background image

6

www.xerox.com/office/WC6515support

Printin

g

Im
pression

60–220 g/m

2

(16 lb. Bond–80 lb. Cover)

4 x 6 ...........................4 x 6 in.

5 x 7 ...........................5 x 7 in.

Statement*..............5.5 x 8.5 in.

Executive* ................7.25 x 10.5 in.

8 x 10*.......................8 x 10 in.

Letter* .......................8.5 x 11 in.

Folio* .........................8.5 x 13 in.

Legal* ........................8.5 x 14 in.
A6...............................105 x 148 mm

A5* .............................148 x 210 mm

A4* .............................210 x 297 mm

215 x 315* ...............215 x 315 mm

Monarch...................3.9 x 7.5 in.

#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm

C6 ...............................114 x 162 mm

1

2

60–220 g/m

2

(16 lb. Bond–80 lb. Cover)

Executive* ................7.25 x 10.5 in.

Letter* .......................8.5 x 11 in.

Folio* .........................8.5 x 13 in.

Legal* ........................8.5 x 14 in.
A5* .............................148 x 210 mm

A4* .............................210 x 297 mm

2

1

2

1

www.xerox.com/rmlna (U.S./Canada)
www.xerox.com/rmleu

X: 76–216 mm (3–8.5 in.)

Y: 148–356 mm (5.8–14 in.)
X: 76–216 mm (3–8.5 in.)

Y: 191–356 mm (7.5–14 in.)

X: 76–216 mm (3–8.5 in.)

Y: 127–356 mm (5–14 in.)

1

2

Y Y

X X

Y Y

X X

XX

YY

Trays 1–2
Magasins 1-2
Vassoi 1–2
Behälter 1–2
Bandejas 1-2
Bandejas 1 e 2

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Bypass Tray
Départ manuel
Vassoio bypass
Zusatzzufuhr
Bandeja especial
Bandeja manual

FR

IT

DE

ES

PT

EN

EN

FR

IT

DE

ES

PT

*

6515 DN/DNI

60–176 g/m

2

(16 lb. Bond–65 lb. Cover)

2-Sided
Recto verso
Fronte/retro
2-seitig
A doble cara
2 Faces

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Supported Paper

Papier pris en charge

Carta supportata

Unterstütztes Material

Papeles admitidos

Papel compatível

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Custom Size
Format personnalisé
Formato personalizzato
Benutzerdefiniert
Tamaño personalizado
Tamanho Personalizado

60–80 g/m

2

(16–20 lb. Bond)

Recycled
Recyclé
Riciclata
Umweltpapier
Reciclado
Reciclado

EN

FR

IT

DE

ES

PT

75–105 g/m

2

(20–28 lb. Bond)

Plain
Standard
Standard
Normalpapier
Común
Comum

EN

FR

IT

DE

ES

PT

60–90 g/m

2

(20–24 lb. Bond)

Custom 1
Personnalisé 1
Personalizzata 1
Benutzerdefiniert 1
Personalizado 1 
Personalizado 1

EN

FR

IT

DE

ES

PT

106–176 g/m

2

(28 lb. Bond–65 lb. Cover)

Lightweight Cardstock
Support cartonné fin
Cartoncino leggero
Leichtkarton
Cartulina ligera
Cartão de baixa gramatura

Lightweight Glossy Cardstock
Support cartonné glacé fin
Cartoncino lucido leggero
Leichter Glanzkarton
Cartulina ligera brillante
Cartão brilhante de baixa 

gramatura

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

177–220 g/m

2

(65–80 lb. Cover)

Cardstock
Carte
Cartoncino
Karton
Cartulina para tarjeta
Cartão

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Glossy Cardstock
Carte glacée
Cartoncino lucido
Glanzkarton
Cartulina brillante
Cartão brilhante

Содержание WorkCentre 6515

Страница 1: ...bles online FR Avant d utiliser votre imprimante lisez les chapitres relatifs la s curit et aux r glementations du Guide de l utilisateur disponible sur Xerox com ou le Guide de r f rence sur la s cur...

Страница 2: ...pel FR IT DE ES PT EN Using the Scan To App 12 Utilisation de l application Num risation Utilizzo dell app Scansione su Verwenden der Scanausgabe App Uso de la aplicaci n Escanear a Utiliza o do aplic...

Страница 3: ...r automatique de documents recto verso passage unique Alimentatore automatico fronte retro DADF a passaggio singolo Automatischer Single Pass Duplex Vorlageneinzug Alimentador autom tico de documentos...

Страница 4: ...ienza utente F r Sonderzugriff und individuelle Anpassung anmelden Con ctese para acceder a funciones especiales y personalizar su experiencia Fa a login para acesso especial e personaliza o de sua ex...

Страница 5: ...ite acceder a los datos de configuraci n de la impresora el estado de consumibles y papel el estado del trabajo y las funciones de diagn stico a trav s de una red Tambi n se pueden gestionar las libre...

Страница 6: ...to verso Fronte retro 2 seitig A doble cara 2 Faces EN FR IT DE ES PT Supported Paper Papier pris en charge Carta supportata Unterst tztes Material Papeles admitidos Papel compat vel EN FR IT DE ES PT...

Страница 7: ...l imprimant S lectionnez les options d impression dans le pilote d imprimante Xerox Sul pannello comandi della stampante cambiare le impostazioni di formato e tipo Nel driver di stampa Xerox seleziona...

Страница 8: ...okument hinzuf gen antippen Einstellungen ausw hlen dann Drucken antippen Si se necesitaran m s documentos toque Agregar documento Seleccione las opciones deseadas y toque Imprimir Se mais documentos...

Страница 9: ...piedades Windows o Funciones Xerox Mac OS y despu s Tipo de trabajo Seleccione Trabajo guardado o Impresi n protegida En Impresi n protegida introduzca una clave poss vel enviar um trabalho de impress...

Страница 10: ...sta y toque Comenzar Selecione as configura es na lista e depois toque em Iniciar FR IT DE ES PT EN IT DE FR ES PT EN Note Settings from previous users remain for a short time To clear the temporary s...

Страница 11: ...r Zielspeicherort des Scanbilds wird am Drucker ausgew hlt Einige Methoden sind f r alle Benutzer verf gbar Andere Methoden setzen voraus dass der Netzwerkzugriff m glich ist oder Ziele vorbereitet wu...

Страница 12: ...tippen und nderungen eingeben Scannen antippen Elija el tipo de archivo y otras opciones de escaneado Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Toque Esca...

Страница 13: ...ave prepared destinations or network access Touch USB or insert your USB Flash Drive then choose Scan to USB La Num risation USB est un moyen simple permettant d obtenir une num risation si vous n ave...

Страница 14: ...re Scaneinstellungen w hlen Die Einstellungen f r Von Antwort an und Nachricht stehen am Ende der Liste Zum Bearbeiten des Standardnamens f r Scans den Namen antippen und den neuen Namen eingeben Send...

Страница 15: ...vo y otras opciones de escaneado Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Toque Escaneado Escolha o tipo de arquivo e outras configura es de digitaliza o...

Страница 16: ...onarlos de la libreta de direcciones Para m s informaci n sobre las opciones de fax y la gesti n de n meros de fax almacenados en la libreta de direcciones consulte la Gu a del usuario PT poss vel ins...

Страница 17: ...w hlen dann Senden antippen Seleccione las opciones de fax deseadas y toque Enviar Selecione as configura es de fax como desejado e depois selecione Enviar Touch Fax then touch Destination and type a...

Страница 18: ...l inceppamento Per suggerimenti su come evitare gli inceppamenti fare riferimento alla Guida per l utente DE Bei einem Stau werden am Steuerpult Grafiken angezeigt die die Staubeseitigung erl utern Ti...

Отзывы: