41
42
Learn to Drive/Apprendre à conduire/Fahren lernen/Aprendizaje de
conducción/Apprendimento della guida
Put one foot onto the deck and use the other foot to push off from the ground.
EN
S'appuyer sur la pédale à un pied et appuyer sur le sol à l'arrière avec l'autre pied.
FR
Stellen Sie sich mit einem Fuß auf das Pedal und treten Sie mit dem anderen Fuß zur Unterstützung zurück.
DE
Párese sobre el pedal con un pie y pedalee con el otro pie hacia atrás para ayudar.
ES
Mettere un piede sul pedalo, l’altro piede a terra spingere l’avanzamento.
I T
1
When the scooter starts to slide, put both feet on the
deck, keep your body balance, and gently press the
thumb throttle to accelerate.
EN
Lorsque la trottinette commence à glisser, mettre les deux
pieds sur les pédales, aintenir l’équilibre, appuyer
légèrement sur l'accélérateur pour accélérer.
FR
Wenn der Roller zu gleiten beginnt, treten Sie mit beiden
Füßen auf die Pedale und halten Sie das Gleichgewicht,
dann drücken Sie den Drehgas-Fingerschalter, um zu
beschleunigen.
DE
Cuando el scooter comience a deslizarse, pise el pedal con
ambos pies, mantenga el equilibrio y presione suavemente
la palanca de cambios del acelerador para acelerar.
ES
Quando lo scooter comincia a scivolare, mettere i piedi sui
pedali. Dopo l’equilibratura, premere leggermente la
manopola dell'acceleratore per accelerazione.
I T
To avoid accidental contact, this product is designed with a
non-zero start. When the sliding speed of the scooter is
>
3 km/h
, the throttle can be started to accelerate.
EN
Afin d’éviter les fausses touches, ce produit adopte le
démarrage non " zéro ", lorsque la vitesse de glisse de la
trottinette est supérieure
à 3km/h
, l'accélérateur peut être
démarré pour accélérer.
FR
Um versehentliche Berührungen zu vermeiden,startet
dieses Produkt nicht bei Null“. Der Drehgas-Fingerschalter
kann nur aktiviert werden,um zu beschleunigen, wenn der
Roller mit einer Geschwindigkeit von
>3km/h
gleitet.
DE
Para evitar el falso contacto, este producto adopta un arranque no
"cero", cuando la velocidad de deslizamiento del scooter es
> 3 km
/ h, se puede iniciar la aceleración del acelerador.
ES
Per evitare il contatto incidentale, il prodotto si realizza con
l'avviamento non da “zero”,dunque l’acceleratore non è
attivabile fino al raggiungimento della velocità
>3km/h
.
I T
2
Содержание ElitePrime X1
Страница 1: ...www Yadea com User Manual...
Страница 2: ...User Manual Manuel Utilisateur Gebrauchsanweisung Manual Del Usuario Manuale Di Istruzioni INDEX...
Страница 28: ......