background image

32

PŘEDMLUVA

• POZOR! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny a předpisy dodávané ke koze na řezání dřeva. 

Nedodržování bezpečnostních pokynů a předpisů může vést k úrazům.

• Návod k obsluze bezpečně uschovejte pro budoucí potřebu. 

POUŽÍVÁNÍ KE STANOVENÉMU ÚČELU

Koza na řezání dřeva slouží pouze ke zpracování dřeva řetězovou pilou odpovídající normě DIN EN ISO 11681 popř. DIN EN 60745 nebo ruční
pilou. Koza na řezání dřeva je určena k řezání polen o délce 25 a 33 cm. Polena určená k řezání nesmí být delší než 1 metr a jejich maximální
průměr nesmí přesahovat 27,5 cm. Polena lze řezat pouze kolmo, šikmé řezy nejsou povoleny. Integrovaná pojistka proti vyhození drží polena
pevně v konstrukci kozy. Na konce trubek nepokládejte žádné kusy dřeva, protože zde není k dispozici žádná úložná plocha 
umožňující jejich bezpečné uložení.

k

SYMBOLY A JEJICH VÝZNAM

Varování před obecným rizikem

Nepoužívejte kozu jako schůdky,
žebřík či podstavec.

Maximální délka 
kusů dřeva: 1,0 m

Přečtěte si návod a pokyny!

Zařízení používejte pouze na 
plochém, pevném a vodorovném
podkladu.

Pozor: Upozornění na
vyznačenou maximální 
plnicí výšku!

Všeobecné informace

Pozor: Schváleno pouze 
pro kolmé řezy!

Před zahájením práce vždy 
zkontrolujte stav kozy!

Používejte chrániče sluchu 
a ochranné brýle.

Maximální zatížení: 150 kg

Minimální délka 
čepele pily: 33 cm

Používejte ochranné vybavení.

Pozor: Pracujte vždy s pojistkou
proti vyhození!

Pozor: Do trubek vždy 
zaklapněte obě dřevěné 
desky!

Hmotnost: 10,5 kg

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• K bezpečnému postavení řezacího kozlíku je možno využít pouze úrovně s vodorovnou a pevnou základnou, kde nehrozí žádné překlopení.

• Z8vazné jsou bezpečnostní pokyny výrobce vaší pily. Jejich nedodržení může ohrozit život.

• Jsou dovoleny pouze s přístroje schválené podle aktuálních platných předpisů.

• Vždy vytáhněte přívod elektrické motorové pily ze zásuvky: 

- pokud čekáte 
- pokud nepracujete 

• Vždy před začátkem práce překontrolujte funkčnost správné montáže (např. spojení šroubů) řezacího kozlíku a stroje a nářadí.

• Nepracujte nikdy s poškozeným nebo tupým nářadím.

• Ujistěte se, že dřevo je upevněno pojistkou proti vyhození. Práce bez této pojistky proti vyhození není dovolena!

• Dbejte na to, že Vy sami a použité stroje musí vždy v bezpečném stavu.

• Používejte jen schválené stroje a nářadí vhodné pro určitou práci.

• Nedělejte na kozlíku žádné technické úpravy.

• Nikdy neodstraňujte existující bezpečnostní zařízení.

• Mějte na sobě přiléhavý oděv (zvláště rukávy) a chraňte si vlasy.

• Při všech pracech používejte odpovídající schválené pracovní pomůcky, jako např. ochrannou helmu, ochranné brýle nebo hledí, 

chrániče sluchu, pracovní rukyvice, ochranné kalhoty proti pořezání a boty.

• Nedotýkejte se nikdy stroje – pily v chodu.

• Chraňte řezací pracoviště před dětmi a zabezpečte stroja nářadí.

• Nenechte nikdy pracovat nezkušené bez vedení nebo dohledu s Vašimi stroji a nářadím.

• Udržujte vždy při řezání dostatečný odstup mezi řetězem pily a ocelovými součástmi řezacího kozlíku.

• Pracujte vždy plánovitě a koncentrovaně.

• Obě dřevěné desky zajišťují stabilitu řezacího kozlíku a chrání řetěz pily se stykem se zemí. Dojde-li k porušení dřevěných desek např. řezy, 

nezajišťují již dostatečnou stabilitu a je třeba je nahradit originálními wolfcraft

®

díly.

• Používejte vždy jen originální wolfcraft

®

náhradní díly, jinak nemůžeme převzát žádnou záruku.

• Na ochranu před povětrnostními vlivy by mělo být dřevo ošetřeno lazurovým nátěrem. Tento ochranný nátěr by měl být jednou 

ročně opakován.

• Řezací kozlík složit a uložit jej tak, aby byl chráněn před deštěm, vlhkostí a UV zářením. 

Содержание 5119000

Страница 1: ...segare 19 M Cavalete para serrar 21 m Savbuk 22 S S gbock 24 q Sahapukki 25 K Sagbukk 26 N Kozio do ci cia drewna 28 v 29 W Testere tezg h 30 k ezac kozl k 32 w F r szbak 33 P Suport rabatabil pentru...

Страница 2: ...vec accessoires n Bolsa de accessorios L Zakje met accessoires y Sacchetto di accessori M Saco de acess rios m Tilbeh rspose S Tillbeh rspase q Lis tarvikepussi K Tilbeh rpose N Opakowanie z osprz tem...

Страница 3: ...l Notwendiges Montagewerkzeug t Necessary assembly tools p Outils de montage n cessaires n Herramientas de montaje necesarias L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio M...

Страница 4: ...4 2 4 x 2 3 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 4 1 x...

Страница 5: ...5 2 4 x 2 5 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 6 1 x...

Страница 6: ...6 2 2 8 2 7 2 9 1 x 1 x 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985...

Страница 7: ...de montaj e x Upute za uporabu r l Zusammenklappen t Folding p Pliage n Plegar L Dichtklappen y Chiudere M Dobrar para fechar m Sammenklapning S F ll ihop q Kokoontaittaminen w sszecsuk s P Pliere e x...

Страница 8: ...8 6 1 6 2 6 4 6 6 3 25 cm...

Страница 9: ...9 6 6 5 33 cm 6 6 6 7...

Страница 10: ...tere zaagprestaties Werken zonder uitwerpbescherming is niet toegestaan Let op met de kettingzaag mag er alleen parallel worden gezaagd Behoud altijd een voldoende zaagafstand van het buisuiteinde y P...

Страница 11: ...n d eva tak aby byly vyrovn ny na st ed a postupujte v ezac sekvenci 1 a 2 Pozor P ed ka d m ez n m polo te na prav konec trubek pojistku proti vyhozen tak aby jej zakryt strana sm ovala k ezan stran...

Страница 12: ...ta de pe as sobresselentes m Liste over reservedele S Reservdelslista q Varaosaluettelo K Reservdelsliste N Lista cz ci zamiennych v W Yedek par a listesi k Seznam n hradn ch d l w P talkatr sz lista...

Страница 13: ...aben Benutzen Sie Maschinen und Werkzeuge nur f r ihren eigentlichen Bestimmungszweck Nehmen Sie keine technische nderungen an dem S gebock vor Entfernen Sie nie vorhandene Schutzvorrichtungen Sorgen...

Страница 14: ...ety information and instructions can lead to injury Keep the manual in a safe place for future reference INTENDED USE The saw buck is intended solely for cutting wood with chain saws to DIN EN ISO 116...

Страница 15: ...ements of the sawbuck Always work in a methodical and concentrated manner The two wooden panels serve to stabilise the sawbuck and prevent the chainsaw from coming into contact with the ground If the...

Страница 16: ...iage devait ne plus offrir la stabilit requise parce que les planches ont t incis es par la cha ne ou pour d autres raisons vous devrez les remplacer par des pi ces de rechange wolfcraft d origine Veu...

Страница 17: ...te de su maquinaria El incumplimiento de las instrucciones de uso puede causar un peligro de muerte Est permitido utilizar nicamente maquinaria acorde a las normas vigentes Desenchufe siempre las sier...

Страница 18: ...agbok alleen op vlakke stevige en horizontale ondergrond gebruiken omdat anders kiepgevaar bestaat De veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van uw machines zijn bindend Het niet naleven van de geb...

Страница 19: ...ldoende afstand tussen het zwaard van de kettingzaag en de stalen onderdelen van de zaagbok Werk altijd volgens plan en geconcentreerd De beide houten planken dienen voor de stabiliteit van de zaagbok...

Страница 20: ...aderenti soprattutto le maniche e raccogliersi i capelli Per tutti i lavori necessario indossare l equipaggiamento per la protezione personale quali ad esempio un elmetto omologato occhiali protettiv...

Страница 21: ...r apenas em planos horizontais porque sen o existe perigo dele se virar As prescri es de seguran a dos fabricantes das suas m quinas s o obrigat rias N o observar as instru es de uso implica um perigo...

Страница 22: ...olfcraft Use exclusivamente pe as de reposi o originais da wolfcraft sen o n o concedida qualquer garantia Para protec o contra influ ncias atmosf ricas deve pintar as t buas de madeira com um protect...

Страница 23: ...s den ikke kommer i kontakt med undergrunden Hvis savbukken ikke l ngere har den forn dne stabilitet fordi tr br dderne er blevet beskadiget pga indsnit eller lignende skal disse erstattes med origina...

Страница 24: ...t maskiner som r till tna enligt aktuellt g llande f reskrifter r till tna G llande elektriska kedjes gar skall kontakten principiellt dras ut innan underh llsarbeten n r den inte anv nds Kontrollera...

Страница 25: ...a j tt minen voi aiheuttaa onnettomuuksia S ilyt k ytt ohjeet my hemp k ytt varten M R YSTEN MUKAINEN K YTT Sahapukki on tarkoitettu vain puun ty st miseen ketjusahalla standardin DIN EN ISO 11681 tai...

Страница 26: ...putkiin Sahapukkia ei saa k ytt tikkaina tai telineen Huomio ketjusahan ter n on oltava v hint n 33 cm pitk Huomio huomioi aina putoavat halot ja s ilyt riitt v turvaet isyys onnettomuuksien v ltt mi...

Страница 27: ...rt La aldri uerfarne arbeide med maskinen og verkt yet ditt uten veiledning og tilsyn Hold alltid tilstrekkelig avstand mellom motorsagens sverd og st lelementene til sagbukken Arbeid alltid konsentre...

Страница 28: ...wki dotycz ce bezpiecze stwa okre lone przez producent w Pa stwa pilarek s wi ce i musz by bezwzgl dnie przestrzegane Nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi niesie ze sob niebezpiecze stwo dla ycia i z...

Страница 29: ...wne dzia anie urz dzenia przez okres 10 lat od daty jego zakupu pod warunkiem korzystania z urz dzenia wy cznie na potrzeby gospodarstwa domowego Gwarancja obejmuje wy cznie uszkodzenia wykazane na sa...

Страница 30: ...u unda ve 27 5 cm ap nda olmal d r Ah ap bloklar sadece paralel olarak kesilmelidir a l kesimler yap lmamal d r Entegre karma emniyeti ah ap blo unu sa lam ekilde testere deste i i inde tutar Ah ap pa...

Страница 31: ...lanl ve p r dikkat vaziyette al n z Her iki tahta testere tezg h n n dayan m n sa lar ve zincirli testerenin zeminle temas etmesine engel olur E er testere tezg h n n dayan m tahtalar n kesilmesinden...

Страница 32: ...ily Jejich nedodr en m e ohrozit ivot Jsou dovoleny pouze s p stroje schv len podle aktu ln ch platn ch p edpis V dy vyt hn te p vod elektrick motorov pily ze z suvky pokud ek te pokud nepracujete V d...

Страница 33: ...at t RENDELTET SSZER HASZN LAT A f r szbakot csak a DIN EN ISO 11681 szabv nynak megfelel l ncf r szekkel s a DIN EN 60745 szabv nynak megfelel k rf r szekkel t rt n haszn latra tervezt k A f r szbak...

Страница 34: ...lel biztons gi t vols got K RNYEZET A f r szbak selejtez se eset n k rj k vegye figyelembe a helyi rtalmatlan t si el r sokat 10 v garancia A megv s rolt wolfcraft term kre a k sz l keknek kiz r lag a...

Страница 35: ...ul lucrului Asigura i ntotdeauna utilajele uneltele i nu l sa i copii s se apropie de acestea at ta timp c t lucra i cu ele n timp ce t ia i cu moto fier str ul l sa i ntodeauna o distan ntre acesta i...

Страница 36: ...36 DIN EN ISO 11681 DIN EN 60745 25 cm 33 cm 27 5 cm e 1 0 m 150 kg 33 cm 10 5 kg...

Страница 37: ...polo aju Ne postavljajte komade drva na krajeve cijevi budu i da tamo nema sigurnog upori ta za cjepanice x SIMBOLI I ZNA ENJE Upozorenje na op u opasnost Ne koristite nogare kao stube ljestve ili sk...

Страница 38: ...cjepanice Uvijek radite planski i koncentrirano Oba drvena panela slu e za stabilizaciju nogara za cjepanice i za titu lan ane pile od kontakta s podlogom Ukoliko do e do ugro avanja stabilnosti noga...

Страница 39: ...39 r 150 33 10 5 wolfcraft wolfcraft 33...

Страница 40: ...40 wolfcraft 10 wolfcraft r...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...025 1083 email info dk wolfcraft com n wolfcraft Espa a S L Unipersonal C Alcalde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe...

Страница 44: ...116325123 05 14 wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com...

Отзывы: