background image

41

42

Learn to Drive/Apprendre à conduire/Fahren lernen/Aprendizaje de 

conducción/Apprendimento della guida

Put one foot onto the deck and use the other foot to push off from the ground.

EN

S'appuyer sur la pédale à un pied et appuyer sur le sol à l'arrière avec l'autre pied.

FR

Stellen Sie sich mit einem Fuß auf das Pedal und treten Sie mit dem anderen Fuß zur Unterstützung zurück.

DE

Párese sobre el pedal con un pie y pedalee con el otro pie hacia atrás para ayudar.

ES

Mettere un piede sul pedalo, l’altro piede a terra spingere l’avanzamento.

I T

1

When the scooter starts to slide, put both feet on the 

deck, keep your body balance, and gently press the 

thumb throttle to accelerate.

EN

Lorsque la trottinette commence à glisser, mettre les deux 

pieds sur les pédales, aintenir l’équilibre, appuyer 

légèrement sur l'accélérateur pour accélérer.

FR

Wenn der Roller zu gleiten beginnt, treten Sie mit beiden 

Füßen auf die Pedale und halten Sie das Gleichgewicht, 

dann drücken Sie den Drehgas-Fingerschalter, um zu 

beschleunigen.

DE

Cuando el scooter comience a deslizarse, pise el pedal con 

ambos pies, mantenga el equilibrio y presione suavemente 

la palanca de cambios del acelerador para acelerar.

ES

Quando lo scooter comincia a scivolare, mettere i piedi sui 

pedali. Dopo l’equilibratura, premere leggermente la 

manopola dell'acceleratore per accelerazione.

I T

To avoid accidental contact, this product is designed with a 

non-zero start. When the sliding speed of the scooter is 

3 km/h

, the throttle can be started to accelerate.

EN

Afin d’éviter les fausses touches, ce produit adopte le 

démarrage non " zéro ", lorsque la vitesse de glisse de la 

trottinette est supérieure 

à 3km/h

, l'accélérateur peut être 

démarré pour accélérer.

FR

Um versehentliche Berührungen zu vermeiden,startet 

dieses Produkt nicht bei Null“. Der Drehgas-Fingerschalter 

kann nur aktiviert werden,um zu beschleunigen, wenn der 

Roller mit einer Geschwindigkeit von 

>3km/h

 gleitet.

DE

Para evitar el falso contacto, este producto adopta un arranque no 

"cero", cuando la velocidad de deslizamiento del scooter es 

> 3 km

 

/ h, se puede iniciar la aceleración del acelerador.

ES

Per evitare il contatto incidentale, il prodotto si realizza con 

l'avviamento non da “zero”,dunque l’acceleratore non è 

attivabile fino al raggiungimento della velocità

>3km/h

.

I T

2

Содержание ElitePrime X1

Страница 1: ...www Yadea com User Manual...

Страница 2: ...User Manual Manuel Utilisateur Gebrauchsanweisung Manual Del Usuario Manuale Di Istruzioni INDEX...

Страница 3: ...ci n de servicio autorizada de esta zona o contacte con el correo electr nico de postventa afterservice03 Yadea com Se recomienda conservar el embalaje de la caja exterior durante al menos 15 d as par...

Страница 4: ...tatif arri re D mpfung des hinteren Schwenkarms ES Amortiguador basculante trasero IT Ammortizzatore braccio rotante posteriore EN FR DE ES IT Drum brake Frein tambour Trommelbremse Freno de tambor Fr...

Страница 5: ...ie e Hebilla plegable Fibbia pieghevole EN FR DE ES IT Thumb throttle Aiguilla ge d acc l rateur Drehgas Fingerschalter Palanca de cambios del acelerador Manopola dell acceleratore Turn on off the lef...

Страница 6: ...s und das R cklicht blinkt Multifunktionstaste Blinker Taste Drehgas Fingerschalter Bremsgriff Faltschlie e Nombre Instrucci n a las funciones ES Bot n multifuncional Hebilla plegable Bot n de intermi...

Страница 7: ...alie de temp rature Temperatur abnormal Temperatura anormal Anomalia di temperatura EN FR DE ES IT X Mode Position X X Stufe Marcha X Marcia X EN FR DE ES IT S Mode Position S S Stufe Marcha S Marcia...

Страница 8: ...s zeigt an wenn die Geschwindigkeitsregelung eingeschaltet ist Iluminar al activar la funci n de control de crucero La funzione di controllo di crociera si visualizza all attivazione EN FR DE ES IT Cr...

Страница 9: ...er accende lo schermo in seguito all accensione il trascorso di 10 min senza operazione comporta lo spegnimento automatico Singola pressione mantenuta spegne lo scooter spegne lo schermo I T 4 Press t...

Страница 10: ...nar las habilidades Modo de empuje adecuado para asistencia de empuje para que los principiantes est n familiarizados con la conducci n Modo de conducci n adecuado para la conducci n diaria Modo depor...

Страница 11: ...DE Bluetooth Parking Stationnement Bluetooth Bluetooth Parken Estacionamiento por bluetooth Stazionamento Bluetooth La funci n de Estacionamiento por bluetooth est desactivada de f brica de forma pre...

Страница 12: ...eguir conduciendo a su velocidad actual despu s de soltar el acelerador En el estado de control de crucero sostenga presionando el mango de freno presione dicha palanca nuevamente la funci n de contro...

Страница 13: ...la course la prise de la poign e de frein pression active le frein lectronique stocke l nergie lectrique par le frein r cup ration d nergie qui se transforme encore en nergie d entra nement FR Die Fu...

Страница 14: ...de conectar el manillar a ambos extremos del cable de alimentaci n en el tubo vertical col quelos todos en el tubo y luego instale el manillar en este tubo I T Connettere il manubrio alle due estremi...

Страница 15: ...pour viter les blessures caus es par le d versement Ne pas mettre sous tension avant l ach vement de l installation lors de l installation des composants veuillez utiliser la force appropri e pour vi...

Страница 16: ...le voyant vert est toujours allum cela signi e que la charge est termin e apr s la charge veuillez d connecter l alimentation temps En cas de non charge ou apr s la charge serrer le couvercle de la pr...

Страница 17: ...uld be turned off before folding Hold the stem with hand push the safety button with thumb open the folding handle and then fold the stem EN La trottinette doit tre mise hors tension avant d tre pli e...

Страница 18: ...vers le haut D ployer la conduite verticale jusqu sa position maximale tenir la conduite verticale la main et appuyer sur la poign e de pliage jusqu ce que la conduite verticale soit coinc e FR Drehen...

Страница 19: ...und den Roller zu binden Escanee el c digo QR del cuerpo del scooter o encuentre el dispositivo V a Bluetooth para vincular el scooter Individuare il dispositivo scandendo il codice QR sulla carrozzer...

Страница 20: ...en Sie nicht mit dem Roller bevor Sie ihn vollst ndig beherrschen DE EN Watch the video Driving Guide in its entirety and then click Activate or watch the video again FR Regarder la vid o Guide de con...

Страница 21: ...n de primera vez elija reas abiertas y carreteras planas para evitar conducir en reas con las carreteras de condiciones complicadas ES W hlen Sie f r Ihre erste Fahrt einen offenen Platz und eine ebe...

Страница 22: ...ector ES Si est roto o contaminado con suciedad Ri ettore IT Veri care la rottura o l inquinamento Attention Attention Hinweis Atenci n Attenzione Please conduct a basic inspection on the scooter befo...

Страница 23: ...cooter comience a deslizarse pise el pedal con ambos pies mantenga el equilibrio y presione suavemente la palanca de cambios del acelerador para acelerar ES Quando lo scooter comincia a scivolare mett...

Страница 24: ...nemSturzundschwerenVerletzungenf hren BittehaltenSie eineangemesseneFahrgeschwindigkeiteinundachtenSieauf m glicheGefahren DE Enelcasodefrenadobrusco podr acaerseysufrirlesionesgraves debidoalap rdida...

Страница 25: ...rtement interdit de conduite Verbotenes Verhalten beim Fahren Comportamientos prohibidos al conducir Divieto di ciclismo Do not ride in bad weather or ride in water vitez de rouler en mauvais temps ne...

Страница 26: ...lismo EN FR DE ES I T Do not ride up or down steps or stairs or jump over obstacles Il est interdit de monter et descendre les marches les escaliers et sauter sur les obstacles bord de trottinette Es...

Страница 27: ...impacts severe drops or strong vibrations when carrying the scooter which may cause damage to the batteries and circuits if they occur or if liquids seep inside the scooter EN Au cours du transport i...

Страница 28: ......

Отзывы: