Wolfcraft 5119000 Скачать руководство пользователя страница 31

31

W

SEMBOLLER VE ANLAMLARI

Koruyucu donanım giyin.

Dikkat: Her zaman çıkarma 
korumasıyla çalışın!

Dikkat: Her zaman her iki tahtayı
da boruya sokun!

Ağırlık: 10,5 kg

GÜVENLİK UYARILARI:

•Duruş güvenliği için testere tezgâhını dengeli, sabit ve yatay bir zeminde konumlandırınız, aksi halde devrilme riski oluşur. 

• Makinenizin üreticisine ait güvenlik talimatları bağlayıcıdır. Kullanma talimatına uyulmaması hayati tehlike oluşturur.

• Yalnızca güncel geçerli talimatlara göre onaylı makinelere izin verilmektedir.

• Elektrikli zincirli testerelerde esas olarak şebeke fişini aşağıdaki hallerde çekiniz: 

- Bakım işlerinden önce 
- Kullanılmadığı zaman 

• İşe başlamadan önce testere tezgâhının, makine ve aletlerin işlev kabiliyetini ve doğru montajını (örneğin. vida bağlantılarını) kontrol ediniz. 

• Hiçbir zaman hasar görmüş veya kör aletlerle çalışmayınız.

• Testere tezgâhının tahtalarının borulara doğru biçimde yerleştirildiğinden emin olunuz.

• Her zaman kendinizin ve kullandığınız makinenin güvenli duruşuna dikkat ediniz.

• Yalnızca asıl amacınıza uygun olarak makine ve alet kullanınız.

• Testere tezgâhında teknik değişiklik yapmayınız.

• Asla mevcut emniyet tertibatlarını sökmeyiniz.

• Giysilerinizin dar (özellikle de kollarının) olmasına dikkat ediniz ve saçlarınızı koruyunuz.

• Bütün işlerde kişisel koruyucu ekipman kullanınız, örneğin izin verilen kask, koruyucu gözlük ya da vizör, kulaklık (ormancılık), eldiven, 

kesime karşı koruyucu pantolon ve ayakkabı.

• Hiçbir zaman çalışan makineye elinizle müdahale etmeyiniz.

• Çocukları çalışma alanınızdan uzak tutunuz ve makine ile aletlerinizi güvenli biçimde saklayınız.

• Deneyimsiz kişilerin talimatsız veya gözetimsiz makine ve aletlerinizle çalışmasına izin vermeyiniz.

• Kesim esnasında zincirli testere- kılıç ve testere tezgahının çelik elemanları arasında daima yeterli mesafeyi koruyunuz.

• Her zaman planlı ve pür dikkat vaziyette çalışınız.

• Her iki tahta testere tezgâhının dayanımını sağlar ve zincirli testerenin zeminle temas etmesine engel olur. Eğer testere tezgâhının dayanımı

tahtaların kesilmesinden vs. dolayı zarar görmesi ile kaybolursa, bunların orijinal wolfcraft

®

-yedek parçaları ile değiştirilmesi gerekir.

• Yalnızca orijinal wolfcraft

®

-yedek parçaları kullanınız, aksi halde herhangi bir garanti verilmez.

• Hava şartlarına karşı korumak amacıyla ilk kullanımdan önce tahta plakalara bir ahşap koruyucusu sürülmelidir. 

Bu koruyucu tabaka yılda 1 kez yenilenmelidir.

• Testere tezgahını katlayın ve yağmur, nem ve UV ışınlarından korunacağı bir yerde muhafaza ediniz.

• Testere tezgâhının tahtalarının borulara doğru biçimde yerleştirildiğinden emin olunuz.

• Testere desteğini basamak, merdiven veya platform olarak kullanmayın.

• Dikkat: Zincirli testerenin ağız uzunluğu en az 33 cm olmalıdır!

• Dikkat: Düşen ahşap parçalarına dikkat edin, yaralanmaları önlemek için her zaman güvenli bir mesafe bırakın.

ÇEVRE

Lütfen testere desteğinin imhası durumunda yerel yönetmeliklerinizi dikkate alın.

Garanti

Satın aldığınız wolfcraft

®

ürünleri için size ürünün sadece ev işlerinde kullanılması koşulu ile satın alma tarihinden itibaren 

10 yıl garanti veriyoruz. Sadece satın alınan ürünün kendisinden kaynaklanan ve malzeme veya üretim hatasına bağlı olan 
hasarlar garanti kapsamındadır. Satın alınan ürünün usulüne uygun olmayan biçimde kullanımı veya yeterince bakımının 
yapılmamasından kaynaklanan kusur ve hasarlar bu garanti kapsamı dışındadır. Aynı şekilde kullanıma bağlı standart aşınma 
belirtileri veya genel kullanım sonucu oluşan aşınma ile müşterinin sözleşme akdedildiği an itibarı ile bildiği kusur ve hasarlar 
da bu garantinin kapsamı dışındadır.

Garanti ile ilgili talepler ancak fatura/ satın alma belgesinin ibrazı ile yapılabilir.

wolfcraft

®

tarafından sağlanan garanti yasaların size tüketici olarak sağladığı (sonradan ifa, sözleşmeden rücu veya indirim, 

hasar veya kullanım tazminatı gibi) haklara kısıtlama getirmez.

Содержание 5119000

Страница 1: ...segare 19 M Cavalete para serrar 21 m Savbuk 22 S S gbock 24 q Sahapukki 25 K Sagbukk 26 N Kozio do ci cia drewna 28 v 29 W Testere tezg h 30 k ezac kozl k 32 w F r szbak 33 P Suport rabatabil pentru...

Страница 2: ...vec accessoires n Bolsa de accessorios L Zakje met accessoires y Sacchetto di accessori M Saco de acess rios m Tilbeh rspose S Tillbeh rspase q Lis tarvikepussi K Tilbeh rpose N Opakowanie z osprz tem...

Страница 3: ...l Notwendiges Montagewerkzeug t Necessary assembly tools p Outils de montage n cessaires n Herramientas de montaje necesarias L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio M...

Страница 4: ...4 2 4 x 2 3 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 4 1 x...

Страница 5: ...5 2 4 x 2 5 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 6 1 x...

Страница 6: ...6 2 2 8 2 7 2 9 1 x 1 x 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985...

Страница 7: ...de montaj e x Upute za uporabu r l Zusammenklappen t Folding p Pliage n Plegar L Dichtklappen y Chiudere M Dobrar para fechar m Sammenklapning S F ll ihop q Kokoontaittaminen w sszecsuk s P Pliere e x...

Страница 8: ...8 6 1 6 2 6 4 6 6 3 25 cm...

Страница 9: ...9 6 6 5 33 cm 6 6 6 7...

Страница 10: ...tere zaagprestaties Werken zonder uitwerpbescherming is niet toegestaan Let op met de kettingzaag mag er alleen parallel worden gezaagd Behoud altijd een voldoende zaagafstand van het buisuiteinde y P...

Страница 11: ...n d eva tak aby byly vyrovn ny na st ed a postupujte v ezac sekvenci 1 a 2 Pozor P ed ka d m ez n m polo te na prav konec trubek pojistku proti vyhozen tak aby jej zakryt strana sm ovala k ezan stran...

Страница 12: ...ta de pe as sobresselentes m Liste over reservedele S Reservdelslista q Varaosaluettelo K Reservdelsliste N Lista cz ci zamiennych v W Yedek par a listesi k Seznam n hradn ch d l w P talkatr sz lista...

Страница 13: ...aben Benutzen Sie Maschinen und Werkzeuge nur f r ihren eigentlichen Bestimmungszweck Nehmen Sie keine technische nderungen an dem S gebock vor Entfernen Sie nie vorhandene Schutzvorrichtungen Sorgen...

Страница 14: ...ety information and instructions can lead to injury Keep the manual in a safe place for future reference INTENDED USE The saw buck is intended solely for cutting wood with chain saws to DIN EN ISO 116...

Страница 15: ...ements of the sawbuck Always work in a methodical and concentrated manner The two wooden panels serve to stabilise the sawbuck and prevent the chainsaw from coming into contact with the ground If the...

Страница 16: ...iage devait ne plus offrir la stabilit requise parce que les planches ont t incis es par la cha ne ou pour d autres raisons vous devrez les remplacer par des pi ces de rechange wolfcraft d origine Veu...

Страница 17: ...te de su maquinaria El incumplimiento de las instrucciones de uso puede causar un peligro de muerte Est permitido utilizar nicamente maquinaria acorde a las normas vigentes Desenchufe siempre las sier...

Страница 18: ...agbok alleen op vlakke stevige en horizontale ondergrond gebruiken omdat anders kiepgevaar bestaat De veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van uw machines zijn bindend Het niet naleven van de geb...

Страница 19: ...ldoende afstand tussen het zwaard van de kettingzaag en de stalen onderdelen van de zaagbok Werk altijd volgens plan en geconcentreerd De beide houten planken dienen voor de stabiliteit van de zaagbok...

Страница 20: ...aderenti soprattutto le maniche e raccogliersi i capelli Per tutti i lavori necessario indossare l equipaggiamento per la protezione personale quali ad esempio un elmetto omologato occhiali protettiv...

Страница 21: ...r apenas em planos horizontais porque sen o existe perigo dele se virar As prescri es de seguran a dos fabricantes das suas m quinas s o obrigat rias N o observar as instru es de uso implica um perigo...

Страница 22: ...olfcraft Use exclusivamente pe as de reposi o originais da wolfcraft sen o n o concedida qualquer garantia Para protec o contra influ ncias atmosf ricas deve pintar as t buas de madeira com um protect...

Страница 23: ...s den ikke kommer i kontakt med undergrunden Hvis savbukken ikke l ngere har den forn dne stabilitet fordi tr br dderne er blevet beskadiget pga indsnit eller lignende skal disse erstattes med origina...

Страница 24: ...t maskiner som r till tna enligt aktuellt g llande f reskrifter r till tna G llande elektriska kedjes gar skall kontakten principiellt dras ut innan underh llsarbeten n r den inte anv nds Kontrollera...

Страница 25: ...a j tt minen voi aiheuttaa onnettomuuksia S ilyt k ytt ohjeet my hemp k ytt varten M R YSTEN MUKAINEN K YTT Sahapukki on tarkoitettu vain puun ty st miseen ketjusahalla standardin DIN EN ISO 11681 tai...

Страница 26: ...putkiin Sahapukkia ei saa k ytt tikkaina tai telineen Huomio ketjusahan ter n on oltava v hint n 33 cm pitk Huomio huomioi aina putoavat halot ja s ilyt riitt v turvaet isyys onnettomuuksien v ltt mi...

Страница 27: ...rt La aldri uerfarne arbeide med maskinen og verkt yet ditt uten veiledning og tilsyn Hold alltid tilstrekkelig avstand mellom motorsagens sverd og st lelementene til sagbukken Arbeid alltid konsentre...

Страница 28: ...wki dotycz ce bezpiecze stwa okre lone przez producent w Pa stwa pilarek s wi ce i musz by bezwzgl dnie przestrzegane Nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi niesie ze sob niebezpiecze stwo dla ycia i z...

Страница 29: ...wne dzia anie urz dzenia przez okres 10 lat od daty jego zakupu pod warunkiem korzystania z urz dzenia wy cznie na potrzeby gospodarstwa domowego Gwarancja obejmuje wy cznie uszkodzenia wykazane na sa...

Страница 30: ...u unda ve 27 5 cm ap nda olmal d r Ah ap bloklar sadece paralel olarak kesilmelidir a l kesimler yap lmamal d r Entegre karma emniyeti ah ap blo unu sa lam ekilde testere deste i i inde tutar Ah ap pa...

Страница 31: ...lanl ve p r dikkat vaziyette al n z Her iki tahta testere tezg h n n dayan m n sa lar ve zincirli testerenin zeminle temas etmesine engel olur E er testere tezg h n n dayan m tahtalar n kesilmesinden...

Страница 32: ...ily Jejich nedodr en m e ohrozit ivot Jsou dovoleny pouze s p stroje schv len podle aktu ln ch platn ch p edpis V dy vyt hn te p vod elektrick motorov pily ze z suvky pokud ek te pokud nepracujete V d...

Страница 33: ...at t RENDELTET SSZER HASZN LAT A f r szbakot csak a DIN EN ISO 11681 szabv nynak megfelel l ncf r szekkel s a DIN EN 60745 szabv nynak megfelel k rf r szekkel t rt n haszn latra tervezt k A f r szbak...

Страница 34: ...lel biztons gi t vols got K RNYEZET A f r szbak selejtez se eset n k rj k vegye figyelembe a helyi rtalmatlan t si el r sokat 10 v garancia A megv s rolt wolfcraft term kre a k sz l keknek kiz r lag a...

Страница 35: ...ul lucrului Asigura i ntotdeauna utilajele uneltele i nu l sa i copii s se apropie de acestea at ta timp c t lucra i cu ele n timp ce t ia i cu moto fier str ul l sa i ntodeauna o distan ntre acesta i...

Страница 36: ...36 DIN EN ISO 11681 DIN EN 60745 25 cm 33 cm 27 5 cm e 1 0 m 150 kg 33 cm 10 5 kg...

Страница 37: ...polo aju Ne postavljajte komade drva na krajeve cijevi budu i da tamo nema sigurnog upori ta za cjepanice x SIMBOLI I ZNA ENJE Upozorenje na op u opasnost Ne koristite nogare kao stube ljestve ili sk...

Страница 38: ...cjepanice Uvijek radite planski i koncentrirano Oba drvena panela slu e za stabilizaciju nogara za cjepanice i za titu lan ane pile od kontakta s podlogom Ukoliko do e do ugro avanja stabilnosti noga...

Страница 39: ...39 r 150 33 10 5 wolfcraft wolfcraft 33...

Страница 40: ...40 wolfcraft 10 wolfcraft r...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...025 1083 email info dk wolfcraft com n wolfcraft Espa a S L Unipersonal C Alcalde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe...

Страница 44: ...116325123 05 14 wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com...

Отзывы: