Würth 0827 940 105 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Pour votre sécurité

FR

Lisez attentivement ce mode 

d’emploi avant la première 

utilisation de votre appareil et 

agissez en conséquence

.  

Conservez ce mode d’emploi pour 

un usage ultérieur ou pour les futurs 

propriétaires.

 

Avant la première mise en service, lire impérati-

vement les consignes de sécurité !

 

— En cas de non-respect du mode d’emploi et 

des consignes de sécurité, des dommages sur 

l’appareil et des dangers pour l’opérateur et 

d’autres personnes peuvent se produire.

   PRUDENCE !

 

Â

Risque de blessures pour les yeux !

 

¾

Ne pas porter le regard 

directement dans la lampe allumée.

Attention !

 

Â

Utiliser un chargeur qui n'EST PAS d'origine 

peut détruire la lampe.

 

¾

Utiliser exclusivement le chargeur d'origine.

Caractéristiques techniques

Réf.

0827 940 105

Nombre de DEL :

1 x 2 W COB

Accus lithium-ions :

3,7 V, 1.400 mAh

Tension de service bloc 

d'alimentation :

230 V, 50/60 Hz

Temps de charge :

∼ 3 h

Durée d'éclairage :

∼ 2 h

Longévité de la DEL 

jusqu'à 50 000 h

Indice de protection :

IP 20

Température de stockage :

de -20 °C à +45 

°C

Température de service :

de -5°C à +40°C

Processus de charge

 

Charger la lampe pendant 6-8 heures avant la 

première mise en service.

 

Charger la lampe complètement avant de la 

ranger pour une période prolongée.

 

Brancher le bloc d'alimentation dans la lampe.

 

Désactiver la lampe pendant la phase de 

charge.

 

3

Pendant la phase de charge, la DEL du bloc 

d'alimentation s'allume en rouge.

 

3

La charge est terminée lorsque la DEL du bloc 

d'alimentation passe au VERT.

Clauses de non-responsabilité

Les informations contenues dans le présent mode 

d'emploi peuvent être modifiées sans préavis. Würth 

décline toute responsabilité en cas de dommages 

directs, indirects, occasionnels ou autres ou de 

dommages résultant de l'usage ou de l'application 

des informations contenues dans le présent mode 

d'emploi.

Informations d'ordre 

environnemental

Ne jetez pas cet appareil aux 

ordures ménagères ! Selon la 

directive européenne 2012/19/UE 

relative aux déchets d'équipements 

électriques et électroniques et sa 

transposition dans le droit national, 

les outils électriques usagés doivent 

faire l'objet d'une collecte sélective et d'un recyclage 

respectueux de l'environnement. Veillez à ramener 

votre appareil usagé chez votre marchand ou 

informez-vous sur le système de collecte et d'élimina-

tion autorisé au niveau local. Le non-respect de la 

présente directive UE peut avoir des incidences 

potentielles sur l’environnement et sur votre santé !

Содержание 0827 940 105

Страница 1: ...ali Traduction des instructions de service d origine Traducci n del manual de instrucciones de servicio original Tradu o do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwi...

Страница 2: ...2 DE 3 GB 4 IT 5 FR 6 ES 7 PT 8 NL 9 DK 10 NO 11 FI 12 SE 13 GR 14 TR 15...

Страница 3: ...den bevor diese f r einen l ngeren Zeitraum eingelagert wird Netzteil in Leuchte einstecken Leuchte w hrend des Ladevorgangs ausschalten 3 3 W hrend des Ladevorgangs schaltet die LED des Netzteils auf...

Страница 4: ...st time charge it for 6 8 hours Fully charge the hand lamp before it is stored for a longer period Connect mains adapter with the hand lamp Switch lamp off during charging 3 3 The LED of the mains ada...

Страница 5: ...a prima messa in funzione caricare la lampada per 6 8 ore Caricare completamente la lampada prima di immagazzinarla per un periodo di tempo prolungato Inserire l alimentatore nella lampada Spegnere la...

Страница 6: ...emi re mise en service Charger la lampe compl tement avant de la ranger pour une p riode prolong e Brancher le bloc d alimentation dans la lampe D sactiver la lampe pendant la phase de charge 3 3 Pend...

Страница 7: ...ar la l mpara por completo antes de guardarla durante un periodo de tiempo prolon gado Enchufar la fuente de alimentaci n en la l m para Desconectar la l mpara durante el proceso de carga 3 3 Durante...

Страница 8: ...horas antes da primeira coloca o em funcionamento Carregar completamente a lanterna antes de a guardar durante um longo per odo de tempo Introduzir a fonte de alimenta o na lanterna Desligar a lantern...

Страница 9: ...amp 6 8 uur opladen Lamp volledig opladen alvorens deze gedu rende een lange periode wordt opgeslagen Voedingseenheid in lamp steken Lamp tijdens het laden uitschakelen 3 3 Tijdens het laden schakelt...

Страница 10: ...en 6 8 timer inden den f rste ibrugtagning Oplad lygten helt inden den skal opbevares i en l ngere periode S t str mforsyningsdelen i lampen Sluk lygten under ladningen 3 3 Under opladningen lyser str...

Страница 11: ...ampen lades i 6 8 timer Lade lampen helt f r den settes bort for en lengre periode Stikk nettadapteren inn i lampen Sl av lampen under ladeprosessen 3 3 Under ladeprosessen kobler LED en til nettadap...

Страница 12: ...ist k ytt kertaa Lataa akku aivan t yteen jos et aio k ytt valaisinta pitk hk n aikaan Kytke verkkolaite valaisimeen Sammuta valo lataamisen ajaksi 3 3 Lataamisen aikana palaa verkkolaitteen punai ne...

Страница 13: ...idrifttagningen Ladda f rst lampan helt om den ska f rvaras under en l ngre tid Netzteil in Leuchte einstecken Leuchte w hrend des Ladevorgangs ausschalten 3 3 Under laddningen sl r n tdelens LED om...

Страница 14: ...14 GR 0827 940 105 LED 1 x 2 W COB 3 7 V 1 400 mAh 230 V 50 60 Hz 3 2 LED 50 000 IP 20 20 C 45 C 5 C 40 C 6 8 3 3 LED 3 3 LED W rth 2012 19...

Страница 15: ...arj lemi lk kez al t rmadan nce lambay 6 8 saat arj edin Uzun bir s re i in depolamadan nce lambay tam arj edin ebeke nitesini lambaya tak n arj i lemi esnas nda lambay kapat n 3 3 arj i lemi esnas nd...

Страница 16: ...se nur mit Genehmigung MWC SL 03 15 Gedruckt auf umwe ltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Vora...

Отзывы: