16
EIN
ON
AUS
OFF
10 A
250 V~
10 A
250 V~
13 A
250 V~
l
Verlängerungskabel nicht inbegriffen. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker
bei Nichtnutzung.
t
Extension lead not included. Disconnect the power while not in use.
p
La rallonge n’est pas livrée avec l’établi. Retirer systématiquement la fiche de la prise
du secteur lorsque la machine n'est plus utilisée.
n
Cable de extensión no está incluido. Imprescindiblemente debe quitarse el enchufe
a la red al no utilizar la máquina.
L
Het verlengsnoer is niet in de levering inbegrepen. Verwijder in principe
de netstekkerwanneer het apparaat niet wordt gebruikt.
y
Prolunga non compresa. Estraete sempre la spina di allacciamento alla rete quando
l'apparecchio non viene usato.
M
Fio de extensão não-incluido. Retire por princípio a ficha da tomada em caso
de não-utilização.
m
Forlængerledning er ikke inkluderet. De bør altid trække stikket ud når apparatet
ikke er i brug.
S
Ej inklusive förlängningssladd. Drag alltid ut stickkontakten när maskinen
ej är i drift.
q
Jatkojohto ei kuulu toimitukseen. Vedä aina pistoke pois pistorasiasta kun
et käytä laitetta.
K
Forlengringskabeln er ikke inkludert. Generelt frekkes nettbryteren ut ved ikke-bruk.
N
Nie zawiera przedłużacza. Przed i w razie nie używania maszyny należy koniecznie
wyłączyć maszynę z sieci.
v
Το καλδιο επιμκυνσης δεν συμπεριλαμβνεται. Αποσυνδ!ετε το μηχνημα
απ την μπρζα κατ την μη χρησιμοποηση τους.
W
Uzatma kablosu dahil değildir. Prensip olarak fişi çekiniz kullanım dışında.
k
Prodlužovací kabel není součástí dodávky.Kabel vytahujte ze zásuvky pokud
nepracujete.
w
A szükséges elektromos hosszabbítókábel nem tartozék. Amennyiben a készüléket
nem használja, kérjük, mindig húzza ki az elektromos hálózatból!
P
Cablul prelungitor nu este inclus în livrare. Când nu se foloseşte, cablul de reţea
se va scoate întotdeauna din priză.
e
Не използавйте кабел-удължител.
x
Produžni kabel nije uključen. U slučaju nekorištenja obvezno izvucite mrežni utikač.
r
Удлинитель не входит в комплект. Отключите сетевой штекер при
неиспользовании.
10 - 13 A / 250 V~
115980493
117920040
m
117920073
t
117920042
h
8
BDAL 6165_116336165 NEU 27.04.2012 15:59 Uhr Seite 16
Содержание MASTER cut 1000
Страница 81: ...r 81 DIN EN 60745 1 1995 CE 200 66 3 1 wolfcraft 6119973 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 81...
Страница 87: ...87 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 87...
Страница 88: ...88 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 88...
Страница 89: ...89 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 89...