29
30
I T
Si prega di utilizzare il caricabatterie originale di Yadea al posto di qualsiasi caricabatterie di altro marchio o Modello.
Non connettere l’alimentatore al caricabatterie dove è umidificato il caricabatterie o la presa d’alimentazione.
La luce rossa fissa del caricabatterie indica la ricarica in corso, la luce verde fissa indica il completamento della ricarica; al termine
della ricarica, si prega di sconnettere tempestivamente l’allacciamento elettrico.
Chiudere bene il coperchio della presa di ricarica quando è inattiva o completata la ricarica.
Si consiglia di scaricare lo scooter all’aperto proteggendolo dalla pioggia e dal sole.
How to fold the scooter/Pliage de trottinette/Klappen des Rollers /Plegado del
scooter/Piegamento dello scooter
The scooter should be turned off before folding. Hold the stem with hand, push the safety button with thumb, open the folding
handle, and then fold the stem.
EN
La trottinette doit être mise hors tension avant d'être pliée. Maintenir la conduite verticale à la main, pousser le bouton de
sécurité par le pouce, et ouvrir la poignée de pliage, puis plier la conduite verticale.
FR
Der Roller muss ausgeschaltet und dann zusammengeklappt werden. Halten Sie das Steigrohr in der Hand, drücken Sie mit dem
Daumen den Sicherheitsknopf und öffnen Sie den Klappgriff, dann klappen Sie das Steigrohr zusammen.
DE
El scooter debe plegarse después de ser apagado. Use la mano para sostener el tubo vertical, presione el botón de seguridad con
el pulgar y abra la palanca de liberación, luego doble dicho tubo.
ES
Lo scooter viene piegato dopo essere spento. Sostenere a mano il tubo verticale, spingere il pulsante di sicurezza con il pollice,
poi aprire la maniglia di piegamento, piegare il tubo verticale.
I T
1
Содержание ElitePrime X1
Страница 1: ...www Yadea com User Manual...
Страница 2: ...User Manual Manuel Utilisateur Gebrauchsanweisung Manual Del Usuario Manuale Di Istruzioni INDEX...
Страница 28: ......