background image

4

www.xerox.com/office/WC6515support

Printe

r Basics

Générali

s

1

3

4

5

2

7

6

Control Panel

Panneau de commande

Pannello comandi

Steuerpult

Panel de control

Painel de controle

FR

IT

DE

ES

PT

EN

6

Power/Wake
Mise sous tension/Réveil
Alimentazione/Riattivazione
Betrieb/Aktivieren
Encendido/activación
Alimentação/Despertar

EN

FR

IT

DE

ES

PT

7

Status LED indicates printer status. For detailed information, refer to the User Guide.
Le voyant d’état indique l’état de l’imprimante. Pour plus informations, consultez le Guide de l’utilisateur.
Il LED di stato indica lo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida per l'utente.
Status-LED gibt Druckerstatus an. Weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch.
LED de estado: indica el estado de la impresora. Para más información, consulte la Guía del usuario.
O LED de status indica o status da impressora. Para obter informações detalhadas, consulte o Guia do usuário.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

5

Home returns to the main app screen.
Page d’accueil pour revenir sur l’écran principal de l’application.
Home page riporta alla schermata principale dell'app.
Mit „Home“ wird das App-Hauptfenster angezeigt.
Principal vuelve a la pantalla principal de aplicaciones.
Retornar à tela principal do aplicativo.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

1

Log in for special access and customizing your experience.
Connectez-vous pour obtenir un accès spécial et personnaliser votre expérience.
Login per accesso speciale e personalizzazione dell'esperienza utente.
Für Sonderzugriff und individuelle Anpassung anmelden.
Conéctese para acceder a funciones especiales y personalizar su experiencia.
Faça login para acesso especial e personalização de sua experiência.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

4

The Device app provides access to printer information and settings.
L’application du périphérique donne accès aux paramètres et informations de l’imprimante.
Annulla la cancellazione delle impostazioni per tutte le app.
Geräte-App bietet Zugriff auf Druckerdaten und -einstellungen.
La aplicación Dispositivo proporciona acceso a la información y los ajustes de la impresora.
O aplicativo Dispositivo fornece acesso às informações e configurações da impressora.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

3

Reset clears settings for all apps.
Réinitialiser supprime les paramètres de toutes les applications.
Annulla la cancellazione delle impostazioni per tutte le app.
„Zurücksetzen“ löscht Einstellungen für alle Apps.
Restablecer borra los ajustes de todas las aplicaciones.
Reinicializar limpa as configurações para todos os aplicativos.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

2

NFC Area allows pairing with a mobile device to print or scan from an app.
La zone NFC permet de coupler un appareil mobile pour imprimer ou numériser à partir d’une application.
L'area NFC consente l'accoppiamento a un dispositivo mobile per effettuare stampe o scansioni da un'app.
NFC-Bereich ermöglicht Paarung mit einem Mobilgerät zum Drucken/Scannen aus einer App.
El área NFC permite el emparejamiento con dispositivos móviles para imprimir o escanear desde una aplicación.
A Área NFC permite o emparelhamento com um dispositivo móvel para impressão ou digitalização a partir de um 

aplicativo.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Содержание WorkCentre 6515

Страница 1: ...bles online FR Avant d utiliser votre imprimante lisez les chapitres relatifs la s curit et aux r glementations du Guide de l utilisateur disponible sur Xerox com ou le Guide de r f rence sur la s cur...

Страница 2: ...pel FR IT DE ES PT EN Using the Scan To App 12 Utilisation de l application Num risation Utilizzo dell app Scansione su Verwenden der Scanausgabe App Uso de la aplicaci n Escanear a Utiliza o do aplic...

Страница 3: ...r automatique de documents recto verso passage unique Alimentatore automatico fronte retro DADF a passaggio singolo Automatischer Single Pass Duplex Vorlageneinzug Alimentador autom tico de documentos...

Страница 4: ...ienza utente F r Sonderzugriff und individuelle Anpassung anmelden Con ctese para acceder a funciones especiales y personalizar su experiencia Fa a login para acesso especial e personaliza o de sua ex...

Страница 5: ...ite acceder a los datos de configuraci n de la impresora el estado de consumibles y papel el estado del trabajo y las funciones de diagn stico a trav s de una red Tambi n se pueden gestionar las libre...

Страница 6: ...to verso Fronte retro 2 seitig A doble cara 2 Faces EN FR IT DE ES PT Supported Paper Papier pris en charge Carta supportata Unterst tztes Material Papeles admitidos Papel compat vel EN FR IT DE ES PT...

Страница 7: ...l imprimant S lectionnez les options d impression dans le pilote d imprimante Xerox Sul pannello comandi della stampante cambiare le impostazioni di formato e tipo Nel driver di stampa Xerox seleziona...

Страница 8: ...okument hinzuf gen antippen Einstellungen ausw hlen dann Drucken antippen Si se necesitaran m s documentos toque Agregar documento Seleccione las opciones deseadas y toque Imprimir Se mais documentos...

Страница 9: ...piedades Windows o Funciones Xerox Mac OS y despu s Tipo de trabajo Seleccione Trabajo guardado o Impresi n protegida En Impresi n protegida introduzca una clave poss vel enviar um trabalho de impress...

Страница 10: ...sta y toque Comenzar Selecione as configura es na lista e depois toque em Iniciar FR IT DE ES PT EN IT DE FR ES PT EN Note Settings from previous users remain for a short time To clear the temporary s...

Страница 11: ...r Zielspeicherort des Scanbilds wird am Drucker ausgew hlt Einige Methoden sind f r alle Benutzer verf gbar Andere Methoden setzen voraus dass der Netzwerkzugriff m glich ist oder Ziele vorbereitet wu...

Страница 12: ...tippen und nderungen eingeben Scannen antippen Elija el tipo de archivo y otras opciones de escaneado Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Toque Esca...

Страница 13: ...ave prepared destinations or network access Touch USB or insert your USB Flash Drive then choose Scan to USB La Num risation USB est un moyen simple permettant d obtenir une num risation si vous n ave...

Страница 14: ...re Scaneinstellungen w hlen Die Einstellungen f r Von Antwort an und Nachricht stehen am Ende der Liste Zum Bearbeiten des Standardnamens f r Scans den Namen antippen und den neuen Namen eingeben Send...

Страница 15: ...vo y otras opciones de escaneado Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Toque Escaneado Escolha o tipo de arquivo e outras configura es de digitaliza o...

Страница 16: ...onarlos de la libreta de direcciones Para m s informaci n sobre las opciones de fax y la gesti n de n meros de fax almacenados en la libreta de direcciones consulte la Gu a del usuario PT poss vel ins...

Страница 17: ...w hlen dann Senden antippen Seleccione las opciones de fax deseadas y toque Enviar Selecione as configura es de fax como desejado e depois selecione Enviar Touch Fax then touch Destination and type a...

Страница 18: ...l inceppamento Per suggerimenti su come evitare gli inceppamenti fare riferimento alla Guida per l utente DE Bei einem Stau werden am Steuerpult Grafiken angezeigt die die Staubeseitigung erl utern Ti...

Отзывы: