3
Vous avez aussi la possibilité de fixer le support
de cloison en arase (en option)
Der Querbalkenträger kann auch über ein am
Beckenrand aufgelegtes Winkeleisen (optionnal)
befestigt werden
You have also the possibility to fix the wall sup-
port as top of foudation (option)
Można również zamocować wspornik ścianki z
warstwą wyrównawczą (opcja).
Du kan även fästa väggstödet jämnt med ytan
(tillval).
Posez la poutre dans les sabots.
Vérifiez le niveau
Der Querbalkenträger in die Träger legen und
seine Lage prüfen
Place the beam in the shoes.
Check the level
Założyć belkę na klockach.
Sprawdzić poziomy.
Placera pålen i fötterna.
Kontrollera nivåerna.
Dans le cas d’une piscine AVEC MURET DE SEPARA-
TION, fixez la poutre à l’aplomb de ce mur en l’alignant
comme indiqué précédemment.
Bei einem Schiwmmbecken MIT TRENNMAUER wer-
den die Querbalkenträger senkrecht über der Mauer
angebracht und auf dieselbe Weise wie obën ausge-
richtet.
In case of a swimming pool WITH A DIVIDING WALL,
fix the beam level to this wall and align it as indicated
above.
W przypadku basenu ZE ŚCIANKĄ ODDZIELAJĄCĄ,
belka powinna zostać zamocowana pionowo do
ścianki, wyrównując ją w sposób określony powyżej
Med en pool som har SKILJEVÄGG, fäst pålen i linje
med väggen och räta den enligt anvisningen ovan.
*
*
SCHWIMMBECKEN MIT TRENNMAUER
SWIMMING POOL WITH DIVIDING WALL
PRZYPADKU BASENU ZE ŚCIANKĄ ODDZIELAJĄCĄ
POOL SOM HAR SKILJEVÄGG
Содержание High tech
Страница 6: ...6 Verkabelung Electrical wiring instalacja elektryczna elektriska ledningar ...
Страница 19: ...15 ...