background image

16

www.xerox.com/office/WC6515support

Fa

xing

lécopi

e

www.xerox.com/office/WC6515docs

60–125 g/m

2

(16–32 lb. Bond)

Y

X

X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.)

Y: 140–356 mm (5.5–14.0 in.)

Vous pouvez entrer des numéros de fax manuellement et les enregistrer dans le carnet d’adresses ou les sélectionner 

à partir de celui-ci.
Pour de plus amples informations sur les paramètres de télécopie et la gestion des numéros de fax enregistrés dans le 

carnet d’adresses, reportez-vous au Guide de l’utilisateur..

FR

I numeri di fax possono essere immessi manualmente e memorizzati nella rubrica oppure essere selezionati dalla 

rubrica.
Per informazioni sulle impostazioni del fax e sulla gestione dei numeri di fax memorizzati nella rubrica, fare 

riferimento alla Guida per l'utente.

IT

DE

Faxnummern entweder manuell eingegeben und im Adressbuch speichern oder Faxnummern im Adressbuch 

auswählen.
Weitere Informationen über Faxeinstellungen und die Verwaltung von Faxnummern im Adressbuch siehe 

Benutzerhandbuch

ES

Los números de fax se pueden introducir a mano y almacenarlos en la libreta de direcciones, o bien, seleccionarlos de 

la libreta de direcciones.
Para más información sobre las opciones de fax y la gestión de números de fax almacenados en la libreta de 

direcciones, consulte la Guía del usuario.

PT

É possível inserir os números de fax manualmente e armazená-los no catálogo de endereços ou selecioná-los no 

catálogo de endereços.
Para obter mais informações sobre as configurações de fax e o gerenciamento dos números de fax armazenados no 

catálogo de endereços, consulte o  Guia do usuário.

Faxing

Télécopie

Fax

Faxen

Fax

Envio de fax

EN

You can enter fax numbers manually and store them in the address book, or select fax numbers from the address book.
For information about fax settings and managing stored fax numbers in the address book, refer to the User Guide.

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Load original images on the document glass or in the document feeder.
Placez les images initiales sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents.
Caricare le immagini originali sulla lastra di esposizione o nell'alimentatore originali.
Vorlagen auf das Vorlagenglas oder in den Vorlageneinzug legen.
Coloque las imágenes originales en el cristal de exposición o en el alimentador automático de documentos.
Coloque as imagens originais sobre o vidro de originais ou no alimentador de originais.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Содержание WorkCentre 6515

Страница 1: ...bles online FR Avant d utiliser votre imprimante lisez les chapitres relatifs la s curit et aux r glementations du Guide de l utilisateur disponible sur Xerox com ou le Guide de r f rence sur la s cur...

Страница 2: ...pel FR IT DE ES PT EN Using the Scan To App 12 Utilisation de l application Num risation Utilizzo dell app Scansione su Verwenden der Scanausgabe App Uso de la aplicaci n Escanear a Utiliza o do aplic...

Страница 3: ...r automatique de documents recto verso passage unique Alimentatore automatico fronte retro DADF a passaggio singolo Automatischer Single Pass Duplex Vorlageneinzug Alimentador autom tico de documentos...

Страница 4: ...ienza utente F r Sonderzugriff und individuelle Anpassung anmelden Con ctese para acceder a funciones especiales y personalizar su experiencia Fa a login para acesso especial e personaliza o de sua ex...

Страница 5: ...ite acceder a los datos de configuraci n de la impresora el estado de consumibles y papel el estado del trabajo y las funciones de diagn stico a trav s de una red Tambi n se pueden gestionar las libre...

Страница 6: ...to verso Fronte retro 2 seitig A doble cara 2 Faces EN FR IT DE ES PT Supported Paper Papier pris en charge Carta supportata Unterst tztes Material Papeles admitidos Papel compat vel EN FR IT DE ES PT...

Страница 7: ...l imprimant S lectionnez les options d impression dans le pilote d imprimante Xerox Sul pannello comandi della stampante cambiare le impostazioni di formato e tipo Nel driver di stampa Xerox seleziona...

Страница 8: ...okument hinzuf gen antippen Einstellungen ausw hlen dann Drucken antippen Si se necesitaran m s documentos toque Agregar documento Seleccione las opciones deseadas y toque Imprimir Se mais documentos...

Страница 9: ...piedades Windows o Funciones Xerox Mac OS y despu s Tipo de trabajo Seleccione Trabajo guardado o Impresi n protegida En Impresi n protegida introduzca una clave poss vel enviar um trabalho de impress...

Страница 10: ...sta y toque Comenzar Selecione as configura es na lista e depois toque em Iniciar FR IT DE ES PT EN IT DE FR ES PT EN Note Settings from previous users remain for a short time To clear the temporary s...

Страница 11: ...r Zielspeicherort des Scanbilds wird am Drucker ausgew hlt Einige Methoden sind f r alle Benutzer verf gbar Andere Methoden setzen voraus dass der Netzwerkzugriff m glich ist oder Ziele vorbereitet wu...

Страница 12: ...tippen und nderungen eingeben Scannen antippen Elija el tipo de archivo y otras opciones de escaneado Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Toque Esca...

Страница 13: ...ave prepared destinations or network access Touch USB or insert your USB Flash Drive then choose Scan to USB La Num risation USB est un moyen simple permettant d obtenir une num risation si vous n ave...

Страница 14: ...re Scaneinstellungen w hlen Die Einstellungen f r Von Antwort an und Nachricht stehen am Ende der Liste Zum Bearbeiten des Standardnamens f r Scans den Namen antippen und den neuen Namen eingeben Send...

Страница 15: ...vo y otras opciones de escaneado Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Toque Escaneado Escolha o tipo de arquivo e outras configura es de digitaliza o...

Страница 16: ...onarlos de la libreta de direcciones Para m s informaci n sobre las opciones de fax y la gesti n de n meros de fax almacenados en la libreta de direcciones consulte la Gu a del usuario PT poss vel ins...

Страница 17: ...w hlen dann Senden antippen Seleccione las opciones de fax deseadas y toque Enviar Selecione as configura es de fax como desejado e depois selecione Enviar Touch Fax then touch Destination and type a...

Страница 18: ...l inceppamento Per suggerimenti su come evitare gli inceppamenti fare riferimento alla Guida per l utente DE Bei einem Stau werden am Steuerpult Grafiken angezeigt die die Staubeseitigung erl utern Ti...

Отзывы: