Xylem FLOJET Triplex Series Скачать руководство пользователя страница 15

15

POMPA A MEMBRANA 60 PSI SERIE TRIPLEX

IT

(214)

(57)

(34)

(96)

(51)

(81) (100)

(91)

(81)

(78)

NPTF

8

(227)

(54)

(57)

3

(93)

1

(48)

(82)

(101)

3

(91)

NPTF

(75)

INFORMAZIONI SULL’INSTALLAZIONE E SULLA 

MANUTENZIONE

FLOJET Le pompe della serie Triplex a bassa pressione sono proget-
tate per una vasta gamma di applicazioni e sono costruite con una 
selezione di materiali adatti a gestire una vasta gamma di prodotti 
chimici. Le pompe a membrana Triplex a bassa pressione sono au-
toadescanti e possono funzionare a secco senza rischi di danneg-
giarsi. Sono concepite per cicli di lavoro intermittenti, ma possono 
anche essere utilizzate in modo continuativo per brevi periodi di 
tempo. Maggiore è il ciclo di lavoro, minore è la durata di vita pre-
vista della pompa.
Gli usi tipici includono il trasferimento, la consegna, la spruzzatu-
ra, la filtrazione di raffreddamento, l’erogazione e l’aumento della 
pressione.

FUNZIONAMENTO

Per avviare e adescare la pompa, è necessario che la linea di scarico 
sia aperta affinché l’aria intrappolata possa fuoriuscire, evitando 
così una potenziale formazione di bolle d’aria. Il pressostato speg-
nerà la pompa automaticamente quando la valvola di scarico è 
chiusa e la pressione sale sino al punto di SPEGNIMENTO program-
mato. Il pressostato riavvierà la pompa quando una valvola è aperta 
e la pressione della linea di mandata scende sino al punto di AC-
CENSIONE programmato del pressostato. Per i modelli di bypass, 
applicare l’alimentazione alla pompa e aprire la valvola di scarico 
per espellere l’aria nella linea.

FUNZIONAMENTO SU RICHIESTA

(servizio intermittente)

I modelli di pompa dotati di un pressostato sono noti come pompe 
su richiesta. Il pressostato è preimpostato per spegnere il motore 
della pompa automaticamente quando viene raggiunta una pres-
sione specifica, come in condizioni di scarico chiuso. Il pressostato 
accende automaticamente il motore della pompa quando la pres-
sione scende, come quando si apre lo scarico. Il funzionamento su 
richiesta è considerato un’applicazione di “servizio intermittente”. Il 
ciclo di massimo funzionamento intermittente è quello che com-
porta il raggiungimento dei limiti termici massimi del motore. Una 
volta raggiunto il limite termico massimo, il motore deve potersi 
stabilizzare ad una temperatura più bassa (idealmente quella am-
biente) prima di riprendere il funzionamento.
Il funzionamento della pompa al limite termico massimo, o in pros-
simità di esso, per periodi di tempo prolungato, ridurrà la vita della 
pompa e potrebbe causare dei guasti istantanei alla pompa stessa. 
I modelli di pompa su richiesta sono dotati di un pressostato inte-
grato che spegne/accende automaticamente la pompa in risposta a 
condizioni di scarico aperte/chiuse.

FUNZIONAMENTO CON BYPASS

 

(se in dotazione)

I modelli dotati di un sistema esterno di bypass sono progettati 
per pompare ad alte pressioni, con portate a ritmo veloce o lento. I 
modelli dotati solo di bypass devono essere spenti/accesi manual-
mente o da un dispositivo di controllo indipendente. Il funziona-
mento dei modelli dotati esclusivamente di bypass continuerà sino 
a quando l’alimentazione non viene spenta manualmente.
Le pompe Triplex ad alta pressione non sono raccomandate per il 
servizio continuo a causa della durata limitata delle spazzole del 
motore. Tuttavia, il funzionamento a pressioni e temperature inferi-
ori prolungherà la durata complessiva della vita della pompa.

SPECIFICHE TECNICHE

DISEGNI DIMENSIONALI 

Pollici (millimetri)

Motore CA

Motore CC

Design della pompa:

 Membrana a 3 camere azionato dal motore

Design del motore: 

Magnete permanente DC TENV (Non-Ventilato)

 

 

Rettificato (PmDC) CA

Voltaggio:

    

12 VCC, 24 VCC

 

 

115 VCA, 230 VCA

Cicli:

  

 

50/60 Hz

Assorbimento amp:

 

8 amp max. per 12 VCC

 

 

0.65 amp max. per 115/230 VCA

Testa della pompa: 

 

Polipropilene rinforzato

Elastomeri:

  

Membrana:

 Santoprene™

  

Valvole di ritegno:

 EPDM o Viton

Portata max.:

  

2.0 GPM (7.6 LPM)

Pressione max.:

  

50 psi (3.4 bar)

Temperatura liquido: 

 

40° F (4° C) Min*

 

 

140° F (60° C) Max*

Ciclo di servizio: 

 Intermittente

Peso:

 

 

3.4 lbs (1,5 kg)

Opzioni di cablaggio:

 

Conduttori standard 18” (46 cm) 

 

 

6 ft. (2 m) cavo disponibile per CA

Dimensione porta ingresso/uscita:

 3/8” NPTF

* Consultare la fabbrica per le opzioni di temperatura del fluido.

Содержание FLOJET Triplex Series

Страница 1: ...IENUNGSANLEITUNG POMPES DIAPHRAGME DE LA S RIE TRIPLEX 60 PSI MANUEL D INSTRUCTIONS POMPA A MEMBRANA 60 PSI SERIE TRIPLEX MANUALE DI ISTRUZIONI TRIPLEX SERIE 60 PSI DIAFRAGMAPOMPEN HANDLEIDING TRIPLEX...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nsidered an intermittent duty application The maximum intermittent duty cycle is that which will cause the motor to reach its maximum thermal limits Once the maximum thermal limit is reached the motor...

Страница 4: ...rsized spray nozzles will cause the internal thermal breaker if equipped to trip or can cause premature motor failure due to excessive heat WARNING Risk of an electrical shock Horizontal Position Vert...

Страница 5: ...BUNA and E is for EPDM Select the correct material for the installation 2 Install the switch body over the diaphragm align the screw holes and install the two mounting screws 3 Reinstall the two wires...

Страница 6: ...ers the tape may enter the pump thus inhibiting valve action and causing no prime or no shut off conditions Failures due to foreign debris are not covered under warranty Before freezing conditions oc...

Страница 7: ...application de service intermittent Le cycle de service intermittent maximal est celui qui fera que le moteur atteindra ses limites thermiques maximales Lorsque la limite thermique maximale est attei...

Страница 8: ...ermique interne le cas ch ant ou une d faillance pr matur e du moteur due une chaleur excessive AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique Position horizontale Position verticale PLOMBERIE Utilisez un tuy...

Страница 9: ...tionnez le mat riau appropri pour l installation 2 Installez le corps du commutateur sur le diaphragme alignez les trous de vis et installez les deux vis de montage 3 R installez les deux fils sur les...

Страница 10: ...errage excessif Il convient d tre prudent lors de l application de produits d tanch it le ruban peut p n trer dans la pompe et inhiber l action de la valve ce qui entra ne des conditions de non amor a...

Страница 11: ...Einschaltdauer davon ab wann der Motor seine h chste zul ssige Betriebstemperatur erre icht Sobald dieser maximale thermische Grenzwert erreicht wird muss der Motor eine Weile abk hlen idealerweise au...

Страница 12: ...en Arbeitstakt bzw schnellem Start Stopp Wechsel bedingt durch zu kleine Spritzd sen kann der interne Thermoschalter falls vorhanden ausgel st oder der Motor aufgrund von berm iger Hitze vorzeitig aus...

Страница 13: ...t f r BUNA E steht f r EPDM W hlen Sie das passende Material f r die Montage aus 2 Setzen Sie das Schaltergeh use auf die Membran richten Sie die Schraubenl cher aus und setzen Sie die beiden Befesti...

Страница 14: ...die Ansaugung oder das Abschalten unm glich macht Sch den die durch Fremdk rper verursacht werden fallen nicht unter die Garantie Wenn die PumpeTemperaturen unter Null Grad Celsius ausgesetzt wird da...

Страница 15: ...i servizio intermittente Il ciclo di massimo funzionamento intermittente quello che com porta il raggiungimento dei limiti termici massimi del motore Una volta raggiunto il limite termico massimo il m...

Страница 16: ...spruzzatura faranno scattare l interruttore termico interno se in dotazione o potranno causare guasti prematuri al motore a causa del calore eccessivo ATTENZIONE Rischio di scosse elettriche Posizion...

Страница 17: ...EPDM Selezionare il materiale corretto per l installazione 2 Installare il corpo dell interruttore sulla membrana allineare i fori delle viti e installare le due viti di montaggio 3 Reinstallare i du...

Страница 18: ...re a causa di un serraggio eccessivo Prestare attenzione quando si applicano degli isolanti il nastro pu entrare all interno della pom pa e inibire il funzionamento della valvola causando cos l assenz...

Страница 19: ...t tussenpozen functie De maximale niet continue arbeidscyclus is dat wat ervoor zal zorgen dat de motor zijn maximale thermische limieten bereikt Wanneer de maximale thermische limiet is bereikt moet...

Страница 20: ...ij de arbeidscyclus en of snelle start en stop veroorzaakt door te kleine sproeikoppen zal de interne thermische onderbreker indien gemonteerd uitschakelen of dit kan vroege motorstoringen veroorzaken...

Страница 21: ...voor BUNA en E staat voor EPDM Selecteer het correcte materiaal voor de installatie 2 Installeer het schakelaarlichaam over het membraan lijn de schroefgaten uit en installeer de twee montageschroeven...

Страница 22: ...zichtig worden aangebracht de tape kan in de pomp gaan wat de werking van het ventiel belemmert en ervoor zorgt dat er geen aanzuiging of uitschakeling is Storingen door vreemd puin worden niet gedekt...

Страница 23: ...de arbetscykeln r den som kommer att orsaka motorn att n sina maximala termiska gr nser N r en maximal termisk gr ns r n dd m ste motorn l tas sjunka till en l gre idealiskt omgivande temperatur innan...

Страница 24: ...e av underdimensionerade spraymunstycken kommer att f rorsaka att den interna termiska brytaren om utrustad ut l ses eller kan orsaka f r tidigt driftsavbrott i motorn p grund av verdriven v rme VARNI...

Страница 25: ...och E st r f r EPDM V lj korrekt material f r installationen 2 Installera brytarkroppen ver membranet rikta in skruvh len och installera de tv monteringsskruvarna 3 terinstallera de tv ledningarna p...

Страница 26: ...e appliceras tejpen kan komma in i pumpen vilket f rhindrar ventilr relse orsakar utebliven sugn ing eller ingen avst ngningsf ruts ttninglkor Misslyckanden att ta bort fr mmande f rem l t cks inte av...

Страница 27: ...side ra una aplicaci n de funcionamiento intermitente El ciclo de tra bajo intermitente m ximo es el que har que el motor alcance sus l mites t rmicos m ximos Una vez que se alcanza el l mite t rmico...

Страница 28: ...pidos causadas por boquillas de rociado de tama o insu ficiente har n que el disyuntor t rmico interno si est equipado se accione o pueden causar una falla prematura del motor debido al calor excesivo...

Страница 29: ...Seleccione el material correcto para la instalaci n 2 Instale el cuerpo del interruptor por encima del diafragma alinee los orificios roscados e instale los dos tornillos de montaje 3 Reinstale los do...

Страница 30: ...n ajuste excesivo Se debe tener cuidado al aplicar selladores la cinta puede entrar en la bomba inhibir la acci n de la v lvula y hacer que no se pro duzca el cebado o ninguna condici n de cierre Las...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Innovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem Inc AUSTRALIA 2 2 Capicure Drive Eastern Creek NSW 2766 Xylem Inc CHINA 30 F Tower A 100 Zunyi Road Shanghai 200051 www xylem com flojet 2021 Xy...

Отзывы: