Xylem Bell & Gossett ecocirc XL Series Скачать руководство пользователя страница 47

3. Bouton des paramètres

4. Voyants des paramètres

5. Boutons de réglage

6. Afficheur numérique

7. Voyant de tension

8. Voyant état/panne

9. Voyant contrôle à distance

Surface chaude

:

Risque de brûlure. En mode de fonctionnement normal, les

surfaces de la pompe peuvent être si chaudes que seuls les

boutons doivent être touchés pour éviter les brûlures.

5.1.1  Utilisation de l'interface de verrouillage et
déverrouillage

L'interface de l'utilisateur se verrouillera automatiquement si aucun

bouton n'est enfoncé pendant dix minutes, ou si le bouton de réglage

supérieur (5) et le bouton de paramètre (3) sont enfoncés pendant

deux secondes. Voir 

Interface utilisateur

 à la page 

45

.

Si un bouton est enfoncé alors que l'interface de l'utilisateur est ver-

rouillée, le message sur l'afficheur (6) sera :

Déverrouiller l'interface de l'utilisateur, appuyer sur le bouton de régla-

ge supérieur (5) et le bouton de paramètre (3) pendant deux secondes.

L'afficheur (6) indiquera :

Il est maintenant possible de modifier les réglages de la pompe au be-

soin.

5.2  Fonctions

Les principales fonctions de la pompe et les modes de contrôles peu-

vent être sélectionnés par l'interface de l'utilisateur de pompe et les

fonctions avancées E/S enfouies ainsi que les fonctions de communica-

tions ne peuvent être programmées que par un protocole bus ou un

module sans fil en option. Vous reporter au manuel de l'entraînement

électronique sur www.bellgossett.com

5.2.1  Mode de contrôle

Mode

Description

Pression constante

 

Hset

 

La pompe maintient une pression

constante quelle que soit la de-

mande de débit. La tête désirée

de la pompe peut être réglée par

l'interface de l'utilisateur. Vous re-

porter à la section 6.1.2 Modifica-

tion du point de consigne.

Pression proportionnelle

2

Hset

Hset

La pression de la pompe est cons-

tamment augmentée ou diminuée

selon la demande d'augmentation

ou de diminution du débit. La tête

maximale de la pompe peut être

réglée par l'interface de l'utilisa-

teur. Vous reporter à la section

6.1.2 Modification du point de

consigne.

Contrôle de vitesse fixe

Max

min

Speed
setpoint

La pompe maintient une vitesse fi-

xe constante quelle que soit la de-

mande de débit. La vitesse de la

pompe peut être réglée par l'in-

terface de l'utilisateur. Vous repor-

ter à la section 6.1.2 Modification

du point de consigne.

Tous les modes de contrôle ci-dessus peuvent être combinés à un mo-

de de fonction nocturne.

5.2.2  Mode nocturne

Le mode nocturne ne peut être utilisé sur les systèmes de refroidisse-

ment.
Prérequis

• La pompe est installée entre la sortie de la chaudière et l'alimenta-

tion du système.

• La fonction du mode nocturne est initiée lorsque la pompe recon-

nait un changement de température de l'eau amenée par la chau-

dière ou le système de contrôle de niveau supérieur.

Le mode nocturne est actif seulement en combinaison avec :

• Pression proportionnelle

• Pression constante

• Vitesse fixe

Cette fonction réduit la consommation énergétique de la pompe au

minimum lorsque le système de chauffage ne fonctionne pas. Un algo-

rithme détecte un changement de température de l'eau et ajuste auto-

matiquement la vitesse de la pompe.
La pompe revient au point de consigne d'origine dès que le système

redémarre.

5.2.3  Contrôle ∆p-T

Cette fonction ajuste le point de consigne de la pression différentielle

nominale selon la température du matériel pompé.
Pour obtenir des détails, consulter le manuel de l'entraînement électro-

nique sur www.bellgossett.com

5.2.4  Contrôle de température constante

Ce mode fonctionnel modifie la vitesse de la pompe afin de maintenir

une température constante du matériel pompé. Il convient pour les

systèmes de chauffage avec caractéristiques de système fixe, par

exemple, les systèmes d'eau chaude domestiques.
Pour obtenir des détails, consulter le manuel de l'entraînement électro-

nique sur www.bellgossett.com

5.2.5  ∆T constant

Cette fonction modifie la vitesse de la pompe afin de maintenir une

température constante du différentiel du matériel pompé.
Pour obtenir des détails, consulter le manuel de l'entraînement électro-

nique sur www.bellgossett.com

5.2.6  Démarrage/arrêt externe

La pompe peut être démarrée ou arrêtée par un contact sec externe ou

un relais connecté aux bornes 11 et 12 sur les modèles de pompes mo-

nophasées. La pompe est fournie par défaut avec les bornes 11 et 12

reliées. Voir la figure 6 à la page 8.
Les bornes de démarrage/d'arrêt des modèles triphasés sont 13 et 14.

Voir la figure 7 à la page 8.

REMARQUE :

• La pompe procure 5 volts c.c. par les borniers de démarrage et

d'arrêt.

• Aucune tension externe ne doit être fournie aux borniers de démar-

rage et d'arrêt.

• Les câbles raccordés aux bornes 11 et 12 sur les pompes monopha-

sées ou aux bornes 13 et 14 sur les pompes triphasées ne doivent

pas dépasser 65 pieds de long.

5.2.7  Entrée analogique

La pompe intègre une entrée analogique 0-10 V aux bornes 7 et 8

pour les unités monophasées et aux bornes 19 et 20 pour les unités tri-

phasées. Voir les figures 6 et 7 à la page 8.
Lorsqu'une entrée de tension est détectée, la pompe passe au mode

de contrôle de vitesse fixe automatiquement et commence à fonction-

ner selon le schéma suivant :

5  Description du système

46                                                                                                                                                                                     

ecocirc

®

 XL MODE D'EMPLOI

Содержание Bell & Gossett ecocirc XL Series

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL P2002548 Rev D Single Phase Pump Three Phase Pump ecocirc XL...

Страница 2: ...2 I O connections 8 4 7 3 Connection assignment 9 5 System Description 9 5 1 User interface 9 5 1 1 User interface locking unlocking 9 5 2 Functions 9 5 2 1 Control mode 9 5 2 2 Night mode 9 5 2 3 p...

Страница 3: ...LED 14 8 5 Faults causes and remedies 14 9 Other Relevant Documentation or Manuals 14 9 1 Embedded Software and Driver Software License Agreement 14 10 Product warranty 15 Table of Contents 2 ecocirc...

Страница 4: ...radiation unless Xylem has been informed and ap propriate actions have been agreed upon Recycling guidelines Always follow local laws and regulations regarding recycling 1 4 Spare parts WARNING Only...

Страница 5: ...liquids containing abrasive solid or fibrous substances toxic or corrosive liquids potable liquids other than water or liquids not compatible with the pump construction material Water pH must be maint...

Страница 6: ...ody If the pump weight exceeds the manual handling limits use lifting equipment with lifting straps A0022_a_sc 4 2 Tools required for pump installation T Handle with allen screw Control screw driver w...

Страница 7: ...driven appliances Electrical connection checklist Check that the following requirements are met The electrical wires are protected from high temperature and vibra tion The current type and power supp...

Страница 8: ...1 2 M8 170 in lb 1 2 M10 340 in lb 3 M10 340 in lb CAUTION Check for the presence of leaks after reassembling the pump 4 7 Electrical installation Precautions WARNING Make sure that all connections ar...

Страница 9: ...iagram for three phase models 4 7 2 I O connections CAUTION Connect the electronic drive only to Safety Extra Low Voltage SELV circuits The circuits provided for use with external communications and c...

Страница 10: ...to avoid burns 5 1 1 User interface locking unlocking The user interface will automatically lock if no button is pressed for ten minutes or if the upper setting button 5 and the parameter button 3 ar...

Страница 11: ...at terminals 7 and 8 for sin gle phase and 19 and 20 for three phase units See Figures 6 and 7 on page 8 When a voltage input is detected the pump switches to fixed speed control mode automatically a...

Страница 12: ...t of measurement remain active on the user interface 5 2 11 Wireless module The wireless module is an optional module to be coupled with the ecocircXL circulators When correctly configured it generate...

Страница 13: ...urement See User interface on page 9 Power Speed Head Flow Parameter button Parameter button Parameter button Parameter button 2 When flow and head are displayed by pressing the button 3 for more than...

Страница 14: ...e pump to continue running the display shows a blinking alarm code and the last quantity selected while the status indicator 8 becomes orange In case of a failure that stops the pump the display shows...

Страница 15: ...t breaker Reset power supply circuit breaker and determine cause for overload The pump starts but the thermal protection is triggered after a short time Cause Remedy Incorrect wiring size or circuit b...

Страница 16: ...Warranty For goods sold for personal family or household purposes Seller warrants the goods purchased hereunder with the exception of membranes seals gaskets elastomer materials coatings and other wea...

Страница 17: ...technologies and advanced data analytics for water gas and electric utilities to its portfolio of solutions In more than 150 countries we have strong long standing relationships with customers who kn...

Страница 18: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES P2002548 Rev D Single Phase Pump Three Phase Pump ecocirc XL...

Страница 19: ...s de E S 4 7 3 Asignaci n de conexiones 5 Descripci n del sistema 5 1 Interfaz del usuario 5 1 1 Bloqueo desbloqueo de la interfaz de usuario 5 2 Funciones 5 2 1 Modo de control 5 2 2 Modo nocturno 5...

Страница 20: ...ado 32 8 5 Fallas causas y soluciones 32 9 Otra documentaci n y manuales relevantes 33 9 1 Software y licencia de software de driver integrados 33 10 Garant a del producto 33 Tabla de contenidos 19 ec...

Страница 21: ...es PRECAUCI N Peligro de radiaci n NO env e el producto a Xylem si este ha estado expuesto a radiaci n nuclear a menos que Xylem haya sido informado y se hayan acordado acciones apropiadas Pautas para...

Страница 22: ...s de inmersi n o reas ma rinas Si no sigue estas instrucciones puede resultar en lesio nes personales graves da os en la propiedad o la muerte ESTA BOMBA NO ES UNA BOMBA SUMERGIBLE ADVERTENCIA NO supe...

Страница 23: ...0 de es te manual Sensor de temperatura para m s detalles v ase la secci n 5 2 10 de este manual M dulo inal mbrico M dulo RS 485 4 Instalaci n Precauciones ADVERTENCIA Respete las reglamentaciones de...

Страница 24: ...n el lado de descarga cerrado por m s de unos pocos segundos se deber instalar un circuito de derivaci n para evitar el sobrecalentamiento del agua que est dentro de la bomba Lista de verificaci n de...

Страница 25: ...dos de la bomba antes de desmontar la El l quido bombeado puede estar presurizado y muy caliente Existe el riesgo de escapes de vapor cuando el motor se separa de la carcasa de la bomba PELIGRO EL TRI...

Страница 26: ...o de ciclos de ENCENDIDO APAGADO para la bomba debe ser menos de 3 veces por hora y menos de 20 24 hras Si se requieren ciclos m s frecuentes de arranque detenci n se recomienda el uso de una entrada...

Страница 27: ...nexiones en p gina 26 que se indican a continuaci n en la secci n 4 7 3 3 Cierre la cubierta de la caja de terminales 4 7 3 Asignaci n de conexiones Para todas las conexiones utilice cables resistent...

Страница 28: ...a La funci n de modo nocturno se inicia cuando la bomba detecta un cambio de temperatura del agua provocada por la caldera o por el sistema de control de nivel superior El modo nocturno est activo sol...

Страница 29: ...errado 22 23 en corto circuito Rel 1 abierto 24 25 circuito abierto Rel 2 abierto 22 23 circuito abierto Aver a presente No posible Rel 1 cerrado 24 25 en corto circuito Rel 2 abierto 22 23 circuito a...

Страница 30: ...iento paralelo forzado forc Funcionamiento paralelo forzado forc Ambas bombas funcionan simult neamente con el mismo punto de inicio La bomba maestra determina la conducta del sistema completo 6 Confi...

Страница 31: ...ci n para alimentar la bomba Cierre el contacto de arranque detenci n aplicando un puente en los terminales 11 y 12 en bombas monof sicas y en los termi nales 13 y 14 para bombas trif sicas o a trav s...

Страница 32: ...enga la bomba la pantalla mostrar el c digo de error de manera permanente y el indicador de estado 8 se volver color rojo 8 1 Inspecci n peri dica Los circuladores ecocircXL de Bell Gossett est n dise...

Страница 33: ...rla Si el problema persiste comun quese con el servicio de manteni miento C digo de alarma Causa Soluci n A12 P rdida de comunicaci n entre 2 bombas Si ambas bombas mues tran la alarma A12 com pruebe...

Страница 34: ...r terceros que no sean el Vendedor o sin la aprobaci n escrita del Vendedor b sujeto a uso incorrecto apli caci n incorrecta descuido alteraci n accidente o da o f sico c usa do de forma contraria a l...

Страница 35: ...POR EL INCUMPLIMIENTO DE ALGUNA DE LAS GARANT AS ANTE RIORES SE LIMITA A REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO Y EN TODO CASO SE LIMITAR AL IMPORTE PAGADO POR EL COMPRA DOR POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO EN NI...

Страница 36: ...octubre de 2016 Xylem incorpor a su cartera de soluciones mediciones inteligentes tecnolog as de red y an lisis avanzados de datos para servicios de agua gas y electricidad En m s de 150 pa ses tenem...

Страница 37: ...MODE D EMPLOI P2002548 Rev D Single Phase Pump Three Phase Pump ecocirc XL...

Страница 38: ...ents E S 45 4 7 3 Affection des raccordements 45 5 Description du syst me 45 5 1 Interface utilisateur 45 5 1 1 Utilisation de l interface de verrouillage et d verrouillage 46 5 2 Fonctions 46 5 2 1 M...

Страница 39: ...nge 51 8 5 D fauts causes et solutions 51 9 Autre document pertinent ou manuels 52 9 1 Convention de droit d utilisation de logiciel enfoui et pilote 42 10 Garantie du produit 52 Table des mati res 38...

Страница 40: ...es Nettoyage des d versements Sites pr sentant un caract re exceptionnel ATTENTION Risque de radiation Ne PAS envoyer le produit Xylem s il a t expos une ra diation nucl aire moins que Xylem ne soit i...

Страница 41: ...arines Le non respect de cette consigne peut entra ner des blessures personnelles graves ou la mort ou des dommages mat riels CECI EST UN POMPE NON SUBMERSIBLE AVERTISSEMENT Ne PAS d passer la pressio...

Страница 42: ...mp rature pour des d tails voir la section 5 2 10 du pr sent manuel Module sans fil RS 485 module 4 Installation Pr cautions AVERTISSEMENT Respecter les r glements de pr vention d accident en vi gueur...

Страница 43: ...ste de v rification de la canalisations Les tuyaux et les vannes doivent tre dimensionn s de mani re ad quate Les tuyaux ne doivent pas transmettre de force ni de couple sur la bride de la pompe S ass...

Страница 44: ...GER LECTRIQUE Avant de commencer travailler sur l unit s assurer que l unit et le panneau de contr le sont isol s de l alimentation de courant et ne peuvent tre mis sous tension ATTENTION Risque de br...

Страница 45: ...3 fois par heure et inf rieur 20 24 heures Si des cycles de d marrage et d arr t plus fr quents sont requis il est recommand d utili ser l entr e d di e aux d marrages et arr ts Voir D marrage arr t e...

Страница 46: ...dements la page 45 indiqu es la section 4 7 3 3 Fermer le couvercle de la bo te bornes 4 7 3 Affection des raccordements Utiliser pour tous les raccordements lectriques des c bles ou des fils r sistan...

Страница 47: ...uis La pompe est install e entre la sortie de la chaudi re et l alimenta tion du syst me La fonction du mode nocturne est initi e lorsque la pompe recon nait un changement de temp rature de l eau amen...

Страница 48: ...1 tat du relais Moteur en marche Moteur arr t Pas de faute Relais 1 ouvert circuit ouvert 24 25 Relais 2 ferm court circuit 22 23 Relais 1 ouvert circuit ouvert 24 25 Relais 2 ouvert circuit ouvert 22...

Страница 49: ...e commu ter l op ration de la pompe op ration parall le forc e forc Op ration parall le forc e forc Les deux pompes fonctionnent simultan ment avec le m me point de consigne La pompe ma tre d termine...

Страница 50: ...ion Fermer le contact de d marrage d arr t en tablissant une con nexion volante entre les bornes 11 et 12 sur les pompes mono phas es et entre les bornes 13 et 14 sur les pompes triphas es ou au moyen...

Страница 51: ...afficheur indique un code d erreur de mani re fixe et le voyant d tat 8 devient rouge 8 1 Inspection p riodique Les circulateurs Bell Gossett ecocircXL sont con us pour offrir des an n es de service s...

Страница 52: ...tension Si le pro bl me persiste communi quer avec le service d en tretien Code d alar me Cause probable Solution A12 Perte de la communication de pompe jumelle Si les deux pompes affiche l alarme A12...

Страница 53: ...ise application n gligence alt ration accident ou dommage physique c utilis es de mani re contraire aux directives d installation d op ra tion et d entretien du vendeur d endommag es par une usure nor...

Страница 54: ...NE POURRA TRE TENU RESPONSABLE DE TOUTES AUTRES FORMES DE DOMMAGES QU IL SOIT DIRECT INDIRECT LIQUID ACCIDENTEL CONS CUTIF PUNI TIF EXEMPLAIRE OU DOMMAGES SP CIAUX INCLUANT ENTRE AU TRES PERTE DE PRO...

Страница 55: ......

Страница 56: ...out sa gamme de solutions les compteurs intelligents les technologies de r seau et les analyses avanc es des donn es pour les services d eau de gaz et d lectricit Dans plus de 150 pays nous avons une...

Отзывы: