background image

Packing List /Contenu de la boîte/Packliste/Listado de contenido/Lista imballaggio

EN
FR
DE
ES
IT

Brochure
Album
Fotoalbum
Folleto
Album

EN
FR
DE
ES
IT

User Manual

Manuel Utilisateur 
Gebrauchsanweisung
Manual Del Usuario
Manuale Di Istruzioni

EN
FR
DE
ES
IT

Important Information
Information importante
Wichtige Informationen
FolletoInformación Importante
Info importante

EN
FR
DE
ES
IT

Installation tools
Outils de montage
Montagewerkzeug
Herramienta de instalación
Utensile d’installazione

EN
FR
DE
ES
IT

Charging cable
Câble de recharge
Ladekabel
Cable de carga
Cavo di ricarica

EN
FR
DE
ES
IT

Charger
Chargeur
Ladegerät
Cargador
Caricabatterie

EN
FR
DE
ES
IT

Screw X6
Vis X6
Schrauben X6
Tornillo X6
ViteX6

Attention/Rappel/Hinweise/Atención/Attenzione

EN

When unpacking the electric 

scooter,please carefully check the 

contents of the package.If any missing 

or damaged,please contact local 

authorized service station or the 

after-sales E-mail:afterservice03@Ya-

dea.com.It is recommended to retain 

the outer packaging for at least 15 

days for later storage and 

transportation.

ES

Al desembalar el scooter eléctrico, por 

favor, confirme cuidadosamente los 

artículos incluidos en el paquete, si 

falta alguno o está dañado, póngase 

en contacto con la estación de servicio 

autorizada de esta zona o contacte con 

el correo electrónico de postventa: 

[email protected]. Se 

recomienda conservar el embalaje de la 

caja exterior durante al menos 15 días 

para satisfacer las necesidades de 

almacenamiento y transporte.

FR

IT

Lors du déballage de trottinette électrique, 

veuillez bien confirmer les objets dans 

l’emballage, en cas de perte ou de dommage, 

veuillez contacter la station de service 

autorisée dans la région ou contacter l’email 

après-vente:[email protected]. Il 

est recommandé de conserver l’emballage de 

la boîte extérieure pendant au moins 15 jours 

pour répondre aux besoins de stockage et de 

transport.

Quando si disimballa lo scooter elettrico, 

confermare attentamente il contenuto 

dell’imballo. In caso di mancanza o difetto, si 

prega di contattare la stazione d’assistenza 

locale autorizzata o scrivere all’email 

postvendita:[email protected]. Si 

consiglia di conservare la cassa d’imballaggio 

per almeno 15 giorni, in modo da affrontare 

le esigenze di conservazione e trasporto.

DE

Wenn Sie den Elektrorolle-

rauspacken, überprüfen Sie 

bitte sorgfältig den Inhalt 

der Verpackung. Wenn es 

fehltoderbeschädigtist, 

wenden Sie sich bitte an 

eineautorisierteServicestelle 

in Ihrer Region oder an die 

Kundend-

ienst-E-Mail-Adresse:after-

[email protected]. Es 

wird empfohlen, die 

Verpackung mindestens 15 

Tage lang aufzubewahren, 

um den Anforderungen an 

Lagerung und Transport 

gerecht zu werden.

01

02

Содержание ElitePrime X1

Страница 1: ...www Yadea com User Manual...

Страница 2: ...User Manual Manuel Utilisateur Gebrauchsanweisung Manual Del Usuario Manuale Di Istruzioni INDEX...

Страница 3: ...ci n de servicio autorizada de esta zona o contacte con el correo electr nico de postventa afterservice03 Yadea com Se recomienda conservar el embalaje de la caja exterior durante al menos 15 d as par...

Страница 4: ...tatif arri re D mpfung des hinteren Schwenkarms ES Amortiguador basculante trasero IT Ammortizzatore braccio rotante posteriore EN FR DE ES IT Drum brake Frein tambour Trommelbremse Freno de tambor Fr...

Страница 5: ...ie e Hebilla plegable Fibbia pieghevole EN FR DE ES IT Thumb throttle Aiguilla ge d acc l rateur Drehgas Fingerschalter Palanca de cambios del acelerador Manopola dell acceleratore Turn on off the lef...

Страница 6: ...s und das R cklicht blinkt Multifunktionstaste Blinker Taste Drehgas Fingerschalter Bremsgriff Faltschlie e Nombre Instrucci n a las funciones ES Bot n multifuncional Hebilla plegable Bot n de intermi...

Страница 7: ...alie de temp rature Temperatur abnormal Temperatura anormal Anomalia di temperatura EN FR DE ES IT X Mode Position X X Stufe Marcha X Marcia X EN FR DE ES IT S Mode Position S S Stufe Marcha S Marcia...

Страница 8: ...s zeigt an wenn die Geschwindigkeitsregelung eingeschaltet ist Iluminar al activar la funci n de control de crucero La funzione di controllo di crociera si visualizza all attivazione EN FR DE ES IT Cr...

Страница 9: ...er accende lo schermo in seguito all accensione il trascorso di 10 min senza operazione comporta lo spegnimento automatico Singola pressione mantenuta spegne lo scooter spegne lo schermo I T 4 Press t...

Страница 10: ...nar las habilidades Modo de empuje adecuado para asistencia de empuje para que los principiantes est n familiarizados con la conducci n Modo de conducci n adecuado para la conducci n diaria Modo depor...

Страница 11: ...DE Bluetooth Parking Stationnement Bluetooth Bluetooth Parken Estacionamiento por bluetooth Stazionamento Bluetooth La funci n de Estacionamiento por bluetooth est desactivada de f brica de forma pre...

Страница 12: ...eguir conduciendo a su velocidad actual despu s de soltar el acelerador En el estado de control de crucero sostenga presionando el mango de freno presione dicha palanca nuevamente la funci n de contro...

Страница 13: ...la course la prise de la poign e de frein pression active le frein lectronique stocke l nergie lectrique par le frein r cup ration d nergie qui se transforme encore en nergie d entra nement FR Die Fu...

Страница 14: ...de conectar el manillar a ambos extremos del cable de alimentaci n en el tubo vertical col quelos todos en el tubo y luego instale el manillar en este tubo I T Connettere il manubrio alle due estremi...

Страница 15: ...pour viter les blessures caus es par le d versement Ne pas mettre sous tension avant l ach vement de l installation lors de l installation des composants veuillez utiliser la force appropri e pour vi...

Страница 16: ...le voyant vert est toujours allum cela signi e que la charge est termin e apr s la charge veuillez d connecter l alimentation temps En cas de non charge ou apr s la charge serrer le couvercle de la pr...

Страница 17: ...uld be turned off before folding Hold the stem with hand push the safety button with thumb open the folding handle and then fold the stem EN La trottinette doit tre mise hors tension avant d tre pli e...

Страница 18: ...vers le haut D ployer la conduite verticale jusqu sa position maximale tenir la conduite verticale la main et appuyer sur la poign e de pliage jusqu ce que la conduite verticale soit coinc e FR Drehen...

Страница 19: ...und den Roller zu binden Escanee el c digo QR del cuerpo del scooter o encuentre el dispositivo V a Bluetooth para vincular el scooter Individuare il dispositivo scandendo il codice QR sulla carrozzer...

Страница 20: ...en Sie nicht mit dem Roller bevor Sie ihn vollst ndig beherrschen DE EN Watch the video Driving Guide in its entirety and then click Activate or watch the video again FR Regarder la vid o Guide de con...

Страница 21: ...n de primera vez elija reas abiertas y carreteras planas para evitar conducir en reas con las carreteras de condiciones complicadas ES W hlen Sie f r Ihre erste Fahrt einen offenen Platz und eine ebe...

Страница 22: ...ector ES Si est roto o contaminado con suciedad Ri ettore IT Veri care la rottura o l inquinamento Attention Attention Hinweis Atenci n Attenzione Please conduct a basic inspection on the scooter befo...

Страница 23: ...cooter comience a deslizarse pise el pedal con ambos pies mantenga el equilibrio y presione suavemente la palanca de cambios del acelerador para acelerar ES Quando lo scooter comincia a scivolare mett...

Страница 24: ...nemSturzundschwerenVerletzungenf hren BittehaltenSie eineangemesseneFahrgeschwindigkeiteinundachtenSieauf m glicheGefahren DE Enelcasodefrenadobrusco podr acaerseysufrirlesionesgraves debidoalap rdida...

Страница 25: ...rtement interdit de conduite Verbotenes Verhalten beim Fahren Comportamientos prohibidos al conducir Divieto di ciclismo Do not ride in bad weather or ride in water vitez de rouler en mauvais temps ne...

Страница 26: ...lismo EN FR DE ES I T Do not ride up or down steps or stairs or jump over obstacles Il est interdit de monter et descendre les marches les escaliers et sauter sur les obstacles bord de trottinette Es...

Страница 27: ...impacts severe drops or strong vibrations when carrying the scooter which may cause damage to the batteries and circuits if they occur or if liquids seep inside the scooter EN Au cours du transport i...

Страница 28: ......

Отзывы: