background image

Bambini e infermi

Questo dispositivo non è adatto all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con deboli 
capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che le 
persone fisicamente responsabili non controllino o dirigano il loro uso di questo prodotto. I 
bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con il prodotto e che i 
bambini non possano usare il frullatore senza supervisione.

          Far attenzione alle superfici calde. La superficie tende a surriscaldarsi durante l'uso.
Attenzione! Il vapore caldo può essere emesso all'apertura della porta!

Acqua

DIAGRAM

Non immergere l'apparecchio in acqua, neanche le parte di questo apparecchio o il cavo di 
alimentazione. Non usare con le mani bagnate o in situazioni umide.

Sicurezza della terra

Questo apparecchio deve essere collegato a terra. Collegare solo a una presa di alimentazione 
220-240 V ~ 50 Hz opportunamente messa a terra.

Uso e ambiente

    Solo per uso interno. Non usare all'aperto. Non utilizzare direttamente sotto la presa.

     

Questo dispositivo non può essere utilizzato tramite un timer esterno o un sistema di controllo 

remoto separato.

     

Non lasciare incustoditi elettrodomestici durante l'uso.

     

Non appendere il cavo di alimentazione sul bordo di qualsiasi tavolo o panca, poiché i bambini 

potrebbero tirare il cavo di alimentazione e causare scosse elettriche, ustioni, lesioni personali o 
danni. Neanche di sopra o vicino al forno o microonde.

     

Attenzione! Quando si spostano apparecchiature contenenti olio caldo o altri liquidi caldi, non 

coprire alcuna parte del dispositivo con un foglio di metallo. Non conservare oggetti nel o sul 
dispositivo. Non mettere sempre cartone, plastica, carta o oggetti simili nel forno.

     

Non utilizzare questa apparecchiatura per scopi diversi da quelli previsti.

Primo utilizzo

Al primo utilizzo potrebbe esserci una piccola quantità di fumo o vapori, questo è normale. Gli 
elementi riscaldanti sono rivestiti con un rivestimento protetto durante il transito per proteggerli 
da possibili corrosioni. Collegare l'apparecchio, selezionare l'opzione di cottura e far funzionare 
per 5 minuti periodo senza cibo.

Danneggiato o lasciato cadere

Assicurati di controllare l'apparecchiatura prima dell'uso. Verificare che le parti siano installate 
correttamente. Non utilizzare questa apparecchiatura se viene danneggiata, lasciata cadere, 
lasciata all'aperto o caduta in acqua. Restituirlo a un rivenditore autorizzato per l'ispezione e la 
riparazione.

Rischio di incendio e scottatura

Posizionare sempre il dispositivo su una superficie resistente al calore. Lasciare sempre uno 
spazio attorno al dispositivo e non coprirlo.
Attenzione! Quando il dispositivo è in funzione, la temperatura delle superfici accessibili può 
essere molto elevata. Non toccare le superfici calde.

A.Manopola di controllo della temperatura
B.Indicatore di alimentazione
C.Foro di controllo del forno
D.Controllo timer 
E.Griglia
F.Maniglia per teglia / briciole
G.Vassoio per raccoglibriciole

Modalità di funzionamento

Prima del primo utilizzo

     

Leggi tutte le istruzioni contenute in questo manuale.

     

Assicurarsi che il forno non sia collegato.

     

Lavare tutti gli accessori con acqua calda, acqua saponata o lavastoviglie

     

Asciugare accuratamente tutti gli accessori, quindi rimontarli nel forno, collegare il forno alla 

presa e utilizzare il nuovo forno.

     

Dopo aver riassemblato il forno, si consiglia di farlo funzionare alla temperatura massima (250 

) sulla funzione di toast per circa 15 minuti per eliminare eventuali residui di imballaggio che 

possono rimanere dopo la spedizione. Questo rimuoverà anche tutte le tracce di porta inizialmente 
presenti.

Nota: 

Potrebbe esserci una piccola quantità di fumo o vapore quando si usa per la prima volta, 

questo è normale. L'elemento riscaldante deve essere protetto da un rivestimento protettivo 
durante il trasporto.

Istruzioni per l'uso

Operazione

1.Posizionare il vassoio di supporto / briciole sulla guida di supporto più bassa.
2.Posizionare la griglia sulla guida di supporto dell'unità all'altezza richiesta (se deve essere 

Содержание BF11sz

Страница 1: ...ngen Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen oder industriellen Gebrauch geeignet Verwenden Sie dieses Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck VERPACKUNGSINHALT 1X Mini Ofen 1x Drahtgitter 1x Emaille...

Страница 2: ...das hei es l oder andere hei e Fl ssigkeiten enth lt ist u erste Vorsicht geboten Decken Sie keinen Teil des Ger ts mit Metallfolie ab Bewahren Sie keine Gegenst nde in oder auf dem Ger t auf Legen S...

Страница 3: ...en Spie mit dem Rotisserie Halter an i Stellen Sie sicher dass beide Haken gleichm ig am Rand des Spie es platziert sind Bitte heben Sie zuerst das Ende an das auf der Halterung aufliegt und entfernen...

Страница 4: ...s les magasins bureaux et autres environnements de travail Fermes Par des clients dans des h tels motels et autres environnements de type r sidentiel Environnements de type chambres d h tes Cet appare...

Страница 5: ...i re utilisation Lors de la premi re utilisation il peut y avoir une petite quantit de fum e ou de vapeurs c est normal Les l ments chauffants sont recouverts d un rev tement prot g pendant le transpo...

Страница 6: ...support de r tissoire i Assurez vous que les deux crochets sont plac s uniform ment sur le bord de la brochette Veuillez d abord soulever l extr mit qui repose sur le support et retirer lentement la...

Страница 7: ...simili come ad esempio Cucine del personale in negozi uffici e altri ambienti di lavoro Fattoria Da parte di clienti in hotel motel e altri tipi residenziali Ambiente di tipo bed and breakfast Questa...

Страница 8: ...ti sono rivestiti con un rivestimento protetto durante il transito per proteggerli da possibili corrosioni Collegare l apparecchio selezionare l opzione di cottura e far funzionare per 5 minuti period...

Страница 9: ...re il cibo sollevare lo spiedino utilizzando il supporto per girarrosto i Assicurarsi che entrambi i ganci siano posizionati uniformemente sul bordo dello spiedino Sollevare prima l estremit che poggi...

Страница 10: ...d similar applications such as Staff kitchen areas in shops offices and other working environments Farm houses By clients in hotels motels and other residential type environments Bed and breakfast typ...

Страница 11: ...se First time use When first used there may be a small amount of smoke or vapours this is normal The heating elements are coated with a protected coating during transit to protect them from possible c...

Страница 12: ...the skewer by using the rotisserie holder i Make sure that both hooks are evenly placed at the edge of the skewer Please lift up the end which rest on the support first and slowly remove the skewer o...

Страница 13: ...es como Personas de cocina en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo Casas de granjas Por clientes en hoteles moteles y otros entornos residenciales Ambientes tipo cama y desayuno Este aparato n...

Страница 14: ...tidad de humo o vapores esto es normal Los elementos calefactores est n recubiertos con un recubrimiento protegido durante el tr nsito para protegerlos de la posible corrosi n Enchufe el aparato selec...

Страница 15: ...control del horno a la posici n OFF h Para retirar la comida levante la brocheta utilizando el soporte del asador i Aseg rese de que ambos ganchos est n colocados de manera uniforme en el borde del pi...

Страница 16: ...kontaktieren oder schreiben Sie als Online Shop Kunde eine Email an den Kundenservice des jeweiligen Online Shops If you have any problems please contact our Customer Service team directly via the Bu...

Отзывы: