Wolfcraft 5119000 Скачать руководство пользователя страница 30

30

v

• Ποτέ μη αφαιρείτε τις υπάρχουσες προστατευτικές συσκευές.
• Βεβαιωθείτε ότι τα ρούχα καλύπτουν όλο το σώμα σας (ειδικά γάντια κ.τ.λ.) και προφυλάξτε τα μαλλιά σας, για να αποφύγετε τυχόν ατυχήματα.
• Πάντα να φοράτε το προσωπικό σας προστατευτικό εξοπλισμό (εγκεκριμένο κράνος, γυαλιά, ωτοασπίδες, γάντια προστασίας, 

φόρμα και παπούτσια).

• Πότε μην πλησιάζεται κοντά στα μηχανήματα όταν βρίσκονται σε λειτουργία.
• Κρατάτε τα παιδιά μακριά από την περιοχή εργασίας και αποθηκεύστε τα μηχανήματα καθώς και τα εργαλεία σε ασφαλές μέρος, 

μακριά από τα παιδιά.

• Πότε μη επιτρέπετε σε άτομα μη έμπειρα να δουλεύουν τα μηχανήματά σας και τα εργαλεία σας χωρίς οδηγίες ή επίβλεψη.
• Κατά τη διάρκεια του πριονίσματος πάντα να κρατάτε απόσταση ασφαλείας από το αλυσοπρίονο και τα ατσάλινα στοιχεία του τριπόδου.
• Πάντα να δουλεύετε με μεθοδικότητα και συγκέντρωση.
• Τα δύο ξύλινα πλαίσια βοηθούν στη σταθερότητα του τριπόδου και εμποδίζουν το αλυσοπρίονο να έρθει σε επαφή με το υπόστρωμα. Σε περίπτωση

που το τρίποδο γίνει ασταθές, λόγω ζημιάς των πλαισίων, θα πρέπει αυτά να αντικατασταθούν με αυθεντικά ανταλλακτικά της wolfcraft

®

.

• Πάντα να χρησιμοποιείται αυθεντικά ανταλλακτικά της εταιρείας wolfcraft

®

ειδάλλως η εγγύηση του μηχανήματος δεν ισχύει.

• Η wolfcraft

®

προτείνει να επικαλύπτετε τις ξύλινες επιφάνειες με κατάλληλο υλικό στεγανοποίησης ώστε να προστατεύετε τα ξύλα σε ετήσια βάση.

• Διπλώστε το τρίποδο πριονίσματος και αποθηκεύστε το σε μέρος όπου προστατεύεται από τη βροχή, την υγρασία και την ακτινοβολία του ήλιου.
• Βεβαιωθείτε ότι τα πλαϊνά ξύλινα πλαίσια του τριπόδου είναι καλά ασφαλισμένα στους σωλήνες.
• Μη χρησιμοποιείτε τη βάση πριονιού ως αναβατήρα, οδηγό ή σκαλωσιά.
• Προσοχή: Το μήκος της κορδέλας του αλυσοπρίονου πρέπει να είναι τουλάχιστον 33 cm!
• Προσοχή: Προσέχετε πάντα τα κομμάτια ξύλου που πέφτουν, διατηρείτε επαρκή απόσταση ασφαλείας για να αποφύγετε τραυματισμούς.

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Στην περίπτωση απόρριψης της βάσης πριονιού παρακαλούμε τηρήστε τις τοπικές διατάξεις διάθεσης απορριμμάτων.

Eγγύηση

Για το προϊόν της wolfcraft

®

που αγοράσατε σας παρέχουμε αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση εγγύηση 10 ετών από την ημερομηνία αγοράς. 

Η εγγύηση καλύπτει μόνο βλάβες στο ίδιο το αντικείμενο αγοράς και αποκλειστικά βλάβες λόγω αστοχίας υλικού και κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση
δεν καλύπτει ελαττώματα και βλάβες λόγω λανθασμένου χειρισμού ή έλλειψης συντήρησης. Επίσης δεν καλύπτονται από την εγγύηση 
οι αναμενόμενες φθορές και οι φθορές από τη χρήση καθώς και ελαττώματα και βλάβες που ήταν γνωστές στον πελάτη κατά τη σύναψη του συμβο-
λαίου. 

Αξιώσεις εγγύησης γίνονται δεκτές μόνο με το τιμολόγιο/την απόδειξη αγοράς. 

Η εγγύηση της wolfcraft

®

δεν περιορίζει τα νόμιμα δικαιώματά σας ως χρήστης (πχ. δικαίωμα εκπλήρωσης, υπαναχώρησης ή μείωσης, 

αποζημίωσης ή επιστροφής εξόδων).

GİRİŞ

• DİKKAT! Testere desteğiyle birlikte iletilen tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. 

Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uymayı ihmal etmek yaralanmalara neden olabilir.

• Kullanma kılavuzunu ileride de kullanmak için güvenli şekilde saklayın. 

KULLANIM AMACI

Testere desteği DIN EN ISO 11681 veya DIN EN 60745 uyarınca sadece zincirli testereler ve el testereleriyle ahşap düzenlemesi yapmak için 
tasarlanmıştır. Testere desteği 25 cm ve 33 cm uzunluğundaki ahşap blokları kesmek için uygundur. Kesilen ahşap blok en fazla bir metre 
uzunluğunda ve 27,5 cm çapında olmalıdır. Ahşap bloklar sadece paralel olarak kesilmelidir, açılı kesimler yapılmamalıdır. Entegre çıkarma 
emniyeti ahşap bloğunu sağlam şekilde testere desteği içinde tutar. Ahşap parçası için güvenli bir yerleştirme yüzeyi bulunmadığı için ahşap
parçalarını boru uçlarına yerleştirmeyin.

W

SEMBOLLER VE ANLAMLARI

Genel tehlike uyarısı

Basamak, merdiven veya 
platform olarak kullanmayın.

Maksimum ahşap parçası 
uzunluğu: 1,0 m

Talimatı/uyarıları okuyun!

Sadece düz, sağlam ve yatay
zemin üzerine yerleştirin.

Dikkat: İşaretlenen maksimum
doldurma yüksekliği uyarısı!

Genel bilgiler

Dikkat: Sadece paralel kesimler
için müsaade edilmiştir!

Her kullanımdan önce sorunsuz
durumda olduğunu kontrol edin!

Koruyucu gözlük ve koruyucu
kulaklık takın.

Maksimum taşıma 
kapasitesi: 150 kg

Minimum testere ağzı 
uzunluğu: 33 cm

Содержание 5119000

Страница 1: ...segare 19 M Cavalete para serrar 21 m Savbuk 22 S S gbock 24 q Sahapukki 25 K Sagbukk 26 N Kozio do ci cia drewna 28 v 29 W Testere tezg h 30 k ezac kozl k 32 w F r szbak 33 P Suport rabatabil pentru...

Страница 2: ...vec accessoires n Bolsa de accessorios L Zakje met accessoires y Sacchetto di accessori M Saco de acess rios m Tilbeh rspose S Tillbeh rspase q Lis tarvikepussi K Tilbeh rpose N Opakowanie z osprz tem...

Страница 3: ...l Notwendiges Montagewerkzeug t Necessary assembly tools p Outils de montage n cessaires n Herramientas de montaje necesarias L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio M...

Страница 4: ...4 2 4 x 2 3 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 4 1 x...

Страница 5: ...5 2 4 x 2 5 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 6 1 x...

Страница 6: ...6 2 2 8 2 7 2 9 1 x 1 x 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985...

Страница 7: ...de montaj e x Upute za uporabu r l Zusammenklappen t Folding p Pliage n Plegar L Dichtklappen y Chiudere M Dobrar para fechar m Sammenklapning S F ll ihop q Kokoontaittaminen w sszecsuk s P Pliere e x...

Страница 8: ...8 6 1 6 2 6 4 6 6 3 25 cm...

Страница 9: ...9 6 6 5 33 cm 6 6 6 7...

Страница 10: ...tere zaagprestaties Werken zonder uitwerpbescherming is niet toegestaan Let op met de kettingzaag mag er alleen parallel worden gezaagd Behoud altijd een voldoende zaagafstand van het buisuiteinde y P...

Страница 11: ...n d eva tak aby byly vyrovn ny na st ed a postupujte v ezac sekvenci 1 a 2 Pozor P ed ka d m ez n m polo te na prav konec trubek pojistku proti vyhozen tak aby jej zakryt strana sm ovala k ezan stran...

Страница 12: ...ta de pe as sobresselentes m Liste over reservedele S Reservdelslista q Varaosaluettelo K Reservdelsliste N Lista cz ci zamiennych v W Yedek par a listesi k Seznam n hradn ch d l w P talkatr sz lista...

Страница 13: ...aben Benutzen Sie Maschinen und Werkzeuge nur f r ihren eigentlichen Bestimmungszweck Nehmen Sie keine technische nderungen an dem S gebock vor Entfernen Sie nie vorhandene Schutzvorrichtungen Sorgen...

Страница 14: ...ety information and instructions can lead to injury Keep the manual in a safe place for future reference INTENDED USE The saw buck is intended solely for cutting wood with chain saws to DIN EN ISO 116...

Страница 15: ...ements of the sawbuck Always work in a methodical and concentrated manner The two wooden panels serve to stabilise the sawbuck and prevent the chainsaw from coming into contact with the ground If the...

Страница 16: ...iage devait ne plus offrir la stabilit requise parce que les planches ont t incis es par la cha ne ou pour d autres raisons vous devrez les remplacer par des pi ces de rechange wolfcraft d origine Veu...

Страница 17: ...te de su maquinaria El incumplimiento de las instrucciones de uso puede causar un peligro de muerte Est permitido utilizar nicamente maquinaria acorde a las normas vigentes Desenchufe siempre las sier...

Страница 18: ...agbok alleen op vlakke stevige en horizontale ondergrond gebruiken omdat anders kiepgevaar bestaat De veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van uw machines zijn bindend Het niet naleven van de geb...

Страница 19: ...ldoende afstand tussen het zwaard van de kettingzaag en de stalen onderdelen van de zaagbok Werk altijd volgens plan en geconcentreerd De beide houten planken dienen voor de stabiliteit van de zaagbok...

Страница 20: ...aderenti soprattutto le maniche e raccogliersi i capelli Per tutti i lavori necessario indossare l equipaggiamento per la protezione personale quali ad esempio un elmetto omologato occhiali protettiv...

Страница 21: ...r apenas em planos horizontais porque sen o existe perigo dele se virar As prescri es de seguran a dos fabricantes das suas m quinas s o obrigat rias N o observar as instru es de uso implica um perigo...

Страница 22: ...olfcraft Use exclusivamente pe as de reposi o originais da wolfcraft sen o n o concedida qualquer garantia Para protec o contra influ ncias atmosf ricas deve pintar as t buas de madeira com um protect...

Страница 23: ...s den ikke kommer i kontakt med undergrunden Hvis savbukken ikke l ngere har den forn dne stabilitet fordi tr br dderne er blevet beskadiget pga indsnit eller lignende skal disse erstattes med origina...

Страница 24: ...t maskiner som r till tna enligt aktuellt g llande f reskrifter r till tna G llande elektriska kedjes gar skall kontakten principiellt dras ut innan underh llsarbeten n r den inte anv nds Kontrollera...

Страница 25: ...a j tt minen voi aiheuttaa onnettomuuksia S ilyt k ytt ohjeet my hemp k ytt varten M R YSTEN MUKAINEN K YTT Sahapukki on tarkoitettu vain puun ty st miseen ketjusahalla standardin DIN EN ISO 11681 tai...

Страница 26: ...putkiin Sahapukkia ei saa k ytt tikkaina tai telineen Huomio ketjusahan ter n on oltava v hint n 33 cm pitk Huomio huomioi aina putoavat halot ja s ilyt riitt v turvaet isyys onnettomuuksien v ltt mi...

Страница 27: ...rt La aldri uerfarne arbeide med maskinen og verkt yet ditt uten veiledning og tilsyn Hold alltid tilstrekkelig avstand mellom motorsagens sverd og st lelementene til sagbukken Arbeid alltid konsentre...

Страница 28: ...wki dotycz ce bezpiecze stwa okre lone przez producent w Pa stwa pilarek s wi ce i musz by bezwzgl dnie przestrzegane Nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi niesie ze sob niebezpiecze stwo dla ycia i z...

Страница 29: ...wne dzia anie urz dzenia przez okres 10 lat od daty jego zakupu pod warunkiem korzystania z urz dzenia wy cznie na potrzeby gospodarstwa domowego Gwarancja obejmuje wy cznie uszkodzenia wykazane na sa...

Страница 30: ...u unda ve 27 5 cm ap nda olmal d r Ah ap bloklar sadece paralel olarak kesilmelidir a l kesimler yap lmamal d r Entegre karma emniyeti ah ap blo unu sa lam ekilde testere deste i i inde tutar Ah ap pa...

Страница 31: ...lanl ve p r dikkat vaziyette al n z Her iki tahta testere tezg h n n dayan m n sa lar ve zincirli testerenin zeminle temas etmesine engel olur E er testere tezg h n n dayan m tahtalar n kesilmesinden...

Страница 32: ...ily Jejich nedodr en m e ohrozit ivot Jsou dovoleny pouze s p stroje schv len podle aktu ln ch platn ch p edpis V dy vyt hn te p vod elektrick motorov pily ze z suvky pokud ek te pokud nepracujete V d...

Страница 33: ...at t RENDELTET SSZER HASZN LAT A f r szbakot csak a DIN EN ISO 11681 szabv nynak megfelel l ncf r szekkel s a DIN EN 60745 szabv nynak megfelel k rf r szekkel t rt n haszn latra tervezt k A f r szbak...

Страница 34: ...lel biztons gi t vols got K RNYEZET A f r szbak selejtez se eset n k rj k vegye figyelembe a helyi rtalmatlan t si el r sokat 10 v garancia A megv s rolt wolfcraft term kre a k sz l keknek kiz r lag a...

Страница 35: ...ul lucrului Asigura i ntotdeauna utilajele uneltele i nu l sa i copii s se apropie de acestea at ta timp c t lucra i cu ele n timp ce t ia i cu moto fier str ul l sa i ntodeauna o distan ntre acesta i...

Страница 36: ...36 DIN EN ISO 11681 DIN EN 60745 25 cm 33 cm 27 5 cm e 1 0 m 150 kg 33 cm 10 5 kg...

Страница 37: ...polo aju Ne postavljajte komade drva na krajeve cijevi budu i da tamo nema sigurnog upori ta za cjepanice x SIMBOLI I ZNA ENJE Upozorenje na op u opasnost Ne koristite nogare kao stube ljestve ili sk...

Страница 38: ...cjepanice Uvijek radite planski i koncentrirano Oba drvena panela slu e za stabilizaciju nogara za cjepanice i za titu lan ane pile od kontakta s podlogom Ukoliko do e do ugro avanja stabilnosti noga...

Страница 39: ...39 r 150 33 10 5 wolfcraft wolfcraft 33...

Страница 40: ...40 wolfcraft 10 wolfcraft r...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...025 1083 email info dk wolfcraft com n wolfcraft Espa a S L Unipersonal C Alcalde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe...

Страница 44: ...116325123 05 14 wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com...

Отзывы: