuższy czas 7 Jeśli jest używany tłumik kiedy pompa nie pracuje odłączyć zasilanie pneumatyczne od tłumika Ma to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu membrany tłumika OSTRZEŻENIE Ciecz czyszcząca musi być zgodna z płynem oraz częściami pompy z którymi wejdzie w kontakt OSTRZEŻENIE N...

Страница 69: ...nal Department Azja Wschodnia Azja Południowa Oceania 1 1 3 Minami Magome Ota ku Tokyo 143 8504 Japonia Telefon 81 0 3 3777 0241 Faks 81 0 3 3777 0584 E mail intl yamadacorp co jp Strona internetowa www yamadacorp co jp Yamada America Inc USA Kanada Ameryka Południowa 955 E Algonquin Rd IL 60005 Arlington Heights USA Telefon 1 847 631 9200 1 800 990 7867 numer bezpłatny Faks 1 847 631 9273 E mail ...

Страница 70: ...10 10 H S 10 13 T TU 12 13 NDP 23BA BS TU 20 20 13 TU 25 35 20 Model a b c NDP P 25BA BF BS C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP P 25BP C E N V 10 10 H S 10 20 T TU 12 20 NDP P 25BV C E N V 10 10 H S T TU G 12 20 NDP 32BA C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP H 40BA BF BS NDP H 50BA BF BS NDP H 80BA BF BS C E H N S T V TU G 25 40 NDP H 40BP BV NDP H 50BP BV NDP H 80BP BV NDP P50BP BV C E H ...

Страница 71: ...6 T5 T4 Gb Ex h IIIC T95 C Db 1 Szczególne oznaczenia ochrony przeciwwybuchowej 2 Wyposażenie grupy II 3 Wyposażenie kategorii 2 4 Atmosfery wybuchowe powodowane obecnością gazów oparów lub mgły 5 Wyposażenie kategorii 2 6 Atmosfery wybuchowe powodowane obecnością pyłu 7 Nieelektryczne wyposażenie do atmosfer wybuchowych 8 Wyposażenie grupy IIC 9 Klasa temperaturowa według maksymalnej temperatury ...

Страница 72: ...тую выходную камеру на другой стороне Когда центральный шток пе ремещается на полный ход в правую сторону воздушный клапан переключается сжатый воздух распределяется в левую воздушную камеру а центральный шток перемеща ется влево Жидкость в левой выходной камере выталки вается наружу и в то же время жидкость всасывается в правую выходную камеру При повторении этой операции жидкость многократно вса...

Страница 73: ...ана производства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Без заводской таблички с обозначением сертификация CE ATEX недействительна ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЭТИКЕТКИ И БИРКИ Желтая пластиковая бирка прикрепляется к изделиям вместе с заводской табличкой На ней указывается ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед началом эксплуатации внимательно прочтите все инструкции Руководствуйтесь техническими характеристиками оборудования Для работы используйте...

Страница 74: ...ского заряда и если применимо принять соответствующие меры для снижения этого риска до приемлемого уровня Для материалов мембраны в качестве оценки может быть использована пригодность указанная выше В случае применения мембраны типа TU или G оценка должна показать ее пригодность В случае применения мембраны типа T или S оценка может показать более широкую пригодность 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Описан...

Страница 75: ...торожности и обеспечить правильное использование продукта Неправильное заземление плохая вентиляция незащищенный огонь или искра могут создать опасность пожара или взрыва Все периферийное оборудование и трубопроводы подключенные к этому продукту должны быть должным образом заземлены Если вы заметили искру во время работы с изделием немедленно прекратите его работу и не начинайте использовать его с...

Страница 76: ...ием а также после этого периодически подтягивайте все болты с соблюдением указанных допусков Регулярно проверяйте таблицу значений крутящего момента и инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильные значения крутящего момента могут привести к преждевременному выходу из строя или утечке что может создать очень опасные ситуации МОМЕНТЫ ПОВТОРНОЙ ЗАТЯЖКИ См DOC 1 в ПРИЛОЖЕНИИ ПРЕДЕЛЫ ТЕМПЕРАТУРЫ Кожух Рабочая...

Страница 77: ... необходимо удалить защитные материалы и этикетки для транспортировки УСТАНОВКА ДЕМПФЕРА 1 Определите положение демпфера Желательно устанавливать демпфер в пределах 1 метра от насоса 2 Установите демпфер горизонтально 3 Соедините насос и демпфер шлангом или гибким материалом Подробные инструкции по установке и диапазон входного давления см в руководстве по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Демпферы не я...

Страница 78: ...ушный клапан 8 Снова отрегулируйте давление подачи воздуха с помощью регулятора в пределах допустимого диапазона чтобы отрегулировать расход см ДИАПАЗОН РАБОЧЕГО ДАВЛЕНИЯ на стр RU 77 OUTLET INLET OUTLET INLET OUTLET INLET NDP 50FAN STANDARD PUMPS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не открывайте воздушный клапан резко ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не блокируйте место утечки какой либо частью тела Введенные материалы могут вызвать с...

Страница 79: ...и см в руководстве по техническому обслуживанию или на сайте https www yamada europe com downloads ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Остаток жидкости может вытесняться из насоса Используйте средства защиты ОЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ Изделие необходимо содержать чистым от пыли и других материалов которые могут вызвать возгорание или взрыв вследствие нагрева или статического электричества Максимальное давление жидкости для о...

Страница 80: ...H S 10 13 T TU 12 13 NDP 23BA BS TU 20 20 13 TU 25 35 20 Модель a b c NDP P 25BA BF BS C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP P 25BP C E N V 10 10 H S 10 20 T TU 12 20 NDP P 25BV C E N V 10 10 H S T TU G 12 20 NDP 32BA C E N V 10 10 H S 10 20 T TU G 35 20 NDP H 40BA BF BS NDP H 50BA BF BS NDP H 80BA BF BS C E H N S T V TU G 25 40 NDP H 40BP BV NDP H 50BP BV NDP H 80BP BV NDP P50BP BV C E H N S T...

Страница 81: ... 2 D Ex h IIC T6 T5 T4 Gb Ex h IIIC T95 C Db 1 Специальная маркировка взрывозащиты 2 Оборудование группы II 3 Оборудование категории 2 4 Взрывоопасная атмосфера вызванная газами парами или туманом 5 Оборудование категории 2 6 Взрывоопасная атмосфера вызванная пылью 7 Неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред 8 Оборудование группы IIC 9 Температурный класс основанный на максимальной внутр...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...uf unserer Website herunter Por favor descargar los manuales en nuestro sitio web Veuillez télécharger les manuels sur notre site web Si prega di scaricare i manuali sul nostro sito web Download de handleidingen op onze website Instrukcje można pobrać z naszej strony internetowej Пожалуйста загрузите руководства на нашем сайте ...

Отзывы: