![Wolff Finnhaus Melina 40-B Скачать руководство пользователя страница 70](http://html1.mh-extra.com/html/wolff-finnhaus/melina-40-b/melina-40-b_building-instructions_993507070.webp)
04.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten
22
Aufbau
Bioofen mit externer Steuerung
Verifica della resistenza di isolamento
Con un dispositivo di misura della resistenza di isolamento si possono
misurare i valori di resistenza tra i singoli morsetti di connessione e l'involucro
(terra di protezione). La resistenza totale di isolamento tra i morsetti e
l'involucro (terra di protezione) deve sempre essere superiore a 1MOhm.
Valori ohm della stufa
33 - 39 Q bei Bio-Kombiofen 9 kW
Posizionamento delle pietre per sauna sull'apposita
griglia
Le pietre per sauna sono un prodotto naturale! Si consiglia di lavare le pietre
eon aequa pulita prima di metterle sulla stufa. Non usate pietre ehe non siano
previste per l'impiego in sauna. Usate al massimo 12 kg di pietre.
Attenzione! Posizionate le pietre senza incastrarle, eliminate le pietre troppo
piceole. Le pietre troppo vicine le une alle altre impediseono la circolazione
dell'aria e causano il surriscaldamento della stufa per sauna e delle pareti della
sauna, pericolo di incendio!
Non usate mal la stufa senza le pietre!
lmpiegate solo pietre ehe sono messe in commercio come pietre per sauna.
Non vengono coneessi diritti di garanzia se si usano pietre diverse da quelle
destinate all'impiego in sauna o per danni dovuti al riempimento scorretto del
vano delle pietre. Ridisponete le pietre almeno una volta all'anno, eliminate le
pietre piccole e la polvere e le schegge depositatesi. Si eonsiglia di sostituire le
pietre ogni 2 anni.
Attenzione!
Pericolo di incendio se la stufa viene eoperta e i reeipienti delle pietre riempiti
in modo seorretto. Non usate la stufa senza pietre per sauna!
r
l
Awertenze generali sul getto di vapore e sull'esercizio
con vaporizzatore
Riempite il serbatoio al massimo fino alla tacea, ehe corrisponde a una
quantita di ca. 3,3 litri.
Per motivi igieniei, il serbatoio deve essere sempre riempito di acqua pulita
prima di ogni uso della sauna
e
svuotato
e
pulito in seguito ad esso.
Usate solo acqua ehe scddisfi i requisiti per l'aequa domestica.
Se si usa aequa ealcarea o ferrosa si ereano dei depositi sulle pietre, sulle
superfiei metalliche
e
nel serbatoio.
Per evitare il perieolo di ustioni causate dal vapore ehe si sviluppa in seguito
all'aspersione delle pietre, il liquide deve venire sempre versato di lato con un
mestolo.
L'aequa per il getto di vapore ehe goeeiola puo eausare dei depositi
permanenti sul pavimento della eabina.
Non versare troppa aequa sulle pietre perche potrebbe.
Versate il liquide secondo il benessere generale, la quantita di liquido non
a
deve superare 15 g/m' del volume della cabina.
L'acqua deve essere versata direttamente sulle pietre molto calde della stufa
ed essere distribuita uniforrnemente sulle pietre.
Se uülizzate dei eoncentrati per il getto di vapore (per es. oli essenziali) si
devono osservare le awertenze del produttore.
L'impiego di concentrazioni troppo alte di tali sostanze puo provocare reazioni
esplosive.
Getti di vapore eon miscele di bevande alcoliche o altre sostanze non previste
per la sauna non sono eonsentite a causa del perieolo di incendio
e
di
esplosione nonche dei rischi per la salute.
In caso di inosservanza dei punti sopraetencati decade il diritto di garanzia!
Avvertenze relative alla stufa ecologica {con
vaporizzatore)
II vaporizzatore viene controllato mediante il modulo per la regolazione
dell'umidita dei relativi comandi della sauna oppure tramite un regolatore di
umidita esterno. Per il montaggio e il eollegamento dei comandi si vedano le
relative istruzioni per l'uso
Avvertenze generali sul vaporizzatore
©
r
ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONI!
Durante l'esercizio, dal lato superiore del vaporizzatore fuoriesce del vapore.
Nella zona in eui fuoriesce il vapore sussiste pericolo di ustioni!
lmpedite l'uso da parte di persone, bambini compresi, le cui eapaeita fisiche,
sensoriali o mentali oppure la cui maneanza di esperienza e/o conoseenze
non garantiseano un uso sieuro del vaporizzatore senza sorveglianza.
Non usate mai l'appareeehio in modo continuo senza aequa. L'esercizio senza
acqua pu6 causare guasti al vaporizzatore.
Usate solo acqua ehe soddisfi i requisiti per l'aequa domestiea.
Se si usa aequa ealcarea o ferrosa si creano dei depositi sulle pietre, sulle
superfici metalliche e nel serbatoio.
Appoggiate le confezioni di erbe aromatiche
e
riempite la vasehetta del
vaporizzatore prima della messa in esercizio. Durante l'esercizio, disinserite il
vaporizzatore. Un nuovo riempimento della vasehetta del vaporiuatore
deve awenire solo dopo ehe la copertura si
e
raffreddata!
Le sostanze per il getto di vapore non devono essere immesse direttamente
nel contenitore del vaporizzatore. Additivi immessi nel contenitore del
vaporizzatore tendono a formare sehiuma e a traboecare. Osservate le
awertenze del produttore!
Riempimento del eontenitore fino al massimo alla tacca superiore.
La capacita del contenitore vuoto eorrisponde a 3,31. Tale quantita
e
suffieiente
per un esercizio continuo di ca. 90min (a seconda del grado di calcificazione
della piastra elettrica).
Содержание Melina 40-B
Страница 88: ...04 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten 40 Aufbau Bioofen mit externer Steuerung...
Страница 89: ...04 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten 41 Aufbau Bioofen mit externer Steuerung...
Страница 132: ...06 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten 25 Aufbau Bioofen mit externer Steuerung D...