2
Clipez toutes les lames intermédiaires A qui constituent la cloison de séparation
Sämtliche Einzelprofile A der Trennwand ineinander stecken
Fit into each other the intermediate A blades constituting the partition wall.
Zamocować wszystkie listwy pośrednie A, stanowiące ściankę oddzielającą
Kläm fast alla mellanliggande skenor A som skiljeväggen består av.
Piscine sans muret de séparation- Pose de la cloison de séparation
Schwimmbecken ohne Trennmauer Einbau der Trennwand
Swimming pool without dividing wall
Basen bez ścianki oddzielającej - Montaż ścianki oddzielającej
Pool utan skiljevägg - Montering av skiljeväggen
Engagez la cloison dans les deux montants
Die Trennwand in die Zwei Stützen einschiebenZamocować wszystkie Engage the
partition in both uprights
Założyć ściankę na dwóch słupkach
För in väggen i de två stolparna
Les étapes suivantes ne nécessitent pas de vider la piscine
Positionnez la cloison dans l’eau. Alignez l’ensemble en partie haute
Das Becken braucht für die näschen Montageschritte nicht geleert zu werden.
Die
Trennwand ins Wasser absenken und am oberen ausrichten
The following steps do not necessitate emtying the pool
Position the partition in the water. Align the assembly in its upper part
Następne etapy nie wymagają opróżniania basenu.
Włożyć ściankę do wody
.
Wyrównać całość w części górnej
Följande steg kräver inte en tömning av poolen.
Placera mellanväggen i vattnet
.
Ställ den övre delen av enheten i linje.
Vérifiez aplomb et horizontalité. Les montants des cloisons doivent être placés à 100
mm du fond du bassin.
Senkrechte und waagerechte Lage prüfen. Die Stültzen der Trennwand müssen 100
mm über dem Beckenboden angeordnet sein.
Check that it is level and horizontal. The partition uprights shall be placed 100 mm
above the pool bottom.
Sprawdzić prawidłowe wyrównanie w pionie i w poziomie. Słupki ścianek powinny
znajdować się w odległości 100 mm od dna basenu.
Kontrollera lodlinjen och att den är horisontell. Mellanväggarnas stolpar måste
placeras 100 mm från bassängens botten
Fixez le sabot de poutre sur le support de cloison. Pour une piscine maçonnée, il
est possible de les visser directement.
Die Querbalkenträger oberhalb der Trennwandstützen befestigen. Bei einem bereits
fertigen Becken können die Balkenträgrer direkt an die Mauer geschraubt werden.
Fix the beam shoe on the wall support. For a bricked swimming pool, it is possible to
screw them directly.
Zamocować klocek belki wsporczej ścianki oddzielającej. W przypadku basenu
murowanego możliwe jest przykręcenie ich bezpośrednio.
Fäst pålskon på väggstödet.
För en byggd pool går det att skruva fast dem direkt.
Pour une piscine neuve, il est préférable de sceller préalablement une équerre (en
option) dans la maçonnerie.
Bei einem Beckenneubau wird vorzugsweise ein Winkeleisen (optionnal) in die
Wand eingemauert.
In case of a new swimming pool, it is preferable to seal the provided set square first
in the masonry (option).
Jeżeli basen jest nowy, należy wcześniej zamocować narożnik (wyposażenie
opcjonalne) w murarce
För en ny pool är det bäst att först fästa ett vinkelbeslag (tillval) i murverket.
Содержание High tech
Страница 6: ...6 Verkabelung Electrical wiring instalacja elektryczna elektriska ledningar ...
Страница 19: ...15 ...