background image

20

S

Säkerhetstips

Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna från 

till 

ver 

karen för dina maskiner (t.ex. borrmaskin, 

vinkel slip maskin 

osv.).

Maskinerna måste överensstämma med VDE-rikt 

lin 

-

jerna. Maskiner fr.o.m. tillverkningsår 1995 ska vara

försedda med CE-tecken.

D

rag alltid ut stickkontakten:

– före verktygsbyte

– före byte av arbetsstycke

– före servicearbete

– när maskinen ej är i drift

K

ontrollera att maskinerna och verktygen fungerar

innan du börjar arbeta med dem. Använd aldrig 

skadade eller slöa verktyg.

K

ontrollera alltid att maskinerna är riktigt monterade

innan du börjar arbetet (t.ex. skruvförband).

Spänn fast arbetsstycket som ska bearbetas.

Försäkra dig alltid om att både maskinerna och du själv

står stadigt.

Läsa igenom uppgifterna om minimi- och maximivarvtal

och rotationsriktning. Dessa hittar du antingen på 

maskinen, förpackningen eller i bruksanvisningen.

A

nvänd verktygen endast till det de är gjorda för.

Tag aldrig bort några skyddsanordningar.

Försäkra dig om att inga delar av klädesplagg hänger

lösa (spec. ärmar) och skyddar ditt hår.

A

nvänd öronskydd vid arbeten som förorsakar mycket

buller.

A

nvänd alltid skyddsglasögon, fasta skyddshandskar

och mun-/nässkydd vid arbeten där damm, spån, 

ångor eller gnistor kan uppstå.

A

rbeta aldrig i riktning mot dig själv.

G

rip aldrig tag i maskiner som är igång.

S

e till att alla elektriska apparater är skyddade mot 

väta, damm och fukt.

S

e till att barn inte kommer i närheten av hobby 

-

verkstaden och förvara dina maskiner på säker plats.

Låt aldrig oerfarna personer arbeta med maskinerna

utan handledning eller uppsikt.

A

rbeta alltid planmässigt och koncentrerat.

H

åll alltid arbetsplatsen i ordning.

A

nvänd endast originalreservdelar från wolfcraft

®

.

f

Turvaohjeet

Noudata ehdottomasti käyttökoneittesi valmistajien

antamia turvamääräyksiä.

N

äiden laitteiden on vastattava VDE-määräyksiä.

Vuonna 1995 tai sen jälkeen valmistetuissa laitteissa 

on oltava CE-merkki.

Vedä aina pistoke pistorasiasta:

– ennen laitteiden vaihtoa 

– ennen työstettävien laitteiden vaihtoa 

– ennen huoltotöitä 

– kun et käytä laitetta.

E

nnen töiden aloittamista tarkista laitteiden ja 

työka 

lujen kunto. Älä milloinkaan käytä rikkinäistä 

tai tylsää työkalua.

Tarkista aina ennen töiden aloittamista, että käytettävät

laitteet (esim. niiden ruuviliitokset) on oikein asennettu.

K

iinnitä työstettävä kappale hyvin.

H

uolehdi siitä, että työskennelläsi seisot tukevasti, 

ja että laitteet ovat varmasti paikoillaan.

Laitteita tai työkaluja käytettäessä noudata tuotteessa,

pakkauksessa tai käyttöohjeissa annettuja kierrosluvun

ja pyörimissuunnan minimi- ja maksimiarvoja.

K

äytä työkaluja vain niiden alkuperäiseen 

tarkoitukseen.

Ä

lä poista milloinkaan suojalaitteita.

H

uolehdi siitä, että vaateesi (erityisesti hihat) ovat 

kehoa myötäilevät ja suojaa myös hiuksesi.

S

uojaa korvasi melulta, jos työ on kovaäänistä.

K

äytä kaikissa töissä, joiden yhteydessä syntyy pölyä,

lastuja, höyryjä tai kipinöitä, suojalaseja ja suu-/

nenäsuojusta.

Ä

lä milloinkaan työskentele itseesi päin.

Ä

lä milloinkaan tartu käynnissä oleviin koneisiin.

H

uolehdi siitän suojattu kastumiseita, pölyitä ja 

kosteudeita.

P

idä lapset loitolla työpajasta ja säilytä laitteet ja 

työkalut turvallisessa paikassa.

Ä

lä milloinkaan päästä aloittelijoita yksin tai ilman

ohjausta laitteiden ja työkalujen pariin.

S

uorita työt aina suunnitelmallisesti ja keskittyneesti.

P

idä työpaikkasi aina järjestyksessä.

K

äytä vain alkuperäisiä wolfcraft

®

-varaosia.

N

Tips for sikkerheten

Følg sikkerhetsforskriftene til produsentene av Deres 

drivmaskine.

D

ette utstyret må være i henhold til VDE-retnings-

linjene. Utstyr som er produsert etter 1995 må ha et 

CE-tegn.

S

tikkkontakten bør generelt trekkes ut:

– før ombytting av utstyr

– før ombytting av arbeidsstykker

– før vedlikeholdsarbeider

– ved ikke-bruk

K

ontroller utstyrets og verktøyets funksjonsdyktighet 

før arbeidet settes i gang. Det må aldri arbeides med 

ødelagt eller sløvt verktøy.

K

ontroller alltid før arbeidsstart at utstyret som skal 

brukes er riktig montert (f.eks. skrueforbindelser).

Spenn fast delen som skal bearbeides.

P

åse at både De selv og utstyret som skal benyttes 

står støtt.

O

verhold dataene på produktet, emballasjen eller 

i bruks 

anvisningen hva angår min.-/maks. omdrei 

-

ningstal og dreieretning for utstyret og verktøyet som

skal benyttes.

B

ruk verktøyet kun i henhold til det opprinnelige 

bruksformål.

B

eskyttelsesinnretninger må aldri fjernes.

S

ørg for å bruke tettsittende klær (særlig ermene) 

og beskytt håret.

B

eskytt hørselen ved arbeider som forårsaker stor støy.

B

ruk beskyttelsesbriller og en munn-/nesebeskyttelse 

ved alle arbeider som forårsaker støv, spon, damp 

eller gnister.

A

rbeid aldri mot kroppen.

G

rip aldri inn i løpende apparater.

P

åse at alle elektriske apparater er beskyttet 

mot væte, støv og fuktighet.

Hold barn unna verktøyet, og oppbevar utstyret og 

verktøyet på et sikkert sted.

La aldri uerfarne personer arbeide med apparatene og

verktøyet uten veiledning eller oppsikt.

D

et må alltid arbeides på en målrettet og konsentrert 

måte.

Hold orden på Deres arbeidsområde.

B

ruk kun originale wolfcraft

®

‚ -reservedeler.

l

Instrukcja bezpieczeństwa pracy

P

roszę bezwzględnie przestrzegać zasad

bezpieczeństwa ustalonych przez producenta.

U

rządzenia odpowiadają przepisom VDE = Związku

Elektrotechników Niemieckich. Urządzenia wyprodu 

-

kowane po roku 1995 muszą posiadać certyfikat CE.

Obowiązkowo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci 

zasilającej: 

– przed wymianą urządzeń lub narzędzi 

– przed wymianą obrabianych przedmiotów 

– przed konserwacją lub regulacją 

– po zakończeniu pracy.

P

rzed rozpoczęciem pracy sprawdzić stan techniczny

urządzeń i narzędzi. Nigdy nie używać uszkodzonych 

i tępych narzędzi.

P

rzed rozpoczęciem pracy sprawdzić prawidłowość

montażu urządzenia (np. połączenia śrubowe).

Z

apewnić należyte oparcie obrabianego przedmiotu 

lub jego zamocowanie.

Z

apewnić w miejscu pracy należyte i pewne podłoże 

dła siebie i używanych urządzeń.

U

względniać dane techniczne podające szybkość 

obro 

tową oraz kierunek obrotów, zawarte w 

instrukcjach obsługi, na opakowaniach lub urządzeniu.

Używać narzędzia zgodnie z ich przeznaczeniem.

Nigdy nie usuwać wyposażenia urządzeń związanego 

z bezpieczeństwem pracy (np. wszelkiego rodzaju

osłon).

P

rz pracy nie nosić luźnej odzieży (rękawy), jak 

również chronić włosy przed kontaktem z maszyną 

(np. przez nakrycie głowy).

W

 przypadku dużego nasilenia dźwięku podczas

wykonywanych prac, stosować środki ochrony słuchu.

P

odczas prac powodujących wytwarzanie kurzu,

wiórów, gazów oraz iskier należy zakładać okulary

ochronne i maskę chroniącą drogi oddechowe.

U

ważać by kierunek pracy narzędzia nie mógł być 

przyczyną okaleczenia ciała.

P

roszę nie pracować w kierunku ciała.

Nie dotykać pracujących narzędzi.

Chronić urządzenia elektryczne przed działaniem 

wilgoci i kurzu.

U

niemożliwić dzieciom kontakt z urządzeniami,

narzędziami i wyposażeniem Waszego warsztatu.

Nie pozwalać osobom niedoświadczonym na pracę

urządzeniami i narzędziami bez nadzoru.

P

odczas wykonywania prac należy zachować pełną

koncentrację.

M

iejsce pracy utrzymywać w należytym porządku.

Używać tylko oryginalne części zamienne firmy 

wolfcraft

®

.

Содержание 6157

Страница 1: ...r S Bord utan tillbeh r f P yt ilman lis varusteita N Bord uten tillbeh r l St bez wyposa enie doda kowego q T lave par alar i eri e dahil de ildir wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich Germany www wolfcr...

Страница 2: ...q T erik D Bestell Nr G Purchase order no F N de cde n Bestelnr I Cod ord E Ref No P N de encomenda K Best nr S Best nr f Tilaus no N Bestillingsnr l Numer zam wienia q T Sipari no 117020215 11662025...

Страница 3: ...eedschap I Attrezzi necessari per il montaggio E Herramientas de montaje necesarias P Ferramenta de montagem necess ria SW 8 10 Phillips Nr 2 K N dvendigt montagev rkt j S Erforderliga monteringsverkt...

Страница 4: ...truzioni per montaggio E Instrucciones de montaje P Instru o de montagem K Monteringsanvisning S Montagevejledning f Asennus K ytt ohje N Monteringsanvisning l Opis monta u q T Montaj talimat 4 1 Phil...

Страница 5: ...3 5 4x 4x 4x 4x M 6 DIN 934 4x A 6 4 DIN 125 4x A 6 4 DIN 9021 4x SW 10 3 1 3 2 A 6 4 DIN 125 A 6 4 DIN 9021...

Страница 6: ...6 4 5 2x M 5 x 16 DIN 7985 2x M 5 DIN 934 2x A 5 3 DIN 9021 Phillips Nr 2 SW 8 5 1 5 2 4x M 6 x 30 DIN 603 4x M 6 x 20 DIN 604 8x A 6 4 DIN 9021 4x M 6 4x...

Страница 7: ...7 6 Phillips Nr 2 7 1x 2x M 5 x 16 2x 1x M 6 x 30 DIN 603 1x A 6 4 DIN 9021 1x 2x...

Страница 8: ...2 Insertar la fresa superior con el pit n de centrado axialmente en el taladro del inserto 1 3 Presionar las 4 arandelas de tope uniformemente contra la placa de base y apretarlas con las 4 tuercas de...

Страница 9: ...s kma plakas n st frezenin taban plakas na g re hizalay n z ve evirme kollar yla s k n z 2 D Verl ngerungskabel nicht inbegriffen Ziehen Sie grunds tzlich den Netzstecker bei Nichtnutzung G Extension...

Страница 10: ...e F s ikke i leveringsomfanget l ruby do mocowania na stabilnej pewnej p ycie roboczej Nie s obj te zakresem dostawy q T Sa lam ve emniyetli bir al ma y zeyine sabitleme i in c vatalar Teslimat kapsam...

Страница 11: ...skyddshuven Kontrollera att skruvf rbindningarna r v l tdragna innan arbetet p b rjas f Huomio Kirist ter jyrsimeen sen k ytt ohjeita noudattaen Tee aina ensin koejyrsint K yt p lynimuria ja suojusta...

Страница 12: ...snijbreedte I Regolazione dell ampiezza di taglio E Ajustar el ancho de corte P Ajuste da largura do corte K Indstilling af sk rebredden S Inst llning av sk rdjupet f Jyrsint leveyden s t N Innstillin...

Страница 13: ...adore evita proteje la m quina de propulsi n de sobrecaregas P Instru es de trabalho 1 Tenha em aten o que as ferramentas de fresagem estejam bem afiadas Ferramentas gastas produzem entalhes sem preci...

Страница 14: ...sto parallelo sul lato d asportazione per una guida sicura del pezzo da lavorare E Ajuste del tope paralelo en el lado de recepci n para una conducci n segura de la pieza de trabajo P Ajuste do batent...

Страница 15: ...leme 15 D Fr sen innen Achtung Immer im Gegelauf fr sen G Inside Routing Warning Always against the direction of rotation F Fraisage int rieur Attention toujours fraiser dans le sens de rotation contr...

Страница 16: ...16 17 600 mm 358 mm 360 mm...

Страница 17: ...dodatkowe q T Aksesuvar ayr ca sat n al nabilir 6 mm 3800000 3801000 3802000 3803000 3804000 3824000 3825000 3826000 3827000 3822000 8 mm 3900000 3901000 3902000 3903000 3904000 3924000 3925000 39260...

Страница 18: ...rts from wolfcraft F Consignes de s curit Respectez absolument les prescriptions de s curit des fabricants de vos machines motrices Ces appareils doivent tre conformes aux normes VDE Les appareils fab...

Страница 19: ...do instrucci n Trabajen siempre seg n plan y de forma concentrada Mantengan su lugar de trabajo ordenado Utilicen s lo recambios originales wolfcraft K Sikkerhedstips Overhold altid sikkerhedsforskrif...

Страница 20: ...ikkerheten F lg sikkerhetsforskriftene til produsentene av Deres drivmaskine Dette utstyret m v re i henhold til VDE retnings linjene Utstyr som er produsert etter 1995 m ha et CE tegn Stikkkontakten...

Страница 21: ...l fault it will be replaced by wolfcraft free of charge The guarantee period begins from the date of purchase which must be certified on the guarantee card by the dealer s stamp and signature Retain t...

Страница 22: ...d originele wolfcraft reserve onderdelen worden gebruikt Garantieaanspraken kunnen alleen met een geheel ingevulde garantiekaart gedaan worden I Garanzia di 5 Anni wolfcraft Garanzia Egregi utenti ave...

Страница 23: ...iliza o exclusiva dos aparelhos adquiridos na rea de bricolage uma opera o adequada e a utiliza ode pe as sobresselentes originais da wolfcraft Direitos de garantia s podem ser validados com um cart o...

Страница 24: ...o czasu w zakuplonym przez Pa stwo wyrobie wyst pi nieprawld owo ci kt rych powodem jest wada materia u firma wolfcraft zobowi zuje si do wymiany uszkodzonych element w swojego wyrobu Rozpocz ciem okr...

Страница 25: ...lara para os devidos efeitos que este produto Directiva 98 37 EG Kempenich 23 05 2007 Joachim May Director de Pesquisas K EF Konformitetserkl ring Hermed erkl rar firmaet wolfcraft GmbH D 56746 Kempen...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...l 00 44 0 17 87 88 07 76 Fax 00 44 0 17 87 31 03 67 customerservice wogb wolfcraft com www wolfcraft co uk n wolfcraft Nederland De Pinckart 54 NL 5674 CC Nuenen Tel 00 31 0 40 2 63 11 14 Fax 00 31 0...

Страница 28: ...ure n Datum firmastempel handtekening I Data timbro del negozio firma E Fecha sello de la empresa y firma P Data carimbo da firma assinatura K Dato firmastempel underskrift S datum firmast mpel unders...

Отзывы: