WS WSSC-POPSHOT Скачать руководство пользователя страница 24

      ©2011 WildSports

www.wildsports.com

WSSC-POPSHOT

P. 23

(Voir page suivante.)

(Continúe en la siguiente página.)

Français

Español

GARANTIE LIMITÉE

Sportcraft Ltd. (la « société ») garantit cet article contre tout 

défaut de fabrication et de matériel PENDANT 90 JOURS À 

PARTIR  DE  LA  DATE  D’ACHAT,  pourvu  qu’il  ait  été  utilisé 

normalement.  La  garantie  est  valide  aux  États-Unis  et  au 

Canada. 

Carte d’enregistrement

L’acheteur doit s’assurer de remplir la carte d’enregistrement et de la poster 

à la compagnie, à l’adresse imprimée sur la carte, dans les 10 jours suivant 

la date d’achat. 

Ce qui est couvert

La garantie limitée couvre tous les défauts de matériau et de fabrication, 

mais ne couvre pas les dommages : 

• 

dus  à  un  usage  abusif,  incorrect  ou  négligent,  à  un  accident  ou  au 

transport, ni les dommages causés par le non-respect des instructions 

fournies avec l’article;

• 

si le jeu est loué ou utilisé à des 

 commerciales;

• 

si le jeu est 

 ou réparé par une personne non autorisée par la 

société. 

Ce qui n’est pas couvert

Cette garantie limitée ne couvre pas : 

• 

les  produits  de  consommation  comme  les  piles,  les  ampoules  et  les 

fusibles, les accessoires, les pièces cosmétiques, les outils ni aucun 

autre composant qui est sujet à l’usure normale;

• 

les  frais  engagés  pour  la  livraison,  l’installation,  l’assemblage  ou  le 

transport de l’article. 

Frais assumés par la société

Si au cours de la période de garantie limitée, la société juge qu’une pièce 

ou un composant du produit est défectueux, elle s’engage à réparer l’article 

ou  à  le  remplacer  par  un  nouvel  article  (soit  du  même  modèle  ou  d’un 

modèle équivalent). Elle peut aussi exiger du détaillant qu’il échange l’article 

défectueux avec un nouvel article (soit du même modèle ou d’un modèle 

équivalent) ou qu’il rembourse le prix d’achat de l’article, sans aucun frais 

de main-d’œuvre ou de pièces. Toutefois, la responsabilité de la société de 

réparer, de remplacer ou d’échanger le produit se limite au prix d’achat du 

produit.

Réclamation sous garantie 

Voici comment vous devez procéder pour avoir droit aux privilèges de la 

présente garantie : 

 

vous êtes tenu de remplir la carte d’enregistrement de l’article et 

la poster à la société dans les 10 jours suivant l’achat;

 

vous devez inclure LE REÇU DE CAISSE D’ORIGINE;

 

vous  devez  communiquer  avec  le  service  à  la  clientèle  en 

composant le 1-800-526-0244 (en anglais seulement), de 9 h à 

17 h (HE) pour aviser la société de la nature du problème et pour 

obtenir des instructions sur la façon de procéder;

 

si  la  société  vous  demande  de  retourner  l’article  à  un  endroit 

 pour le faire réparer, vous êtes responsable d’expédier 

l’article à vos frais, à l’adresse indiquée. Vous devez emballer 

le  produit  de  sorte  qu’il  ne  subisse  aucun  dommage  durant  le 

transport;

 

vous devez également donner votre nom, votre adresse, votre 

numéro de téléphone (durant le jour), le numéro de modèle de 

l’article et une description du problème.

CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  N’EST  OFFERTE  QU’À  L’ACHETEUR 

INITIAL ET N’EST VALIDE QU’AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA.
LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ SE LIMITE À LA RÉPARATION 

OU  AU  REMPLACEMENT  (À  SA  DISCRÉTION)  DE  TOUT  ARTICLE 

DÉFECTUEUX. LA SOCIÉTÉ NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE 

D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE.
CETTE  GARANTIE  REMPLACE  EXPRESSÉMENT  TOUTE  AUTRE 

GARANTIE, FORMELLE OU IMPLICITE.
COMME  CERTAINES  PROVINCES  OU  CERTAINS  ÉTATS  NE 

PERMETTENT  PAS  LA  LIMITE  DE  LA  DURÉE  DES  GARANTIES 

IMPLICITES  NI  L’EXCLUSION  DES  DOMMAGES  INDIRECTS 

OU  ACCESSOIRES,  IL  SE  PEUT  QUE  LES  RESTRICTIONS 

SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS.

La présente garantie vous donne des droits 

 et il se peut aussi 

que vous ayez d’autres droits selon la province ou l’état où vous demeurez. 
Si vous avez des questions concernant la garantie ou le fonctionnement de 

l’article, vous pouvez nous appeler ou nous écrire à :

 

0510  TG-CA

GARANTIA LIMITADA

Sportcraft, Ltd. (la “Compañía”) garantiza que este producto no 

tiene defectos de fabricación ni materiales bajo condiciones y 

uso normales 

POR UN PERIODO DE 90 DÍAS A PARTIR DE 

LA  FECHA  DE  COMPRA  ORIGINAL

,  en  Estados  Unidos  y 

Canadá.

Tarjeta de registro del producto

La tarjeta de registro del producto se debe llenar por completo y enviar por 

correo a la Compañía a la dirección impreso sobre la tarjeta dentro de 10 

días a partir de la fecha de compra del Producto.

La cobertura

Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación y materiales, excepto 

lo que se indica a continuación. Esta garantía limitada no tiene validez si 

el producto:

• 

Se daña por uso inapropiado, negligencia, mal uso, abuso, daña de 

transporte, fenómenos naturales o accidentes (incluyendo el no seguir 

las instrucciones que se proporcionan con el producto).

• 

Se usa en aplicaciones comerciales o se alquila

• 

Alguna persona no autorizada por la Compañía lo 

 o repara.

Lo que la garantía no cubre

La garantía limitada no cubre:

• 

Ningún  artículo  perecedero  tales  como  baterías,  focos,  fusibles, 

accesorios, partes cosméticas, herramientas, y otros artículos que se 

gastan con el uso normal.

• 

Ningún gasto que se puede incurrir para la entrega, la instalación, la 

asamblea o el transporte de su producto.

Pagos de la Compañía

Si durante el periodo de la Garantía Limitada, la Compañía determina que 

alguna pieza o componente del producto tiene defectos, a su discreción, lo 

reparará o reemplazará el Producto con un nuevo Producto (ya sea con un 

modelo similar o equivalente) o causa la tienda original del Producto para 

cambiar el Producto con un Producto nuevo (sea con un modelo similar 

o equivalente) o reembolsa el precio de compra original del Producto, sin 

cargos por la mano de obra o las piezas.  La obligación de la Compañía de 

reparar, sustituir, o reemplazar el Producto, sin embargo, será limitada con 

el precio de compra original del Producto.

Cómo obtener servicios de garantía

Para hacer cumplir sus derechos de esta Garantía Limitada, debe seguir 

estos procedimientos:

• 

Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro de Producto 

a la Compañía dentro de 10 días de compra del Producto.

• 

Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECIBO DE LAS VENTAS. 

• 

Debe llamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compañía al 

1-800-526-0244 entre las 9:00 a.m. y 5:00 p.m. (hora del este) para 

 la Compañía la natura del problema.

• 

Si  está  instruído  a  devolver  el  Producto  a  la  Compañía  para  la 

manutención, está responsable para el envio del Producto, a su gasto, 

a  la  Compañía  a  la  dirección  situada  debajo,  en  un  embalaje  que 

protegerá contra el remoto daño.

• 

Asimismo,  debe  incluir  su  nombre,  dirección,  número  de  teléfono 

durante el día, el modelo del producto y una descripción del problema.

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES DISPONIBLE SÓLO AL COMPRADOR 

ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ES VÁLIDA SOLAMENTE EN ESTADOS 

UNIDOS Y CANADÁ.
LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SE LIMITA A REPARAR 

O  REEMPLAZAR,  A  SU  DISCRECIÓN,  CUALQUIER  PRODUCTO 

DEFECTUOSO  Y  NO  INCLUIRÁ  RESPONSABILIDAD  POR  DAÑOS 

INDIRECTOS,  INCIDENTALES  O  CONSECUENTES  DE  NINGUNA 

CLASE.
ESTA  GARANTÍA  OTORGADA  SUPERSEDE  A  CUALQUIER  OTRA 

GARANTÍA, EXPRESO O IMPLÍCITO.
ALGUNOS  ESTADOS  NO  PERMITEN  LIMITACIONES  EN  LA 

DURACIÓN  DE  GARANTÍAS  IMPLÍCITAS  O  NO  PERMITEN  LA 

EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES. EN ESE 

CASO, LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA NO SE APLICAN 

A USTED.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales 

 pero usted 

también tiene otros derechos que varían de un estado a otro.

Si  tiene  alguna  pregunta  con  respecto  a  esta  Garantía  Limitada  o  la 

operación del producto, usted puede llamar o escribir a:

 

 

0510 TG

(Continued on the next page.)

English

LIMITED WARRANTY

Sportcraft,  Ltd.  (the  “Company”)  warrants  the  Product  to 

be  free  from  defects  in  workmanship  and  materials  under 

normal  use  and  conditions 

FOR  A  PERIOD  OF  90  DAYS 

FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE

 in the United 

States and Canada.

Product Registration Card

The Product Registration Card must be 

 out completely and mailed 

to the Company at the address printed on the card within 10 days from 

the date of your purchase of the Product.

What Is Covered

Except as provided below, this Limited Warranty covers all defects in 

materials and workmanship.  This Limited Warranty is void if the Product 

is:

 

Damaged  through  improper  usage,  negligence,  misuse,  abuse, 

transportation damage, acts of nature, or accident (including failure 

to follow the instructions supplied with the Product)

 

Used in commercial applications or rentals

 or repaired by anyone not authorized by the Company. 

What Is Not Covered

This Limited Warranty does not cover:

• 

Any  expendable  items  such  as  batteries,  light  bulbs,  fuses, 

accessories, cosmetic parts, tools and other items that wear out 

due to normal usage.

• 

Any  costs  you  may  incur  for  delivery,  installation,  assembly  or 

transport of your product.

What The Company Will Pay For

If  during  the  Limited  Warranty  period,  any  part  or  component  of  the 

Product is found by the Company to be defective, the Company will, at 

its option, repair the Product, replace the Product with a new Product 

(either the same or an equivalent model) or cause the original retailer 

of the Product to exchange the Product with a new Product (either the 

same or an equivalent model) or refund the original purchase price of the 

Product, without charge for labor or parts.  The Company’s obligation to 

repair, replace or exchange the Product, however, shall be limited to the 

amount of the original purchase price of the Product.

How To Obtain Warranty Service

In order to enforce your rights under this Limited Warranty, you must 

follow these procedures:

 

You  must  have  completed  and  mailed  the  Product  Registration 

Card to the Company within 10 days of purchase of the Product.

 

You  must  include  THE  ORIGINAL  COPY  OF  YOUR  SALES 

RECEIPT.

 

You  must  call  the  Company’s  Consumer  Service  Department  at 

1-800-526-0244  from  9:00  a.m.  to  5:00  p.m.  (EST)  to  notify  the 

Company of the nature of the problem.

 

If

  you  are  instructed  to  return  the  Product  to  the  Company  for 

servicing,  you  are  responsible  for  shipping  the  Product,  at  your 

expense, to the address designated by the Company in packaging 

that will protect against further damage.

 

You  must  also  include  your  name,  address,  daytime  telephone 

number,  model  number  of  the  Product  and  a  description  of  the 

problem.

THIS LIMITED WARRANTY IS AVAILABLE ONLY TO THE ORIGINAL 

PURCHASER  OF  THE  PRODUCT  AND  IS  VALID  IN  THE  UNITED 

STATES AND CANADA ONLY.
THE  COMPANY’S  LIABILITY  IS  LIMITED  TO  THE  REPAIR  OR 

REPLACEMENT, AT ITS OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT 

AND  SHALL  NOT  INCLUDE  ANY  LIABILITY  FOR  INDIRECT, 

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER 

WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN 

IMPLIED WARRANTY LASTS OR DO NOT ALLOW FOR EXCLUSION 

OF  INCIDENTAL  OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES.  TO  THAT 

EXTENT, THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

This Limited Warranty gives you 

 legal rights, but you may also 

have other rights that vary from state to state.

If you have questions regarding this Limited Warranty or the operation of 

the Product, you may call or write us:

Consumer Service Department

17401 Tiller Court, Suite A

Westfield, IN 46074

(317)804-9160

 

        www.wildsports.com   

 

0510 TG

Westfield, IN 46074

www.wildsports.com

Printed in China / Impreso en China / Imprimé en Chine

Consumer Service Department

17401 Tiller Court, Suite A

Westfield, IN 46074

(317)804-9160

        www.wildsports.com   

Consumer Service Department

17401 Tiller Court, Suite A

Westfield, IN 46074

(317)804-9160

        www.wildsports.com   

Содержание WSSC-POPSHOT

Страница 1: ... contains small balls and or small parts Not for children under 3 years básquetbol basketball ADVERTENCIA Requiere la supervisión y la asamblea par un adulto WARNING Adult Assembly and Supervision Required model _____________________ no de modelo n de modèle WSSC POPSHOT POUR COMMANDER DES PIÈCES visitez notre site web basket ball RISQUE D ÉTOUFFEMENT le produit contient des petites balles et de p...

Страница 2: ...récepteur Vous pouvez aussi consulter le détaillant ou un spécialiste en radio et télévision PRECAUCIÓN los cambios o no expresamente aprobadas por el partido responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo NOTA Este equipo ha sido probado y encontrado para cumplir con los límites para un dispositivo digital de la Clase B de conformidad con la Parte 15 d...

Страница 3: ...as usadas puntualmente MISE EN GARDE N utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usées ni des piles de types différents alcalines carbone zinc rechargeables au nickel cadmium Ne jetez pas les piles usées au feu car elles pourraient fuir ou exploser Assurez vous d installer les piles en respectant la polarité indiquée et N utilisez que des piles du type et des dimensions appropriées REMAR...

Страница 4: ...DAD LARGA HEMBRA SAFETY STRAP LONG FEMALE 45 X 6 Shading color Fond ombragé Quantity Cantidad Quantité ID No de secuencia N Part Number No de pieza N de pièce FRAME BACKBOARD COMPONENTS COMPONETES DE MARCA Y TABLERO TRASERO COMPOSANTS D ENCADREMENT ET PANNEAU 27170CF14 27940HZ28 CAPUCHON EN PLASTIQUE POUR TUBE TAPA DE EXTREMO PLÁSTICO PLASTIC END CAP TUBE CÔTE GAUCHE 22 x 845 mm ACIER NOIR TUBE EN...

Страница 5: ... ANNEAU BOÎTE DE COMMANDE CÂBLE DE COMMANDE TUBE EN L 22 x 1060 mm ACIER NOIR TUBE EN L CÔTÉ GAUCHE 22 x 1312 mm ACIER NOIR TUBE EN L CÔTÉ GAUCHE 22 x 1312 mm ACIER NOIR PLAQUE DE RENFORT POUR LEVIER RED DE BALONCESTO TABLERO DE RESPALDO SIN ELECTRÓNICOS MARCADOR ELECTRÓNICO RED DE VUELTA DE PELOTA CUBIERTA DE MARCADOR ELECTRÓNICO ASAMBLEA DE PALA Y SENSOR ARO DE BALONCESTO CAJA DE CONTROL CABLE D...

Страница 6: ...X 2 52 27170CF35 27170CF36 27170CF37 RONDELLE 6 4 mm GOUPILLE DE BLOCAGE RONDELLE À RESSORT CROCHET ACIER CAPUCHON EN PLASTIQUE POUR TUBE MANCHON PROTECTEUR EN MOUSSE BALLON EN CAOUTCHOUC POMPE DE GONFLAGE AVEC AIGUILLE CLÉ OUVERTE 6 4 mm PINCE EN U BOULON 6 X 50 mm BOULON 6 X 30 mm BOULON 6 X 25 mm BOULON 6 X 40 mm BALÓN BOMBA DE INFLACIÓN CON AGUJA ARANDELA DE RESORTE GANCHO DE ACERO ARANDELA DE...

Страница 7: ...OMBÉE 3 5 x 10 mm BOULON À OREILLES ET RONDELLE 6 4 x 37 mm VIS ÉPAULÉE 3 5 x 6 mm INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE l assemblage de ce jeu à plusieurs adultes Nous recommandons pour éviter d endommager la table durant l assemblage travaillez sur une surface propre et de niveau et utilisez le carton de la boîte comme tapis protecteur TUERCA DE MARIPOSA 6 4 MM PERNO CON CABEZA DE ARANDELA DE 3 5 X 6 MM PER...

Страница 8: ...s boutons à ressort PASO 1 1 y 1A Conecte los dos postes de acero no 7 a los postes de L no 12 Cierre los postes juntos 1 y 1B Conecte el poste en forma de U de acero no 8 a los postes en forma de L no 12 y cierrelos juntos Recommendamos colocar todos los polos en el orden numérico en el piso como se muestra arriba para encontrar la parte necesaria para cada etapa de montaje más fácil Cada polo de...

Страница 9: ...ssoir pointe vers le sol PASO 2 2 Conecte los dos postes no 2 y no 4 Cierre los postes juntos 2A y 2C Conecte los dos postes no 6 y no 9 IMPORTANTE Asegúrese que el de empuje confronta hacia el piso 2B Conecte los dos postes no 6 y no 9 a la asamblea de poste no 2 y no 4 usando un perno no 43 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 Repita los susodichos pasos para los otros postes no 2 y...

Страница 10: ...erdo no 10 al poste inferiore no 6 usando un perno no 46 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 3 Fije el poste en forma de L izquierdo no 10 al poste no 3 usando un perno no 46 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 3A Cuelgue el de cierre no 54 en el agujero pequeño del poste en forma de L izquierdo no 10 Repita los susodichos pasos para el poste en forma de L derecho no 11...

Страница 11: ... une rondelle n 53 et un écrou à oreilles n 59 4 Assemblez les deux tubes en L n 1 et les tubes n 2 PASO 4 4 Fije los postes de acero no 5 y postes en forma de acero no 2 juntos usando un perno no 43 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 4 Fije los dos postes acero en forma de L no 1 al postes no 2 Continued on the next page English STEP 4 4 Attach the Steel Pole 5 to the Steel Poles 2...

Страница 12: ...oloque el poste de acero no 7 en el extremo de soporte del poste ni 10 y fíjelo con un perno no 46 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 Repita el mismo para el poste de acero no 7 del otro lado IMPORTANTE el de cerradura no 54 debe ser insertado siempre cuando los postes de vuelta de pelota están abajado abierto El fracaso de hacer así puede causar el daño a la unidad o el daño corpor...

Страница 13: ...nt déjà percés dans le panneau PASO 6 6 Fije la placa de cara de marcador no 27 al frente del tablero trasero no 18 usando dos pernos no 57 6A Fije el marcador electrónico no 28 a la espalda del tablero trasero no 18 usando cuatro pernos no 56 Los agujeros de guía muestran la colocación de tornillo apropiada Continued on the next page English STEP 6 6 Attach the Scorer Face Plate 27 to the front o...

Страница 14: ...ÉTAPE 7 7 Fixez le panneau n 18 sur les assemblages de tubes nos 1 avec deux boulons n 44 deux rondelles n 53 oreilles n 59 PASO 7 7 Fije el tablero trasero no 18 a las asambleas de poste no 1 usando dos pernos no 44 dos arandelas no 53 tuercas de mariposa no 59 Continued on the next page English STEP 7 7 Attach the Backboard 18 to the pole assemblies 1 using two Bolts 44 two and two Wing Nuts 59 ...

Страница 15: ...rocédez de la même façon pour installer l autre anneau et l autre levier 8C Branchez les des leviers n 29 au marqueur électronique n 28 PASO 8 8B y 8C Fije el aro de baloncesto no 14 al tablero trasero no 18 usando cuatro cuatro arandelas de resorte no 48 un gancho de acero no 52 y cuatro tuercas de mariposa no 59 8A y 8C Pase el cable que viene de la pala no 29 por el tablero trasero no 18 y la p...

Страница 16: ...elta de pelota no 15 a los ganchos de acero no 52 al dorso del tablero trasero no 18 9C Conéctese la lengüeta de cuero de la red de vuelta de pelota no 15 al poste no 2 usando un perno no 44 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 a cada extremo NOTA el perno pase por el tablero trasero no 18 por el poste no 2 por la red no 15 y luego por la arandela no 53 y la tuerca de mariposa no 59 9...

Страница 17: ...s tubes n 12 Assurez vous que les boutons à ressort sont bien enclenchés PASO 10 10 Quite el poste de en forma de U no 8 de los postes no 12 10A y 10B Pase el poste en forma de U no 8 por las correas superiores de la red de vuelta de pelota no 15 10B Conecte el poste en forma de U no 8 a los postes no 12 y la cerradura en lugar Continued on the next page English STEP 10 10 Remove the U Pole 8 from...

Страница 18: ...tubes en U n 8 avec deux boulons n 43 deux rondelles n 53 et deux écrous n 58 PASO 11 11 y 11A Pase el poste de acero no 5 por la manga de la red y fíjelo al poste en forma de U no 8 utilizando dos pernos no 43 dos arandelas no 53 y dos tuercas de mariposa no 58 Continued on the next page English STEP 11 11 11A Slide the Steel Pole 5 through the Ball Return Mesh sleeve and attach it to the U Pole ...

Страница 19: ...de vuelta y enchúfelo en el marcador electrónico no 28 12B IMPORTANTE el de cerradura no 54 debe ser insertado siempre cuando los postes de vuelta de pelota están abajado abierto El fracaso de hacer así puede causar el daño a la unidad o el daño corporal 12C Inserte 3 pilas AA no incluidas en el marcador Las pilas deben ser instaladas según la polarización correcta requerido y Vea las advertencias...

Страница 20: ...ara el almacenaje fácil este juego de baloncesto puede ser doblado todo derecho IMPORTANTE Asegúrese usar los de cerradura no 54 para los postes de vuelta de pelota de red en lugar 13A Doble el extremo de la vuelta del juego hacia el tablero trasero e insertar los dos de cerradura no 54 en los postes no 7 por las aperturas en los soportes Continued on the next page English STEP 13 13 For easy stor...

Страница 21: ...l juego para parar el reloj y tomar una pausa Presione para reasumir el partido Abajo Poner Presione para enrollar ABAJO en las opciones Sostenga para reponer el marcador electrónico a las selecciones del juego Encender ON OFF Comenzar Arriba Abajo Sonido ON OFF Entrar Pausa Reponer ESCOGER SU JUEGO Presione para conectar el juego Desplace por los opciones de juego apretando o Seleccione el juego ...

Страница 22: ... partido continúa al próximo jugador El marcador mostrará l próximo jugador P2 P3 o P4 y destellará dos veces señalando la vuelta del próximo jugador El próximo jugador debe repetir el tiro previo en el mismo aro Si el jugador no marca en 2 segundos la primera letra H de carta será exhibido El partido repite y el próximo jugador toma un nuevo tiro El los judagor es siguiente s deben repetir el tir...

Страница 23: ...gundos entre vueltas El jugador con la puntuación la más alta es el ganador Apriete para reiniciar este juego 7 Lado al lado Persiga las luces intermitentes entre el aro izquierdo y el aro derecho Marca puntos para tiros que entran el aro adonde las luces se muestran Hay una cuenta regresiva de 5 segundos entre vueltas El jugador con la puntuación la más alta es el ganador Apriete para reiniciar e...

Страница 24: ...ompañía de reparar sustituir o reemplazar el Producto sin embargo será limitada con el precio de compra original del Producto Cómo obtener servicios de garantía Para hacer cumplir sus derechos de esta Garantía Limitada debe seguir estos procedimientos Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro de Producto a la Compañía dentro de 10 días de compra del Producto Debe incluir LA COPIA O...

Отзывы: