background image

9

www.xerox.com/office/WC6515support

Printin

g

Im
pression

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

Printing Jobs Stored on the Printer

Impression de travaux stockés sur l’imprimante

Stampa di lavori memorizzati sulla stampante

Drucken gespeicherter Aufträge

Impresión de trabajos almacenados en la impresora

Impressão de trabalhos armazenados na impressora

FR

IT

DE

ES

PT

EN

IT

DE

FR

ES

EN

PT

You can send a print job to save to the printer, then select the job from the printer control panel to print at a later 

time. Jobs can be saved in the public folder or be password protected. In the Xerox

®

 printer driver, select 

Properties 

(Windows) or 

Xerox Features (Mac OS), then Job Type. Select Saved Job or Secure Print. For Secure Print, type a 

passcode. 
Vous pouvez enregistrer un travail d’impression sur l’imprimante, puis le sélectionner à partir du panneau de 

commande pour l’imprimer à un moment ultérieur. Vous pouvez enregistrer les travaux dans le dossier public ou les 

protéger à l’aide d’un mot de passe. Dans le pilote d’imprimante Xerox

®

, sélectionnez 

Propriétés (Windows) ou 

Fonctionnalités Xerox (Mac OS), puis Type de travail. Sélectionnez Travail enregistré ou Impression protégée

Saisissez un code d’accès pour l’impression protégée.
È possibile inviare un lavoro di stampa alla stampante e salvarlo per essere selezionato per la stampa in una fase 

successiva tramite il pannello comandi della stampante. I lavori possono essere salvati in una cartella pubblica o 

protetti da password. Nel driver della stampante Xerox

®

, selezionare 

Proprietà (Windows) o Funzioni Xerox (Mac 

OS), quindi 

Tipo di lavoro. Selezionare Lavoro salvato o Stampa protetta. Per la Stampa protetta, digitare un 

codice di accesso. 
Ein Druckauftrag kann auf dem Drucker gespeichert und später am Steuerpult ausgewählt und gedruckt werden. 

Aufträge können im öffentlichen Ordner gespeichert oder durch ein Kennwort geschützt werden. Im 

Xerox

®

-Druckertreiber 

Eigenschaften (Windows) bzw. Xerox-Funktionen (Mac OS) und dann Auftragsart wählen. 

Speicherauftrag oder Geschützte Ausgabe wählen. Für die geschützte Ausgabe ein Kennwort eingeben. 
Se puede enviar un trabajo de impresión para guardarlo en la impresora y más adelante seleccionarlo desde el panel 

de control de la impresora para imprimirlo. Los trabajos se pueden guardar en una carpeta pública o protegidos con 

clave. En el controlador de impresión Xerox

®

, seleccione 

Propiedades (Windows) o Funciones Xerox (Mac OS) y 

después 

Tipo de trabajo. Seleccione Trabajo guardado o Impresión protegida. En Impresión protegida, introduzca 

una clave. 
É possível enviar um trabalho de impressão para salvar na impressora e posteriormente selecioná-lo no painel de 

controle para impressão. Os trabalhos podem ser salvos na pasta pública ou ser protegidos por senha. No driver de 

impressora Xerox

®

, selecione 

Propriedades (Windows) ou Funções Xerox (Mac OS) e depois Tipo de trabalho

Selecione 

Trabalho salvo ou Impressão protegida. Para Impressão protegida, digite uma senha. 

IT

DE

FR

ES

PT

EN

IT

DE

FR

ES

PT

EN

To print stored jobs from the control panel, touch 

Jobs, then touch Saved Jobs or Personal & Secure Jobs. Select the 

folder or job. 
Pour imprimer des travaux enregistrés à partir du panneau de commande, sélectionnez 

Travaux, puis Travaux 

enregistrés ou Travaux personnels et protégés. Sélectionnez le dossier ou un travail. 
Per stampare i lavori memorizzati dal pannello comandi, toccare 

Lavori, quindi Lavori salvati o Lavori personali e 

protetti. Selezionare la cartella o il lavoro 
Zum Drucken gespeicherter 

Aufträge über das Steuerpult Aufträge und dann Gespeicherte Aufträge oder Private & 

sichere Aufträge antippen. Ordner oder Auftrag auswählen. 
Para imprimir trabajos guardados desde el panel de control, toque 

Trabajos y, después Trabajos guardados o 

Trabajos personales y protegidos. Seleccione la carpeta o el trabajo. 
Para imprimir trabalhos armazenados a partir do painel de controle, selecione 

Trabalhos e depois Trabalhos salvos 

ou 

Trabalhos pessoais e protegidos. Selecione a pasta ou trabalho. 

If requested, type the password. Select the quantity. To print the job, touch 

OK. To delete the job, touch the trash 

icon, then touch 

Delete.

À l’invite, saisissez le mot de passe. Sélectionnez la quantité. Pour imprimer le travail, sélectionnez 

OK. Pour 

supprimer le travail, sélectionnez l’icône de la corbeille puis 

Supprimer.

Se richiesto, digitare la password. Selezionare la quantità. Per stampare il lavoro, toccare 

OK. Per eliminare il lavoro, 

toccare l'icona di cestino, quindi 

Cancella.

Bei entsprechender Aufforderung das Kennwort eingeben. Auflage auswählen. Zum Drucken des Auftrags 

OK 

antippen. Zum Löschen des Auftrags das Papierkorbsymbol und 

Löschen antippen.

Si se solicita, introduzca la clave. Seleccione la cantidad. Para imprimir el trabajo, toque 

Aceptar. Para eliminar el 

trabajo, toque el icono de papelera y toque 

Eliminar.

Se solicitado, digite a senha. Selecione a quantidade. Para imprimir o trabalho, selecione 

OK. Para excluir o trabalho, 

selecione o ícone de lixeira e depois 

Excluir.

Содержание WorkCentre 6515

Страница 1: ...bles online FR Avant d utiliser votre imprimante lisez les chapitres relatifs la s curit et aux r glementations du Guide de l utilisateur disponible sur Xerox com ou le Guide de r f rence sur la s cur...

Страница 2: ...pel FR IT DE ES PT EN Using the Scan To App 12 Utilisation de l application Num risation Utilizzo dell app Scansione su Verwenden der Scanausgabe App Uso de la aplicaci n Escanear a Utiliza o do aplic...

Страница 3: ...r automatique de documents recto verso passage unique Alimentatore automatico fronte retro DADF a passaggio singolo Automatischer Single Pass Duplex Vorlageneinzug Alimentador autom tico de documentos...

Страница 4: ...ienza utente F r Sonderzugriff und individuelle Anpassung anmelden Con ctese para acceder a funciones especiales y personalizar su experiencia Fa a login para acesso especial e personaliza o de sua ex...

Страница 5: ...ite acceder a los datos de configuraci n de la impresora el estado de consumibles y papel el estado del trabajo y las funciones de diagn stico a trav s de una red Tambi n se pueden gestionar las libre...

Страница 6: ...to verso Fronte retro 2 seitig A doble cara 2 Faces EN FR IT DE ES PT Supported Paper Papier pris en charge Carta supportata Unterst tztes Material Papeles admitidos Papel compat vel EN FR IT DE ES PT...

Страница 7: ...l imprimant S lectionnez les options d impression dans le pilote d imprimante Xerox Sul pannello comandi della stampante cambiare le impostazioni di formato e tipo Nel driver di stampa Xerox seleziona...

Страница 8: ...okument hinzuf gen antippen Einstellungen ausw hlen dann Drucken antippen Si se necesitaran m s documentos toque Agregar documento Seleccione las opciones deseadas y toque Imprimir Se mais documentos...

Страница 9: ...piedades Windows o Funciones Xerox Mac OS y despu s Tipo de trabajo Seleccione Trabajo guardado o Impresi n protegida En Impresi n protegida introduzca una clave poss vel enviar um trabalho de impress...

Страница 10: ...sta y toque Comenzar Selecione as configura es na lista e depois toque em Iniciar FR IT DE ES PT EN IT DE FR ES PT EN Note Settings from previous users remain for a short time To clear the temporary s...

Страница 11: ...r Zielspeicherort des Scanbilds wird am Drucker ausgew hlt Einige Methoden sind f r alle Benutzer verf gbar Andere Methoden setzen voraus dass der Netzwerkzugriff m glich ist oder Ziele vorbereitet wu...

Страница 12: ...tippen und nderungen eingeben Scannen antippen Elija el tipo de archivo y otras opciones de escaneado Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Toque Esca...

Страница 13: ...ave prepared destinations or network access Touch USB or insert your USB Flash Drive then choose Scan to USB La Num risation USB est un moyen simple permettant d obtenir une num risation si vous n ave...

Страница 14: ...re Scaneinstellungen w hlen Die Einstellungen f r Von Antwort an und Nachricht stehen am Ende der Liste Zum Bearbeiten des Standardnamens f r Scans den Namen antippen und den neuen Namen eingeben Send...

Страница 15: ...vo y otras opciones de escaneado Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Toque Escaneado Escolha o tipo de arquivo e outras configura es de digitaliza o...

Страница 16: ...onarlos de la libreta de direcciones Para m s informaci n sobre las opciones de fax y la gesti n de n meros de fax almacenados en la libreta de direcciones consulte la Gu a del usuario PT poss vel ins...

Страница 17: ...w hlen dann Senden antippen Seleccione las opciones de fax deseadas y toque Enviar Selecione as configura es de fax como desejado e depois selecione Enviar Touch Fax then touch Destination and type a...

Страница 18: ...l inceppamento Per suggerimenti su come evitare gli inceppamenti fare riferimento alla Guida per l utente DE Bei einem Stau werden am Steuerpult Grafiken angezeigt die die Staubeseitigung erl utern Ti...

Отзывы: