WS WSSC-POPSHOT Скачать руководство пользователя страница 2

       ©2011 WildSports

www.wildsports.com

WSSC-POPSHOT

P. 1

(Voir page suivante.)

(Continúe en la siguiente página.)

0911 - C3

 

CONTACT INFORMATION / INFORMACIÓN DE CONTACTO / POUR NOUS JOINDRE

Hours: Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST / 

Horas: lunes a viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST 

/ Heures 

d’ouverture : du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE

Replacement Parts / 

Piezas de recambio

 / Pièces de rechange :   

www.wildsports.com

Technical Support / 

Soporte técnico

 / Assistance technique :

 

(317)804-9160 

    / [email protected] 

S

TAPLE

 YOUR RECEIP

T HERE  / 

GRA

PA

 SU 

RECIBO

 AQUÍ 

/ AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI

COMMUNIQUEZ  AVEC  NOUS  AU 

(317)

804-9160

,  AVANT  DE  RETOURNER 

L’ARTICLE À L’ENTREPÔT.

• 

Avant de commencer l’assemblage, utilisez 

la  liste  des  pièces  pour  vous  assurer  que 

vous avez toutes les pièces. Si vous avez 

des  questions  ou  qu’il  vous  manque  des 

pièces, veuillez communiquer avec nous. 

• 

Conservez  votre  preuve  d’achat  avec 

le  présent  guide  d’assemblage.  Vous 

aurez  besoin  de  votre  preuve  d’achat  et 

du  numéro  de  modèle  pour  avoir  droit  au 

service  à  la  clientèle  et  pour  commander 

des pièces sous garantie. 

POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON 

NOSOTROS  AL 

(317)804-9160

  ANTES  DE 

DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA.

• 

Por  favor  consultar  la  lista  de  piezas  de 

recambio y asegurarse que usted tiene todas 

sus  piezasantes  de  comenzar  la  asamblea. 

Para  preguntas  o  para  piezas  que  no  se 

hayan incluidos/dañadas, por favor pongase 

en contacto con nosotros.

  Por  favor  guardar  su  prueba-de-compra  (o  su 

recibo  de  tienda)  con  su  manual.  Su  número 

  

n

á

r

e

s

 

a

r

p

m

o

c

-

e

d

-

a

b

e

u

r

p

 

u

s

 

y

 

o

l

e

d

o

m

 

e

d

requeridos  para  recibir  la  ayuda  del  servicio 

de  consumidor  y  del  servicio  para  las  piezas 

conforme a la garantía. 

ATENCIÓN

ATTENTION

Français

Español

ATTENTION  :   

Les  changements  ou 

  qui  ne  seraient  pas 

expressément  approuvés  par  la  partie 

responsable  de  la  mise  en  conformité 

peuvent  annuler  le  droit  de  l’utilisateur  à 

employer l’appareil.

NOTE: 

Cet  équipement  a  été  testé  et 

 

conforme aux limites des appareils numériques 

de  catégorie  B,  selon  les  règlements  de  la 

CFC partie 15. Ces limites sont conçues pour 

fournir une protection raisonnable contre les 

interférences  nuisibles  dans  une  installation 

résidentielle. Cet équipement génère, utilise et 

peut émettre des fréquences radioélectriques 

et,  en  cas  d’installation  et  d’utilisation  non 

conformes aux instructions, peut causer des 

interférences  nuisibles  aux  communications 

radio.  Il  n’est  toutefois  aucunement  garanti 

qu’il n’y aura pas d’interférences dans tous les 

types d’installation. Si cet équipement cause 

des interférences nuisibles à la réception radio 

ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant 

et en éteignant l’appareil, il est recommandé 

d’essayer  de  supprimer  les  interférences  en 

prenant les mesures suivantes :  

  - réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

  - augmenter la distance entre l’équipement 

et le récepteur.

  -  brancher  l’équipement  dans  une  prise 

d’un circuit différent de celui sur lequel est 

branché le récepteur.

  Vous pouvez aussi consulter le détaillant ou 

un spécialiste en radio et télévision.

PRECAUCIÓN:

  los  cambios  o 

 

no  expresamente  aprobadas  por  el  partido 

responsable del cumplimiento podrían anular 

la  autoridad  del  usuario  para  manejar  el 

equipo. 

NOTA

:  Este  equipo  ha  sido  probado  y 

encontrado  para  cumplir  con  los  límites 

para  un  dispositivo  digital  de  la  Clase  B,  de 

conformidad  con  la  Parte  15  de  las  Reglas 

de  FCC.  Estos  límites  son  diseñados  para 

proporcionar  la  protección  razonable  contra 

la  interferencia  dañosa  en  una  instalación 

residencial.  Este  equipo  genera,  empleos  y 

puede  irradiar  la  energía  de  radiofrecuencia 

y,  si  no  instalado  y  usado  conforme  a  las 

instrucciones,  puede  causar  la  interferencia 

dañosa  a  comunicaciones  de  radio.  Sin 

embargo,  no  hay  ninguna  garantía  que  la 

interferencia  no  ocurrirá  en  una  instalación 

particular. Si este equipo realmente causa la 

interferencia dañosa a la radio o la recepción 

de televisión, que puede ser determinada por 

apagando y encendiendo el equipo, el usuario 

es alentado a tratar de corregir la interferencia 

por una o varias de las medidas siguientes: 

     -  Reorientar  o  trasladar  la  antena  de 

encubrimiento;

   - Aumentar la separación entre el equipo y el 

receptor.;

   - Conectar el equipo en una salida sobre un 

circuito diferente de esto al cual el receptor es 

conectado. 

  Usted puede consultar al distribuidor o un técnico 

de radio/TV experimentado para la ayuda.

(Continued on the next page.)

PLEASE 

CONTACT 

US 

BEFORE 

RETURNING  YOUR  PRODUCT  TO  THE 

STORE:  

(317)804-9160

• 

Please  review  the  replacement  parts  list 

and make sure that you have all your parts 

before  beginning  assembly.  For  questions 

that  may  arise  or  for  missing/damaged 

parts, please contact us.

• 

Please  keep  your  Proof-of-Purchase  (or 

Store  Receipt)  with  your  manual.    Your 

model number and proof-of-purchase will be 

required for you to receive customer service 

help and warranty parts service.  

ATTENTION

CAUTION: 

changes  or 

  not 

expressly approved by the party responsible 

for compliance could void the user’s authority 

to operate the equipment. 

NOTE:

  This  equipment  has  been  tested  and 

found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC 

Rules. These limits are designed to provide 

reasonable  protection  against  harmful 

interference  in  a  residential  installation. 

This  equipment  generates,  uses  and  can 

radiate  radio  frequency  energy  and,  if  not 

installed  and  used  in  accordance  with  the 

instructions, may cause harmful interference 

to  radio  communications.  However,  there 

is  no  guarantee  that  interference  will  not 

occur  in  a  particular  installation.  If  this 

equipment does cause harmful interference 

to  radio  or  television  reception,  which  can 

be  determined  by  turning  the  equipment 

off and on, the user is encouraged to try to 

correct the interference by one or more of the 

following measures: 

   -  Reorient or relocate the receiving antenna;

  -  Increase  the  separation  between  the 

equipment and receiver.; or

  -  Connect  the  equipment  into  an  outlet 

on a circuit different from that to which the 

receiver is connected. 

  You may consult the dealer or an experienced 

radio/TV technician for help.

English

Содержание WSSC-POPSHOT

Страница 1: ... contains small balls and or small parts Not for children under 3 years básquetbol basketball ADVERTENCIA Requiere la supervisión y la asamblea par un adulto WARNING Adult Assembly and Supervision Required model _____________________ no de modelo n de modèle WSSC POPSHOT POUR COMMANDER DES PIÈCES visitez notre site web basket ball RISQUE D ÉTOUFFEMENT le produit contient des petites balles et de p...

Страница 2: ...récepteur Vous pouvez aussi consulter le détaillant ou un spécialiste en radio et télévision PRECAUCIÓN los cambios o no expresamente aprobadas por el partido responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo NOTA Este equipo ha sido probado y encontrado para cumplir con los límites para un dispositivo digital de la Clase B de conformidad con la Parte 15 d...

Страница 3: ...as usadas puntualmente MISE EN GARDE N utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usées ni des piles de types différents alcalines carbone zinc rechargeables au nickel cadmium Ne jetez pas les piles usées au feu car elles pourraient fuir ou exploser Assurez vous d installer les piles en respectant la polarité indiquée et N utilisez que des piles du type et des dimensions appropriées REMAR...

Страница 4: ...DAD LARGA HEMBRA SAFETY STRAP LONG FEMALE 45 X 6 Shading color Fond ombragé Quantity Cantidad Quantité ID No de secuencia N Part Number No de pieza N de pièce FRAME BACKBOARD COMPONENTS COMPONETES DE MARCA Y TABLERO TRASERO COMPOSANTS D ENCADREMENT ET PANNEAU 27170CF14 27940HZ28 CAPUCHON EN PLASTIQUE POUR TUBE TAPA DE EXTREMO PLÁSTICO PLASTIC END CAP TUBE CÔTE GAUCHE 22 x 845 mm ACIER NOIR TUBE EN...

Страница 5: ... ANNEAU BOÎTE DE COMMANDE CÂBLE DE COMMANDE TUBE EN L 22 x 1060 mm ACIER NOIR TUBE EN L CÔTÉ GAUCHE 22 x 1312 mm ACIER NOIR TUBE EN L CÔTÉ GAUCHE 22 x 1312 mm ACIER NOIR PLAQUE DE RENFORT POUR LEVIER RED DE BALONCESTO TABLERO DE RESPALDO SIN ELECTRÓNICOS MARCADOR ELECTRÓNICO RED DE VUELTA DE PELOTA CUBIERTA DE MARCADOR ELECTRÓNICO ASAMBLEA DE PALA Y SENSOR ARO DE BALONCESTO CAJA DE CONTROL CABLE D...

Страница 6: ...X 2 52 27170CF35 27170CF36 27170CF37 RONDELLE 6 4 mm GOUPILLE DE BLOCAGE RONDELLE À RESSORT CROCHET ACIER CAPUCHON EN PLASTIQUE POUR TUBE MANCHON PROTECTEUR EN MOUSSE BALLON EN CAOUTCHOUC POMPE DE GONFLAGE AVEC AIGUILLE CLÉ OUVERTE 6 4 mm PINCE EN U BOULON 6 X 50 mm BOULON 6 X 30 mm BOULON 6 X 25 mm BOULON 6 X 40 mm BALÓN BOMBA DE INFLACIÓN CON AGUJA ARANDELA DE RESORTE GANCHO DE ACERO ARANDELA DE...

Страница 7: ...OMBÉE 3 5 x 10 mm BOULON À OREILLES ET RONDELLE 6 4 x 37 mm VIS ÉPAULÉE 3 5 x 6 mm INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE l assemblage de ce jeu à plusieurs adultes Nous recommandons pour éviter d endommager la table durant l assemblage travaillez sur une surface propre et de niveau et utilisez le carton de la boîte comme tapis protecteur TUERCA DE MARIPOSA 6 4 MM PERNO CON CABEZA DE ARANDELA DE 3 5 X 6 MM PER...

Страница 8: ...s boutons à ressort PASO 1 1 y 1A Conecte los dos postes de acero no 7 a los postes de L no 12 Cierre los postes juntos 1 y 1B Conecte el poste en forma de U de acero no 8 a los postes en forma de L no 12 y cierrelos juntos Recommendamos colocar todos los polos en el orden numérico en el piso como se muestra arriba para encontrar la parte necesaria para cada etapa de montaje más fácil Cada polo de...

Страница 9: ...ssoir pointe vers le sol PASO 2 2 Conecte los dos postes no 2 y no 4 Cierre los postes juntos 2A y 2C Conecte los dos postes no 6 y no 9 IMPORTANTE Asegúrese que el de empuje confronta hacia el piso 2B Conecte los dos postes no 6 y no 9 a la asamblea de poste no 2 y no 4 usando un perno no 43 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 Repita los susodichos pasos para los otros postes no 2 y...

Страница 10: ...erdo no 10 al poste inferiore no 6 usando un perno no 46 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 3 Fije el poste en forma de L izquierdo no 10 al poste no 3 usando un perno no 46 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 3A Cuelgue el de cierre no 54 en el agujero pequeño del poste en forma de L izquierdo no 10 Repita los susodichos pasos para el poste en forma de L derecho no 11...

Страница 11: ... une rondelle n 53 et un écrou à oreilles n 59 4 Assemblez les deux tubes en L n 1 et les tubes n 2 PASO 4 4 Fije los postes de acero no 5 y postes en forma de acero no 2 juntos usando un perno no 43 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 4 Fije los dos postes acero en forma de L no 1 al postes no 2 Continued on the next page English STEP 4 4 Attach the Steel Pole 5 to the Steel Poles 2...

Страница 12: ...oloque el poste de acero no 7 en el extremo de soporte del poste ni 10 y fíjelo con un perno no 46 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 Repita el mismo para el poste de acero no 7 del otro lado IMPORTANTE el de cerradura no 54 debe ser insertado siempre cuando los postes de vuelta de pelota están abajado abierto El fracaso de hacer así puede causar el daño a la unidad o el daño corpor...

Страница 13: ...nt déjà percés dans le panneau PASO 6 6 Fije la placa de cara de marcador no 27 al frente del tablero trasero no 18 usando dos pernos no 57 6A Fije el marcador electrónico no 28 a la espalda del tablero trasero no 18 usando cuatro pernos no 56 Los agujeros de guía muestran la colocación de tornillo apropiada Continued on the next page English STEP 6 6 Attach the Scorer Face Plate 27 to the front o...

Страница 14: ...ÉTAPE 7 7 Fixez le panneau n 18 sur les assemblages de tubes nos 1 avec deux boulons n 44 deux rondelles n 53 oreilles n 59 PASO 7 7 Fije el tablero trasero no 18 a las asambleas de poste no 1 usando dos pernos no 44 dos arandelas no 53 tuercas de mariposa no 59 Continued on the next page English STEP 7 7 Attach the Backboard 18 to the pole assemblies 1 using two Bolts 44 two and two Wing Nuts 59 ...

Страница 15: ...rocédez de la même façon pour installer l autre anneau et l autre levier 8C Branchez les des leviers n 29 au marqueur électronique n 28 PASO 8 8B y 8C Fije el aro de baloncesto no 14 al tablero trasero no 18 usando cuatro cuatro arandelas de resorte no 48 un gancho de acero no 52 y cuatro tuercas de mariposa no 59 8A y 8C Pase el cable que viene de la pala no 29 por el tablero trasero no 18 y la p...

Страница 16: ...elta de pelota no 15 a los ganchos de acero no 52 al dorso del tablero trasero no 18 9C Conéctese la lengüeta de cuero de la red de vuelta de pelota no 15 al poste no 2 usando un perno no 44 una arandela no 53 y una tuerca de mariposa no 59 a cada extremo NOTA el perno pase por el tablero trasero no 18 por el poste no 2 por la red no 15 y luego por la arandela no 53 y la tuerca de mariposa no 59 9...

Страница 17: ...s tubes n 12 Assurez vous que les boutons à ressort sont bien enclenchés PASO 10 10 Quite el poste de en forma de U no 8 de los postes no 12 10A y 10B Pase el poste en forma de U no 8 por las correas superiores de la red de vuelta de pelota no 15 10B Conecte el poste en forma de U no 8 a los postes no 12 y la cerradura en lugar Continued on the next page English STEP 10 10 Remove the U Pole 8 from...

Страница 18: ...tubes en U n 8 avec deux boulons n 43 deux rondelles n 53 et deux écrous n 58 PASO 11 11 y 11A Pase el poste de acero no 5 por la manga de la red y fíjelo al poste en forma de U no 8 utilizando dos pernos no 43 dos arandelas no 53 y dos tuercas de mariposa no 58 Continued on the next page English STEP 11 11 11A Slide the Steel Pole 5 through the Ball Return Mesh sleeve and attach it to the U Pole ...

Страница 19: ...de vuelta y enchúfelo en el marcador electrónico no 28 12B IMPORTANTE el de cerradura no 54 debe ser insertado siempre cuando los postes de vuelta de pelota están abajado abierto El fracaso de hacer así puede causar el daño a la unidad o el daño corporal 12C Inserte 3 pilas AA no incluidas en el marcador Las pilas deben ser instaladas según la polarización correcta requerido y Vea las advertencias...

Страница 20: ...ara el almacenaje fácil este juego de baloncesto puede ser doblado todo derecho IMPORTANTE Asegúrese usar los de cerradura no 54 para los postes de vuelta de pelota de red en lugar 13A Doble el extremo de la vuelta del juego hacia el tablero trasero e insertar los dos de cerradura no 54 en los postes no 7 por las aperturas en los soportes Continued on the next page English STEP 13 13 For easy stor...

Страница 21: ...l juego para parar el reloj y tomar una pausa Presione para reasumir el partido Abajo Poner Presione para enrollar ABAJO en las opciones Sostenga para reponer el marcador electrónico a las selecciones del juego Encender ON OFF Comenzar Arriba Abajo Sonido ON OFF Entrar Pausa Reponer ESCOGER SU JUEGO Presione para conectar el juego Desplace por los opciones de juego apretando o Seleccione el juego ...

Страница 22: ... partido continúa al próximo jugador El marcador mostrará l próximo jugador P2 P3 o P4 y destellará dos veces señalando la vuelta del próximo jugador El próximo jugador debe repetir el tiro previo en el mismo aro Si el jugador no marca en 2 segundos la primera letra H de carta será exhibido El partido repite y el próximo jugador toma un nuevo tiro El los judagor es siguiente s deben repetir el tir...

Страница 23: ...gundos entre vueltas El jugador con la puntuación la más alta es el ganador Apriete para reiniciar este juego 7 Lado al lado Persiga las luces intermitentes entre el aro izquierdo y el aro derecho Marca puntos para tiros que entran el aro adonde las luces se muestran Hay una cuenta regresiva de 5 segundos entre vueltas El jugador con la puntuación la más alta es el ganador Apriete para reiniciar e...

Страница 24: ...ompañía de reparar sustituir o reemplazar el Producto sin embargo será limitada con el precio de compra original del Producto Cómo obtener servicios de garantía Para hacer cumplir sus derechos de esta Garantía Limitada debe seguir estos procedimientos Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro de Producto a la Compañía dentro de 10 días de compra del Producto Debe incluir LA COPIA O...

Отзывы: