background image

Kinder und gebrechliche Personen

Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, 
es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder 
in Bezug auf die Verwendung des Geräts angewiesen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um 
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen den Mixer nicht ohne 
Aufsicht benutzen

Stellen Sie das Gerät immer auf eine hitzebeständige Oberfläche. Lassen Sie immer einen Spalt 
um das Gerät und decken Sie das Gerät nicht ab.
Warnung! Die Temperatur zugänglicher Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb 
ist. Berühren Sie keine heißen Oberflächen.

          Achtung:

Heiße Oberfläche. Die Oberfläche kann während des Gebrauchs heiß werden.

Wasser

DIAGRAM

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Tauchen Sie nicht in Wasser. Tauchen Sie keinen Teil 
dieses Geräts oder Versorgungskabels in Wasser. Nicht mit nassen Händen oder in feuchten 
Situationen verwenden.

Erdsicherheit

Dieses Gerät muss geerdet sein. Schließen Sie das Gerät nur an eine entsprechend geerdete 
220-240 V ~ 50 Hz-Steckdose an.

Nutzung und Umwelt

    

Nicht für den Hausgebrauch verwenden. Nicht im Freien verwenden. Nicht direkt unter einer 

Steckdose verwenden..

    

Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung 

betrieben werden.

    

Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.

    

Lassen Sie das Versorgungskabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Bank hängen, 

da kleine Kinder am Kabel ziehen können und die Gefahr eines Stromschlags, Verbrennungen, 
Verbrühungen, Verletzungen oder Beschädigungen an oder in der Nähe eines heißen Gases 
oder eines elektrischen Brenners besteht. oder in einem beheizten Ofen oder in einer Mikrowelle.

    

Warnung! Beim Bewegen eines Geräts, das heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthält, 

ist äußerste Vorsicht geboten. Decken Sie keinen Teil des Geräts mit Metallfolie ab. Bewahren 
Sie keine Gegenstände in oder auf dem Gerät auf. Legen Sie Pappe, Plastik, Papier oder 
ähnliches in den Ofen

     

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck..

Erstmaliger Gebrauch

Bei der ersten Verwendung kann es zu einer geringen Menge Rauch oder Dämpfen kommen. 
Dies ist normal. Die Heizelemente werden während des Transports mit einer geschützten 
Beschichtung beschichtet, um sie vor möglicher Korrosion zu schützen. Schließen Sie das Gerät 
an, wählen Sie die Backoption und lassen Sie es 5 Minuten lang ohne Lebensmittel laufen.

Beschädigt oder fallen gelassen

Überprüfen Sie Ihr Gerät immer vor dem Gebrauch. Überprüfen Sie, ob die Teile richtig 
angebracht sind. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es beschädigt, fallen gelassen, im 
Freien gelassen oder ins Wasser gefallen ist. Senden Sie es zur Prüfung und Reparatur an einen 
autorisierten Servicehändler zurück.
Fire and Burns Risk

A. Temperaturregelung konb
B. Betriebsanzeige
C. Ofenkontrolle Konb
D. Timer Control Konb
E. Drahtgitter
F. Back- / Krümelfachgriff
G. Back- und Krümelschale  

BETRIEB

Vor dem ersten Gebrauch

     

Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch.

    

Stellen Sie sicher, dass der Ofen nicht angeschlossen ist.

    

Waschen Sie alle Zubehörteile in heißem Seifenwasser oder in der Spülmaschine

    

Trocknen Sie das gesamte Zubehör gründlich und bauen Sie es wieder in den Ofen ein.

Schließen Sie den Ofen an die Steckdose an und Sie können Ihren neuen Toaster verwenden.

    

Nach dem Zusammenbau Ihres Ofens empfehlen wir, ihn ca. 15 Minuten lang bei der höchsten 

Temperatur (250 ° C) der Toastfunktion laufen zu lassen, um eventuelle Verpackungsreste nach 
dem Versand zu entfernen. Dadurch werden auch alle ursprünglich vorhandenen Türspuren 
entfernt..

BITTE BEACHTEN SIE: 

Bei der ersten Verwendung kann es zu einer geringen Menge Rauch 

oder Dämpfen kommen. Dies ist normal. Die Heizelemente werden während des Transports mit 
einer geschützten Beschichtung beschichtet, um sie vor möglicher Korrosion zu schützen. 

Содержание BF11sz

Страница 1: ...ngen Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen oder industriellen Gebrauch geeignet Verwenden Sie dieses Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck VERPACKUNGSINHALT 1X Mini Ofen 1x Drahtgitter 1x Emaille...

Страница 2: ...das hei es l oder andere hei e Fl ssigkeiten enth lt ist u erste Vorsicht geboten Decken Sie keinen Teil des Ger ts mit Metallfolie ab Bewahren Sie keine Gegenst nde in oder auf dem Ger t auf Legen S...

Страница 3: ...en Spie mit dem Rotisserie Halter an i Stellen Sie sicher dass beide Haken gleichm ig am Rand des Spie es platziert sind Bitte heben Sie zuerst das Ende an das auf der Halterung aufliegt und entfernen...

Страница 4: ...s les magasins bureaux et autres environnements de travail Fermes Par des clients dans des h tels motels et autres environnements de type r sidentiel Environnements de type chambres d h tes Cet appare...

Страница 5: ...i re utilisation Lors de la premi re utilisation il peut y avoir une petite quantit de fum e ou de vapeurs c est normal Les l ments chauffants sont recouverts d un rev tement prot g pendant le transpo...

Страница 6: ...support de r tissoire i Assurez vous que les deux crochets sont plac s uniform ment sur le bord de la brochette Veuillez d abord soulever l extr mit qui repose sur le support et retirer lentement la...

Страница 7: ...simili come ad esempio Cucine del personale in negozi uffici e altri ambienti di lavoro Fattoria Da parte di clienti in hotel motel e altri tipi residenziali Ambiente di tipo bed and breakfast Questa...

Страница 8: ...ti sono rivestiti con un rivestimento protetto durante il transito per proteggerli da possibili corrosioni Collegare l apparecchio selezionare l opzione di cottura e far funzionare per 5 minuti period...

Страница 9: ...re il cibo sollevare lo spiedino utilizzando il supporto per girarrosto i Assicurarsi che entrambi i ganci siano posizionati uniformemente sul bordo dello spiedino Sollevare prima l estremit che poggi...

Страница 10: ...d similar applications such as Staff kitchen areas in shops offices and other working environments Farm houses By clients in hotels motels and other residential type environments Bed and breakfast typ...

Страница 11: ...se First time use When first used there may be a small amount of smoke or vapours this is normal The heating elements are coated with a protected coating during transit to protect them from possible c...

Страница 12: ...the skewer by using the rotisserie holder i Make sure that both hooks are evenly placed at the edge of the skewer Please lift up the end which rest on the support first and slowly remove the skewer o...

Страница 13: ...es como Personas de cocina en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo Casas de granjas Por clientes en hoteles moteles y otros entornos residenciales Ambientes tipo cama y desayuno Este aparato n...

Страница 14: ...tidad de humo o vapores esto es normal Los elementos calefactores est n recubiertos con un recubrimiento protegido durante el tr nsito para protegerlos de la posible corrosi n Enchufe el aparato selec...

Страница 15: ...control del horno a la posici n OFF h Para retirar la comida levante la brocheta utilizando el soporte del asador i Aseg rese de que ambos ganchos est n colocados de manera uniforme en el borde del pi...

Страница 16: ...kontaktieren oder schreiben Sie als Online Shop Kunde eine Email an den Kundenservice des jeweiligen Online Shops If you have any problems please contact our Customer Service team directly via the Bu...

Отзывы: