background image

FR

5

4

FR

Garantie

L'Aircomatic® II a été strictement contrôlé avant son expédition. La garantie couvre tous les défauts
de fabrication et matériels pendant 2 ans à compter de la date de livraison et couvre seulement les
frais de pièces détachées et de main-d'œuvre. Les frais d'expédition seront supportés par le client.
Cette garantie ne sera plus valable si la machine a été ouverte ou si des modifications ou
démontages sont effectués en dehors des ateliers Wynn's. Ne sont pas couverts, les détériorations
dues à une surcharge, une mauvaise utilisation, l'emploi de produits non autorisés, les chocs ou les
chutes, l'utilisation de l'appareil pour des autres buts que le nettoyage et le traitement
d'évaporateurs de systèmes de climatisation. L'Aircomatic® II pourra être réparé sur place après
autorisation écrite de Wynn's Belgium. Cette autorisation sera accordée après examen du problème
spécifique par Wynn's Belgium. En cas d'appel à la garantie veuillez envoyer une copie de la
facture d'achat. Il est également important d'indiquer le numéro de série de l'appareil sur la
facture. 

Prescriptions de sécurité

• Ne pas incliner l'appareil lorsqu'il est rempli ou branché sur une source de tension. 
• En cas d'endommagement, ne pas utiliser l'appareil. 
• Toujours utiliser un cordon électrique avec prise de terre. 
• Ne jamais ouvrir l'appareil lorsque la source de tension est activée.
• Température ambiante: 0 à +50 °C
• Température ambiante de stockage: -30 à +90 °C
• Aérer le véhicule pendant 5 à 10 minutes après le traitement.

Dysfonctionnements possibles

Il n'y a pas de formation de vapeur ou très peu

• Contrôler la source de tension (la lumière verte est allumée). 
• Contrôler s'il n'y a pas d'indications d'alarme sur l'appareil. 
• Contrôler le fonctionnement du ventilateur; si nécessaire nettoyer le filtre devant le ventilateur;
contrôler si le tuyau diffuseur n'est pas bouché. 

Le voyant lumineux (orange) niveau bas/haut est allumé:

• Vérifier que l'appareil est droit.
• Attendre environ 1 minute.
• Vider le réservoir et le remplir de nouveau (100 ml).
• Vérifier que le capteur de niveau haut dans le tuyau de remplissage n'a pas été humidifié
pendant le remplissage du liquide. 

Le voyant lumineux (rouge) haute température est allumé:

• Vérifier que la température ambiante est entre 0 et 50 °C.

Au bas de la machine, du liquide coule par le bec de trop plein:

• Il y a trop de liquide dans la machine
• Incliner l'appareil et le remettre droit.

• Attention: Ne pas ouvrir la machine. En cas de défaut renvoyer la machine à votre distributeur
Wynn's.

Principe

Une cellule ultrasonique produisant une fréquence de 1,7 MHz transforme le liquide en gouttelettes
de vapeur ayant une taille de <5 micron. Cette vapeur est soufflée par le tuyau diffuseur. La vapeur
est aspirée par les filtres et par l'évaporateur de la climatisation et élimine toutes les impuretés. 

Le traitement dure environ 15 minutes à 22°C et s'arrête automatiquement lorsque le niveau
minimal est atteint ou à la fin du temps de traitement. En cas de fortes températures, le temps de
traitement sera plus court, en cas de basses températures, il sera plus long. Le temps de traitement
optimal est automatiquement calculé par l'appareil. Un renouvellement du traitement tous les ans
assure un système de climatisation sans odeur et sans contamination bactérienne. 

Fonctions

1. Tuyau diffuseur
2. Branchement au secteur avec boîte à fusibles 230V fusible 0,315A
3. Interrupteur à poussoir Marche/Arrêt 

Indications lumineuses:

• Bleue = "nettoyage": Traitement en cours, 
• Verte = "prêt" : l'appareil est prêt à être utilisé. Pousser le bouton marche/arrêt. 
• Orange "niveau bas" : le niveau de liquide est trop bas. 

Vider l'appareil et remplir de nouveau

(100 ml).
• Orange "niveau haut" : le niveau de liquide est trop haut. 

Vider l'appareil et le remplir avec un

nouveau flacon (100 ml).
• Rouge "température excessive": la température est trop haute (>50°C).

Laisser refroidir

l'appareil. 

Données techniques

Source de tension: 

230V AC 50/60Hz ± 10%

Dimensions (L x P x H): 

21,5 x 16,5 x 22,5 cm

Dimensions avec tuyau diffuseur : 

32,5 x 16,5 x 26,5 cm

Poids: 4,5 

kgs

Capacité à 22 °C: 

265 ml / heure

Fréquence transmetteur: 1,7 

MHz

Consommation: 50 

Watt

Binnenwerk  14-05-2007  17:29  Page 4

Содержание Aircomatic II

Страница 1: ...einigen Mantenimiento Eliminar el resto del l quido Desenchufar de la fuente de tensi n Quitar la boquilla Vaciar el dep sito Cada d a despu s de la utilizaci n 1 Llenar de nuevo con 100 ml de agua 2...

Страница 2: ...el lado superior de la ventana abierta Mettere il tubo attraverso la finestra laterale scoperta Kabel door bovenkant open raam steken 10 13 Note Note Achtung Nota Nota Opmerking There is no need to re...

Страница 3: ...er Behandlungszeit bei Erreichung des Minimum niveaus der Fl ssigkeit 15 El aparato deja de funcionar autom tica mente Cuando el tratamiento ha sido finalizado Al nivel m nimo Il funzionamento dell ap...

Страница 4: ...he reservoir and fill it again 100 ml Check if the high level sensor in the filling tube has been moistened during filling of the liquid LED red high temperature illuminates Check operating temperatur...

Страница 5: ...Vider le r servoir et le remplir de nouveau 100 ml V rifier que le capteur de niveau haut dans le tuyau de remplissage n a pas t humidifi pendant le remplissage du liquide Le voyant lumineux rouge ha...

Страница 6: ...gkeit nicht befeuchtet wurde LED rot Sicherheitsabschaltung leuchtet auf Pr fen ob die Umgebungstemperatur des Ger tes 0 bis 50 C ist An der Unterseite des Ger tes l uft Fl ssigkeit aus dem berlauf Es...

Страница 7: ...si el aparato est derecho Esperar aproximadamente 1 minuto Vaciar el dep sito y llenar de nuevo 100 ml Controlar si el captador del nivel alto en el tubo de carga no est humedecido durante el llenado...

Страница 8: ...1 minuto Svuotare il serbatoio e riempirlo di nuovo 100 ml Controllare se la spia del livello alto nel tubo di riempimento non si sia bagnata durante il riempimento del liquido La DEL rossa alta temp...

Страница 9: ...verzekert een reukloze en besmettingsvrije airconditioning Functies 1 Uitstroombuis 2 Netaansluiting met zekeringhouder 230V zekering 0 315A 3 Start stop drukschakelaar LED indicatie Blauw cleaning Sc...

Страница 10: ...uivantes Wynn s Belgien erkl rt auf eigene Verantwortung dass das von Wynn s Belgien gelieferte Ger t den nachstehenden Normen entspricht Wynn s Belgium declara por su cuenta y riesgo que el aparato W...

Отзывы: