SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO
INTRODUZIONE
• ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni in dotazione con MASTER cut 1000 e gli utensili elettrici in uso.
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe provocare folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi al corpo.
• Conservare il manuale d’uso in un luogo sicuro per una consultazione futura.
DATI TECNICI
Misure montato:
855 x 540 x 865 mm (larghezza x profondità x altezza)
Misure ripiegato:
590 x 757 x 1440 mm
Superficie di lavoro:
855 x 540 mm
Massima altezza del pezzo da lavorare:
Sega circolare da banco di 60 mm
Massima larghezza di taglio con guida parallela:
Sega circolare da banco da 510 mm
Diametro dei fori di serraggio:
20 mm
Portata:
200 kg
Peso:
21 kg
USO A NORMA DI LEGGE
MASTER cut 1000 è un banco da lavoro multifunzione e un tavolo portautensili. Ideale per:
• il montaggio di una sega circolare manuale con cuneo separatore sulla piastra porta-macchine con massimo 200 mm di diametro della lama della
sega e con una massima profondità di taglio di 66 mm. Utilizzare solo seghe con le dimensioni massime della piastra di base già indicate
(vedere figura 3.1). E necessario ricorrere all’utilizzo dell’apposito inserto scanalatura. Diventa così una sega circolare da banco per impiego fisso.
• l’impiego come piastra per seghetto alternativo.
• l’uso come banco fresa esclusivamente in combinazione con la battuta parallela per fresatura art. n° 6114000 e per fresatrici con 230 V e massimo
1800 W. E’ vietato l’utilizzo della macchina fresatrice in combinazione con il binario di guida.
• impiego come banco da lavoro per la lavorazione dei pezzi (ad esempio foratura, levigatura, ecc.).
• E’ necessario rispettare le indicazioni del produttore, nonché le norme di sicurezza del macchinari in uso.
• Per lo smaltimento di MASTER cut 1000 siete pregati di attenervi alle apposite disposizioni legislative vigenti a livello locale.
L’utente si assume la responsabilità in merito a danni e infortuni occorsi a seguito di un uso non a norma di legge.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
• Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti.
• Evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni, nei quali ci sia presenza di gas, liquidi o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare le polveri o i gas.
• Tenere lontano i bambini o le altre persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Le distrazioni possono comportare la perdita del controllo
sull'elettroutensile.
• La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Non modificare mai la spina in nessun modo. Non usare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili che abbiano un collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio
di rimanere folgorati.
• Custodire l’elettroutensile al riparo da pioggia o da umidità. L'acqua nell'elettroutensile aumenta il rischio di rimanere folgorati.
• Durante l'utilizzo dell'elettroutensile all'aperto usare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l'impiego esterno.
L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto per uso esterno riduce il rischio di rimanere folgorati.
• Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido, usare un interruttore di sicurezza. L'uso di un interruttore
di sicurezza riduce il rischio di rimanere folgorati.
y
37
Non usare per tagliare la legna da ardere.
Usare esclusivamente seghe circolari manuali con una profondità
di taglio massima di 66 mm.
Usare esclusivamente seghe circolari manuali con un diametro
della lama per sega massimo di 200 mm.
Prima di ogni taglio regolare la profondità di taglio della sega circolare
manuale in modo tale che la lama della sega circolare tronchi sporga
di massimo 4 mm dal pezzo da lavorare.
Usare esclusivamente macchine con una potenza massima di 2760 W.
Usare esclusivamente seghe circolari manuali con coltello deviatore.
Avviso di pericolo generale
Leggere il manuale/le avvertenze!
Indossare un paio di occhiali
di protezione.
Indossare la protezione per l’udito.
Staccare le spine
Indossare una mascherina antipolvere.
BDAL 6165_116336165 NEU 27.04.2012 16:00 Uhr Seite 37
Содержание MASTER cut 1000
Страница 81: ...r 81 DIN EN 60745 1 1995 CE 200 66 3 1 wolfcraft 6119973 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 81...
Страница 87: ...87 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 87...
Страница 88: ...88 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 88...
Страница 89: ...89 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 89...