9
©
2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
RO - Traducerea instruc
ț
iunilor (sunt valabile
ş
i
pentru versiunile speciale)
I
NTRODUCERE
Produsele CMCO Industrial Products GmbH au fost executate în conformitate cu
standardele de inginerie de ultim
ă
or
ă
recunoscute. Totu
ş
i, manipularea incorect
ă
la
folosirea produselor prezint
ă
un pericol de moarte
ş
i r
ă
nire pentru utilizator sau ter
ţ
i
ş
i/sau poate duce la distrugerea dispozitivului de ridicare
ş
i a altor bunuri.
Compania de operare este responsabil
ă
pentru instruirea adecvat
ă
ş
i profesionist
ă
a
personalului de operare. Din acest motiv, to
ţ
i operatorii trebuie s
ă
citeasc
ă
prezentele
instruc
ţ
iuni de utilizare cu aten
ţ
ie înainte de utilizarea ini
ţ
ial
ă
. Aceste instruc
ţ
iuni de
operare sunt create pentru a obi
ş
nui utilizatorul cu produsul
ş
i a permite utilizarea
acestuia la întreaga sa capacitate.
Instruc
ţ
iunile de operare con
ţ
in informa
ţ
ii importante privind utilizarea produsului în mod
sigur, corect
ş
i economic. Respectarea acestor instruc
ţ
iuni ajut
ă
la evitarea pericolelor,
la reducerea costurilor de repara
ţ
ii
ş
i timpii mor
ţ
i
ş
i la sporirea fiabilit
ăţ
ii
ş
i duratei de
via
ţă
a produsului. Instruc
ţ
iunile de operare trebuie s
ă
fie disponibile permanent în locul
de utilizare a produsului. În plus fa
ţă
de instruc
ţ
iunile de operare
ş
i normele de
prevenire a accidentelor în vigoare pentru
ţ
ara respectiv
ă
ş
i zona în care este folosit
produsul, vor fi de asemenea respectate reglement
ă
rile de siguran
ţă
ş
i profesionale
recunoscute.
Personalul responsabil pentru operare, între
ţ
inere sau repara
ţ
ii pentru produs trebuie
s
ă
citeasc
ă
, în
ţ
eleag
ă
ş
i respecte aceste instruc
ţ
iuni de operare. M
ă
surile de protec
ţ
ie
indicate vor asigura siguran
ţ
a necesar
ă
doar dac
ă
produsul este utilizat corect
ş
i
instalat
ş
i/sau între
ţ
inut în conformitate cu instruc
ţ
iunile. Compania utilizatoare se
angajeaz
ă
s
ă
asigure utilizarea sigur
ă
ş
i f
ă
r
ă
probleme a produsului.
U
TILIZARE CORECT
Ă
Ata
ş
amentul de ridicare a sarcinii este folosit pentru a furniza rapid un punct de fixare,
redirec
ţ
ionarea unei funii sau, atunci când sunt folosite mai multe blocuri scripete,
pentru construirea unui sistem de scripe
ţ
i.
Orice utilizare diferit
ă
sau dep
ăş
ind limitele este considerat
ă
incorect
ă
. Columbus
McKinnon Industrial Products GmbH nu va accepta nici o r
ă
spundere pentru daunele
rezultate dintr-o asemenea utilizare. Riscul apar
ţ
ine în întregime utilizatorului sau
companiei utilizatoare.
Capacitatea de înc
ă
rcare indicat
ă
pe unitate este limita maxim
ă
a sarcinii de lucru
(WLL) ce poate fi ata
ş
at
ă
. În plus, capacitatea de înc
ă
rcare este rezultatul datelor
pentru blocurile scripete folosite
ş
i tipurile individuale de ata
ş
amente.
Selectarea
ş
i calcularea structurii de sus
ţ
inere adecvate sunt responsabilitatea
companiei utilizatoare.
Punctul de ata
ş
ament
ş
i structura sa de sus
ţ
inere trebuie s
ă
fie proiectate pentru
sarcinile maxime prev
ă
zute (greutatea proprie a unit
ăţ
ii + capacitatea de înc
ă
rcare).
Ata
ş
amentul de ridicare a sarcinii va fi amplasat pe punctul de ata
ş
are astfel încât s
ă
se
alinieze liber între cursa de intrare
ş
i de ie
ş
ire a cablului.
Operatorul va verifica suspendarea palanului într-un mod ce permite operarea unit
ăţ
ii
f
ă
r
ă
a se expune pe sine sau alte persoane la pericole din partea unit
ăţ
ii în sine, a
suspensiei sau sarcinii.
Operatorul poate începe mi
ş
carea sarcinii doar dup
ă
ata
ş
area corect
ă
ş
i toate
persoanele sunt în afara zonei de pericol.
Nu permite
ţ
i personalului s
ă
sta
ţ
ioneze sau s
ă
treac
ă
pe sub o sarcin
ă
suspendat
ă
.
O sarcin
ă
ridicat
ă
sau prins
ă
nu trebuie l
ă
sat
ă
nesupravegheat
ă
sau s
ă
r
ă
mân
ă
ridicat
ă
sau prins
ă
pentru un timp lung.
Palanul poate fi folosit la temperaturi ale mediului între -10 °C
ş
i +50 °C. Consulta
ţ
i
produc
ă
torul în cazul unor condi
ţ
ii de lucru extreme.
Înainte de utilizarea palanului în atmosfere speciale (umiditate ridicat
ă
, aer s
ă
rat,
caustic, alcalin) sau la manipularea de produse periculoase (compu
ş
i topi
ţ
i, materiale
radioactive) consulta
ţ
i produc
ă
torul pentru consiliere.
Cablul va fi întors doar folosind întinz
ă
toare de cablu (întinz
ă
toare de întoarcere)
complet func
ţ
ionali
ş
i dimensiona
ţ
i adecvat.
Când sunt utilizate cârlige
ş
i/sau chingi din cablu sau lan
ţ
uri, se va verifica
dimensionarea corect
ă
a acestora.
Pentru ata
ş
area unei sarcini se va folosi doar o ureche de ridicare aprobat
ă
ş
i
certificat
ă
.
Operarea corect
ă
implic
ă
conformitatea cu instruc
ţ
iunile de utilizare
ş
i, în plus,
conformitatea cu instruc
ţ
iunile de între
ţ
inere.
În cazul unor defecte func
ţ
ionale sau zgomot de func
ţ
ionare anormal înceta
ţ
i imediat
folosirea palanului.
O
PERARE
I
NCORECT
Ă
(List
ă
incomplet
ă
)
Nu dep
ăş
i
ţ
i capacitatea de sarcin
ă
nominal
ă
(WLL) a unit
ăţ
ii.
Nu l
ă
sa
ţ
i sarcina s
ă
cad
ă
în cablu netensionat – pericol de rupere a cablului!
Ata
ş
amentul de ridicare a sarcinii trebuie folosit doar cu cabluri cu un diametru
corespunz
ă
tor datelor de pe placa de identificare.
Îndep
ă
rtarea sau acoperirea etichetelor (de exemplu cu etichete adezive), a
simbolurilor informative de avertizare sau pl
ă
cii de identificare este interzis
ă
.
La transportarea sarcinilor verifica
ţ
i ca sarcina s
ă
nu se balanseze sau s
ă
nu intre în
contact cu alte obiecte.
Sarcina nu va fi deplasat
ă
în zone care nu sunt vizibile pentru operator. Dac
ă
este
necesar, acesta va primi ajutor.
Sunt interzise lucr
ă
rile de sudare asupra unit
ăţ
ii. Unitatea nu va fi folosit
ă
niciodat
ă
ca
racord de împ
ă
mântare în timpul sud
ă
rii.
Tragerea lateral
ă
,
ş
i anume înc
ă
rcarea lateral
ă
a carcasei
ş
i/sau cârligului este
interzis
ă
.
Nu se va utiliza o unitate modificat
ă
, f
ă
r
ă
consultarea produc
ă
torului.
Nu folosi
ţ
i ata
ş
amentul pentru ridicarea sarcinii pentru transportul persoanelor.
Nu înnoda
ţ
i cablul
ş
i nu prelungi
ţ
i sau scurta
ţ
i prin folosirea de cleme de cablu,
ş
uruburi
sau similar. Cablurile nu vor fi reparate.
Îndep
ă
rtarea clichetului de siguran
ţă
de pe cârlig este interzis
ă
.
Nu ata
ş
a
ţ
i sarcina de vârful cârligului. Urechea de ridicare va fi întotdeauna pozat
ă
în
ş
aua cârligului.
Nu se va permite rotirea sarcinii în jurul axei proprii, deoarece cablul
ş
i cârligul de
sarcin
ă
al unit
ăţ
ii nu au fost proiectate pentru rotirea sarcinilor ata
ş
ate. Dac
ă
sarcinile
trebuie s
ă
fie rotite în timpul utiliz
ă
rii normale, se va folosi un pivot anti-r
ă
sucire sau va
fi consultat produc
ă
torul. Cablul nu trebuie s
ă
se r
ă
suceasc
ă
deoarece acest lucru
poate duce la defectarea unit
ăţ
ii
ş
i avarierea cablului.
Se va asigura blocarea sigur
ă
de c
ă
tre cârlig a pl
ă
cii laterale mobile.
Când se utilizeaz
ă
cabluri, se va verifica dimensionarea corect
ă
a acestora. Se vor
respecta principiile prezentate în DIN 15020 pentru grupuri de ac
ţ
ionare cu cabluri.
Doar o singur
ă
sarcin
ă
individual
ă
poate fi suspendat
ă
de cârligul ata
ş
amentului pentru
ridicarea sarcinii.
Nu introduce
ț
i mâna în piesele mobile.
Nu permite
ţ
i c
ă
derea unit
ăţ
ii de la o în
ă
l
ţ
ime mare. Asigura
ţ
i întotdeauna a
ş
ezarea
corect
ă
pe sol.
Unitatea nu va fi utilizat
ă
în atmosfere poten
ţ
ial explozive.
A
SAMBLARE
Inspectarea punctului de ata
ş
are
Punctul de ata
ş
are pentru palan trebuie selectat astfel încât structura de sus
ţ
inere de
care va fi fixat s
ă
aib
ă
o stabilitate suficient
ă
ş
i s
ă
asigure absorbirea sigur
ă
a for
ţ
elor
a
ş
teptate.
Unitatea trebuie de asemenea s
ă
se alinieze liber sub sarcin
ă
pentru a evita înc
ă
rcarea
suplimentar
ă
nepermis
ă
.
Selectarea
ş
i calcularea structurii de sus
ţ
inere adecvate sunt responsabilitatea
companiei de operare.
ATEN
Ţ
IE: Când palanul este folosit în combina
ţ
ie cu ro
ț
i de cablu retur (principiu
bloc scripete), un multiplu al masei sarcinii poate ac
ţ
iona asupra structurii de
sus
ţ
inere.
I
NSPECTARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA INI
Ţ
IAL
Ă
Înainte de utilizarea ini
ţ
ial
ă
, înainte de repunerea în func
ţ
iune
ş
i dup
ă
modific
ă
ri
semnificative, produsul inclusiv structura de sus
ţ
inere trebuie s
ă
fie inspectate de o
persoan
ă
competent
ă
*. Inspectarea este compus
ă
în principal dintr-o inspectare vizual
ă
ş
i o verificare func
ţ
ional
ă
. Aceste inspect
ă
ri au rolul de a stabili dac
ă
palanul
func
ţ
ioneaz
ă
sigur, a fost configurat adecvat
ş
i este gata de utilizare
ş
i c
ă
orice defecte
sau avarii sunt detectate
ş
i eliminate, dup
ă
caz.
* Persoanele competente pot fi, de exemplu, inginerii de între
ţ
inere ai produc
ă
torului
sau furnizorului. Totu
ş
i, compania poate aloca de asemenea efectuarea inspect
ă
rii
c
ă
tre personalul specializat propriu instruit corespunz
ă
tor.
Aten
ţ
ie: Purta
ţ
i întotdeauna mânu
ş
i de protec
ţ
ie la manipularea cablului.
I
NSPECTARE
Î
NAINTE
D
E
Î
NCEPEREA
L
UCRULUI
Înainte de începerea lucrului, inspecta
ţ
i unitatea inclusiv suspensia, echipamentul
ş
i
structura de sus
ţ
inere pentru defecte vizibile, cum ar fi deform
ă
ri, cr
ă
p
ă
turi superficiale,
semne de uzur
ă
ş
i coroziune. În plus testa
ţ
i de asemenea frâna
ş
i verifica
ţ
i ca palanul
ş
i sarcina s
ă
fie corect ata
ş
ate.
Inspectarea punctului de ata
ş
are
Punctul de ata
ş
are pentru palan trebuie selectat astfel încât structura de sus
ţ
inere de
care va fi fixat s
ă
aib
ă
o stabilitate suficient
ă
ş
i s
ă
asigure absorbirea sigur
ă
a for
ţ
elor
a
ş
teptate.
Unitatea trebuie de asemenea s
ă
se alinieze liber sub sarcin
ă
pentru a evita înc
ă
rcarea
suplimentar
ă
nepermis
ă
.
Selectarea
ş
i calcularea structurii de sus
ţ
inere adecvate sunt responsabilitatea
companiei de operare.
ATEN
Ţ
IE: Când palanul este folosit în combina
ţ
ie cu scripe
ţ
i de retur (principiu
bloc scripete), un multiplu al masei sarcinii poate ac
ţ
iona asupra structurii de
sus
ţ
inere.
Inspectarea cablului
ATEN
Ţ
IE: Purta
ţ
i întotdeauna m
ă
nu
ş
i de protec
ţ
ie la manipularea cablului.
Verifica
ţ
i cablul pentru defecte exterioare, deform
ă
ri, îndoiri, fire individuale sau grupuri
rupte, zdrobire, umflare, ruginire (ca semne de corodare), supraînc
ă
lzire puternic
ă
ş
i
uzur
ă
puternic
ă
a racordurilor cap
ă
tului cablului (ca man
ş
onul de presiune). Avarierea
cablului poate duce la defec
ţ
iuni
ş
i avariere permanent
ă
a tr
ă
g
ă
torului de cablu. Firele
ie
ş
ite în exterior, rupte, pot duce la r
ă
nire. Dac
ă
se determin
ă
o avariere u
ş
oar
ă
(ce nu
necesit
ă
înc
ă
aruncarea cablului), intervalele de inspectare vor fi scurtate.
Inspectarea cârligului
Verifica
ţ
i cârligele superior respectiv de sarcin
ă
pentru cr
ă
p
ă
turi, deform
ă
ri, avarii,
semne de uzur
ă
sau corodare. Încuietoarea de siguran
ţă
trebuie s
ă
se mi
ş
te liber
ş
i s
ă
fie complet func
ţ
ional
ă
.
O
PERARE
Instalare, service, operare
Operatorii delega
ţ
i pentru instalare, service sau operare independent
ă
a palanului
trebuie s
ă
aib
ă
instruirea necesar
ă
ş
i s
ă
fie competen
ţ
i. Operatorii vor fi nominaliza
ţ
i
specific de companie
ş
i trebuie s
ă
fie familiariza
ţ
i cu toate reglement
ă
rile de siguran
ţă
relevante în
ţ
ara de utilizare.
Introducerea cablului
Înainte de introducerea unui cablu, verifica
ţ
i ca diametrul cablului s
ă
corespund
ă
ro
ț
ii de
cablu. Roti
ţ
i cârligul ata
ş
amentului pentru ridicarea sarcinii cu 90° c
ă
tre lateral astfel
încât placa de blocare a cârligului s
ă
fie orientat
ă
c
ă
tre scripetele roat
ă
ş
i partea
lateral
ă
mobil
ă
s
ă
poat
ă
fi deschis
ă
. Dup
ă
introducerea cablului, închide
ţ
i iar partea
lateral
ă
mobil
ă
ş
i roti
ţ
i cârligul înapoi în direc
ţ
ia de tragere astfel încât partea lateral
ă
mobil
ă
s
ă
fie blocat
ă
sigur.
I
NSPECTARE
,
S
ERVICE
&
R
EPARA
Ţ
II
Ata
ş
amentul pentru ridicarea sarcinii trebuie s
ă
fie inspectat în conformitate cu
reglement
ă
rile na
ţ
ionale
ş
i interna
ţ
ionale pentru prevenirea accidentelor
ş
i siguran
ţă
:
• În conformitate cu evaluarea riscului pentru compania utilizatoare
• Înainte de prima utilizare
• Înainte ca unitatea s
ă
fie pus
ă
în func
ţ
iune dup
ă
o oprire
• Dup
ă
schimb
ă
ri importante
• În orice caz, cel pu
ţ
in o dat
ă
pe an, de c
ă
tre o persoan
ă
competent
ă
ATEN
Ţ
IE: Condi
ţ
iile de operare reale (de exemplu utilizare în fabrici de
galvanizare) pot impune intervale de inspectare mai scurte.
Lucr
ă
rile de repara
ţ
ii vor fi executate doar de un atelier specializat care utilizeaz
ă
piese
de schimb Yale originale. Inspectarea (compus
ă
în principal din inspectarea vizual
ă
ş
i
verificarea func
ţ
ional
ă
) trebuie s
ă
determine dac
ă
toate dispozitivele de siguran
ţă
sunt
complete
ş
i complet opera
ţ
ionale
ş
i s
ă
trateze starea unit
ăţ
ii, suspensiei,
echipamentului
ş
i structurii de sus
ţ
inere cu privire la avarii, uzur
ă
, coroziune
ş
i alte
defecte.
Utilizarea ini
ţ
ial
ă
ş
i inspec
ţ
iile ulterioare trebuie s
ă
fie documentate (cum ar fi în
certificatul de lucr
ă
ri CMCO pentru conformitate).
Dac
ă
este necesar, rezultatele inspec
ţ
iilor
ş
i repara
ţ
iile adecvate vor fi verificate. Dac
ă
palanul (de la o greutate ridicare de 1 t) este prev
ă
zut pe sau într-un troliu
ş
i când
palanul este folosit pentru deplasarea unei sarcini ridicate în una sau mai multe direc
ţ
ii,
instala
ţ
ia este considerat
ă
a fi o macara
ş
i trebuie executate inspec
ţ
ii suplimentare,
conform cerin
ţ
elor.
Avarierea vopselei va fi corectat
ă
pentru evitarea coroziunii. Toate racordurile
ş
i
suprafe
ţ
ele de glisare trebuie s
ă
fie u
ş
or unse. În cazul contamin
ă
rii puternice, unitatea
va fi cur
ăţ
at
ă
.
Unitatea trebuie s
ă
treac
ă
printr-o revizie general
ă
, cel târziu dup
ă
10 ani.
În special, se vor verifica dimensiunile cablului
ş
i suspensia.
ATEN
Ţ
IE: Dup
ă
înlocuirea componentelor, se va efectua obligatoriu o nou
inspectare de c
ă
tre o persoan
ă
competent
ă
!
Inspectarea cablului
DIN 15020 fi
ş
a 2 „Principii privind transmisiile cu cablu; supraveghere în timpul utiliz
ă
rii”
ş
i reglement
ă
rile relevante interna
ţ
ional
ş
i na
ţ
ionale pentru
ţ
ara de utilizare sunt
definitorii pentru între
ţ
inerea
ş
i inspectarea cablurilor.
Între
ţ
inerea cablului
La finalul zilei de lucru, cur
ăţ
a
ţ
i cablul de depunerile de praf pe toat
ă
lungimea sa
(inclusiv partea care este în palan sau în ata
ş
amentul pentru ridicarea sarcinii)
ş
i re-
unge
ţ
i u
ş
or pentru a preveni coroziunea.
Inspectarea cârligului de sarcin
ă
Inspecta
ţ
i cârligul pentru deformare, avarii, cr
ă
p
ă
turi suprafa
ţă
, uzur
ă
ş
i semne de
coroziune, dup
ă
caz, dar cel pu
ţ
in o dat
ă
pe an. Condi
ţ
iile de operare reale pot necesita
intervale de inspectare mai scurte. Cârligele care nu satisfac toate cerin
ţ
ele trebuie
înlocuite imediat. Sudarea pe cârlige, de exemplu pentru a compensa uzura sau
avarierea, nu este permis
ă
. Cârligele trebuie înlocuite când gura cârligului s-a deschis
cu mai mult de 10% sau când dimensiunile nominale au fost reduse cu 5% ca urmare a
uzurii. Dimensiunile nominale
ş
i limitele de uzur
ă
sunt prezentate în tabelul 2. Dac
ă
se
ating valorile limit
ă
, înlocui
ţ
i componentele.
Lucr
ă
rile de repara
ţ
ii vor fi executate doar de un atelier specializat autorizat care
utilizeaz
ă
piese de schimb Yale originale.
Dup
ă
executarea repara
ţ
iilor
ş
i dup
ă
perioade extinse de neutilizare, palanul va fi
inspectat din nou înainte de punerea în func
ţ
iune.
Inspectarea va fi ini
ţ
iat
ă
de compania utilizatoare.
T
RANSPORT
,
DEPOZITARE
,
SCOATERE DIN FUNC
Ţ
IUNE
Ş
I ARUNCARE
Respecta
ţ
i urm
ă
toarele indica
ţ
ii la transportarea unit
ăţ
ii:
• Nu sc
ă
pa
ţ
i sau arunca
ţ
i unitatea, întotdeauna depozita
ţ
i cu aten
ţ
ie.
• Îndep
ă
rta
ţ
i cablul de pe unitate.
• Folosi
ţ
i mijloace de transport adecvate. Acestea depind de condi
ţ
iile locale.
Respecta
ţ
i urm
ă
toarele indica
ţ
ii la depozitare sau scoaterea din func
ţ
iune
temporar
ă
:
• Depozita
ţ
i unitatea într-un loc curat
ş
i uscat.
• Proteja
ţ
i unitatea inclusiv toate accesoriile, contra contamin
ă
rii, umidit
ăţ
ii
ş
i avarierii
prin folosirea unei acoperiri adecvate.
• Proteja
ţ
i cârligele contra coroziunii.
• Dac
ă
unitatea va fi refolosit
ă
dup
ă
scoaterea din func
ţ
iune, aceasta va fi întâi
inspectat
ă
de o persoan
ă
competent
ă
.
Evacuare
Dup
ă
scoaterea din func
ţ
iune, recicla
ţ
i sau casa
ţ
i piesele unit
ăţ
ii în conformitate cu
reglement
ă
rile legale.
Pentru informa
ţ
ii suplimentare
ş
i instruc
ţ
iuni de operare pentru desc
ă
rcare
vizita
ţ
i www.cmco.eu !
b
h
a
Hakenmaße / Hook dimensions
Drahtseilkloben / Pulley blocks
1000
2000
3200
6400
Hakenöffnungsmaß / Hook opening
Hakenöffnungsmaß / Hook opening
a
nom.
a
max.
[mm]
[mm]
23,0
25,3
27,0
29,7
31,0
34,1
42,0
46,2
Maß Hakenbreite / Hook width
Maß Hakenbreite / Hook width
b
nom.
b
min.
[mm]
[mm]
17,0
16,2
24,0
22,8
28,0
26,6
35,0
33,3
Maß Hakendicke / Hook height
Maß Hakendicke / Hook height
h
nom.
h
min.
[mm]
[mm]
23,0
21,9
30,0
28,5
40,0
38,0
47,0
44,7
Tab. 2
Beschreibung
1 Haken
2 Klappe
3 Seitenplatte mit Klappe
4 Sicherheitsbügel
5 Seilrolle
Description
1 Hook
2 Movable side part
3 Side plate with movable side part
4 Safety latch
5 Rope pulley
5
2
1
3
4
Modell
Model
Tragfähigkeit
Capacity
[kg]
Seildurchmesser
Rope diameter
[mm]
Gewicht
Weight
[kg]
Kloben/Pulley blocks 1000
Kloben/Pulley blocks 2000
Kloben/Pulley blocks 3200
Kloben/Pulley blocks 6400
1.000
2.000
3.200
6.400
7,0
13,0
15,0
18,0
3,3
8,9
15,5
26,5
Tab. 1