background image

16

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Pour assurer son maintien d'aplomb, placez le chevalet de sciage uniquement sur une surface plane, dure et horizontale, 

faute de quoi il risque de se renverser.

• Les prescriptions de sécurité publiées par les fabricants de vos machines s'appliquent obligatoirement. Le non-respect de la notice 

d'instructions engendre un danger de mort !

• Seules sont admises les machines homologuées conformes à la réglementation actuellement en vigueur.

• Si vous utilisez une tronçonneuse électrique, débranchez systématiquement la fiche mâle de la prise de courant : 

- avant d'effectuer des travaux de maintenance 
- si la tronçonneuse doit rester sans servir

• Avant d'entamer le travail, vérifiez que le chevalet de tronçonnage, les machines et les outils fonctionnent correctement et qu'ils ont été 

correctement assemblés (jonctions par vis p. ex.). 

• Ne travaillez jamais avec un outil endommagé ou émoussé.

• Avant de scier, sécurisez le bois avec le dispositif anti-éjection. Il est interdit de travailler sans le dispositif anti-éjection !

• Veillez à toujours bien vous tenir en équilibre et à toujours bien tenir en équilibre la machine utilisée.

• N'utilisez jamais les machines et les outils à d'autres fins que celles effectivement prévues.

• N'apportez aucune modification technique au chevalet de sciage.

• Ne retirez jamais les dispositifs de protection en place.

• Veillez à porter des vêtements moulants (les manches surtout) et à protéger vos cheveux.

• Pendant tous les travaux, portez votre équipement de protection individuelle (p. ex. un casque homologué, des lunettes enveloppantes 

ou une visière, un casque anti-bruit, des gants (de bûcheron), un pantalon et des chaussures protégeant contre le risque de coupure).

• N'introduisez jamais les doigts dans des machines en fonctionnement.

• Éloignez les enfants de votre zone de travail et conservez vos machines et outils en lieu sûr.

• Ne permettez jamais à des personnes inexpérimentées de travailler avec vos machines et outils sans avoir reçu d’instructions 

ou sans surveillance.

• Pendant le sciage à la tronçonneuse, maintenez toujours suffisamment d'espace entre la lame-guide de la chaîne et les éléments 

en acier du chevalet de sciage.

• Planifiez toujours bien votre travail et travaillez concentré.

• Les deux planches en bois améliorent la stabilité et robustesse du chevalet, elles protègent la tronçonneuse contre les entrées en contact avec

le sol. Si le chevalet de sciage devait ne plus offrir la stabilité requise parce que les planches ont été incisées par la chaîne ou pour d'autres
raisons, vous devrez les remplacer par des pièces de rechange wolfcraft

®

d'origine.

• Veuillez n'utiliser que des pièces de rechange wolfcraft

®

d'origine. Dans le cas contraire le bénéfice de la garantie serait perdu.

• Pour protéger les planches des intempéries, nous vous recommandons avant la première utilisation d’appliquer une lasure pour bois 

et de renouveller l’opération une fois par an.

• Repliez le chevalet de tronçonnage de bûches et rangez-le à l'abri de la pluie, de l’humidité et des rayons ultraviolets.

• Assurez-vous que les planches de bois équipant le chevalet soient correctement encliquées sur les tubes.

• Ne pas monter sur le chevalet de sciage, ni s’en servir d’échelle ni d’échafaudage.

• Attention : La longueur de la lame des tronçonneuses à chaîne doit être d’au moins 33 cm !

• Attention : Attention aux chutes de rondins, veillez à garder une distance de sécurité suffisante pour éviter des blessures.

ENVIRONNEMENT

Lors de la mise au rebut du chevalet, veuillez respecter la réglementation locale applicable aux déchets.

Garantie

Nous consentons sur le produit wolfcraft

®

acheté une garantie de 10 ans courant depuis la date d'achat, à condition que vous ne l'utilisiez qu'à 

des fins de bricolage dans votre foyer. Ne sont couverts par la garantie que les dégâts subis par l’appareil lui-même, et seulement ceux imputa-
bles à un vice de matière et de fabrication. Ne sont pas couverts par la garantie les vices et dégâts imputables à une utilisation inexperte 
ou à une maintenance insuffisante. Ne sont pas non plus couverts par la garantie les phénomènes d’usure habituels et l’usure habituelle 
à l’usage ainsi que les vices et dégâts dont le client avait connaissance au moment de conclure le contrat. 

Il n'est possible de faire valoir les recours en garantie que sur présentation de la facture/de la preuve d’achat.

La garantie consentie par wolfcraft

®

ne restreint pas vos droits légaux en tant que consommateur (droits à mise en conformité, 

résiliation ou minoration, dommages et intérêts ou remboursement de la dépense). 

p

SYMBOLES ET SIGNIFICATION

Informations générales

Attention : Découpes parallèles
uniquement !

Avant chaque utilisation, vérifier 
le parfait état de marche !

Porter un casque antibruit 
et des lunettes de protection

Charge maximale : 150 kg

Longueur de lame 
minimale : 33 cm

Mettre un équipement 
de protection individuel

Attention : Travailler toujours avec
la griffe anti-rebond !

Attention : enclenchez toujours
les deux planches de bois dans
les tubes !

Poids : 10,5 kg

Содержание 5119000

Страница 1: ...segare 19 M Cavalete para serrar 21 m Savbuk 22 S S gbock 24 q Sahapukki 25 K Sagbukk 26 N Kozio do ci cia drewna 28 v 29 W Testere tezg h 30 k ezac kozl k 32 w F r szbak 33 P Suport rabatabil pentru...

Страница 2: ...vec accessoires n Bolsa de accessorios L Zakje met accessoires y Sacchetto di accessori M Saco de acess rios m Tilbeh rspose S Tillbeh rspase q Lis tarvikepussi K Tilbeh rpose N Opakowanie z osprz tem...

Страница 3: ...l Notwendiges Montagewerkzeug t Necessary assembly tools p Outils de montage n cessaires n Herramientas de montaje necesarias L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio M...

Страница 4: ...4 2 4 x 2 3 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 4 1 x...

Страница 5: ...5 2 4 x 2 5 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 6 1 x...

Страница 6: ...6 2 2 8 2 7 2 9 1 x 1 x 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985...

Страница 7: ...de montaj e x Upute za uporabu r l Zusammenklappen t Folding p Pliage n Plegar L Dichtklappen y Chiudere M Dobrar para fechar m Sammenklapning S F ll ihop q Kokoontaittaminen w sszecsuk s P Pliere e x...

Страница 8: ...8 6 1 6 2 6 4 6 6 3 25 cm...

Страница 9: ...9 6 6 5 33 cm 6 6 6 7...

Страница 10: ...tere zaagprestaties Werken zonder uitwerpbescherming is niet toegestaan Let op met de kettingzaag mag er alleen parallel worden gezaagd Behoud altijd een voldoende zaagafstand van het buisuiteinde y P...

Страница 11: ...n d eva tak aby byly vyrovn ny na st ed a postupujte v ezac sekvenci 1 a 2 Pozor P ed ka d m ez n m polo te na prav konec trubek pojistku proti vyhozen tak aby jej zakryt strana sm ovala k ezan stran...

Страница 12: ...ta de pe as sobresselentes m Liste over reservedele S Reservdelslista q Varaosaluettelo K Reservdelsliste N Lista cz ci zamiennych v W Yedek par a listesi k Seznam n hradn ch d l w P talkatr sz lista...

Страница 13: ...aben Benutzen Sie Maschinen und Werkzeuge nur f r ihren eigentlichen Bestimmungszweck Nehmen Sie keine technische nderungen an dem S gebock vor Entfernen Sie nie vorhandene Schutzvorrichtungen Sorgen...

Страница 14: ...ety information and instructions can lead to injury Keep the manual in a safe place for future reference INTENDED USE The saw buck is intended solely for cutting wood with chain saws to DIN EN ISO 116...

Страница 15: ...ements of the sawbuck Always work in a methodical and concentrated manner The two wooden panels serve to stabilise the sawbuck and prevent the chainsaw from coming into contact with the ground If the...

Страница 16: ...iage devait ne plus offrir la stabilit requise parce que les planches ont t incis es par la cha ne ou pour d autres raisons vous devrez les remplacer par des pi ces de rechange wolfcraft d origine Veu...

Страница 17: ...te de su maquinaria El incumplimiento de las instrucciones de uso puede causar un peligro de muerte Est permitido utilizar nicamente maquinaria acorde a las normas vigentes Desenchufe siempre las sier...

Страница 18: ...agbok alleen op vlakke stevige en horizontale ondergrond gebruiken omdat anders kiepgevaar bestaat De veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van uw machines zijn bindend Het niet naleven van de geb...

Страница 19: ...ldoende afstand tussen het zwaard van de kettingzaag en de stalen onderdelen van de zaagbok Werk altijd volgens plan en geconcentreerd De beide houten planken dienen voor de stabiliteit van de zaagbok...

Страница 20: ...aderenti soprattutto le maniche e raccogliersi i capelli Per tutti i lavori necessario indossare l equipaggiamento per la protezione personale quali ad esempio un elmetto omologato occhiali protettiv...

Страница 21: ...r apenas em planos horizontais porque sen o existe perigo dele se virar As prescri es de seguran a dos fabricantes das suas m quinas s o obrigat rias N o observar as instru es de uso implica um perigo...

Страница 22: ...olfcraft Use exclusivamente pe as de reposi o originais da wolfcraft sen o n o concedida qualquer garantia Para protec o contra influ ncias atmosf ricas deve pintar as t buas de madeira com um protect...

Страница 23: ...s den ikke kommer i kontakt med undergrunden Hvis savbukken ikke l ngere har den forn dne stabilitet fordi tr br dderne er blevet beskadiget pga indsnit eller lignende skal disse erstattes med origina...

Страница 24: ...t maskiner som r till tna enligt aktuellt g llande f reskrifter r till tna G llande elektriska kedjes gar skall kontakten principiellt dras ut innan underh llsarbeten n r den inte anv nds Kontrollera...

Страница 25: ...a j tt minen voi aiheuttaa onnettomuuksia S ilyt k ytt ohjeet my hemp k ytt varten M R YSTEN MUKAINEN K YTT Sahapukki on tarkoitettu vain puun ty st miseen ketjusahalla standardin DIN EN ISO 11681 tai...

Страница 26: ...putkiin Sahapukkia ei saa k ytt tikkaina tai telineen Huomio ketjusahan ter n on oltava v hint n 33 cm pitk Huomio huomioi aina putoavat halot ja s ilyt riitt v turvaet isyys onnettomuuksien v ltt mi...

Страница 27: ...rt La aldri uerfarne arbeide med maskinen og verkt yet ditt uten veiledning og tilsyn Hold alltid tilstrekkelig avstand mellom motorsagens sverd og st lelementene til sagbukken Arbeid alltid konsentre...

Страница 28: ...wki dotycz ce bezpiecze stwa okre lone przez producent w Pa stwa pilarek s wi ce i musz by bezwzgl dnie przestrzegane Nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi niesie ze sob niebezpiecze stwo dla ycia i z...

Страница 29: ...wne dzia anie urz dzenia przez okres 10 lat od daty jego zakupu pod warunkiem korzystania z urz dzenia wy cznie na potrzeby gospodarstwa domowego Gwarancja obejmuje wy cznie uszkodzenia wykazane na sa...

Страница 30: ...u unda ve 27 5 cm ap nda olmal d r Ah ap bloklar sadece paralel olarak kesilmelidir a l kesimler yap lmamal d r Entegre karma emniyeti ah ap blo unu sa lam ekilde testere deste i i inde tutar Ah ap pa...

Страница 31: ...lanl ve p r dikkat vaziyette al n z Her iki tahta testere tezg h n n dayan m n sa lar ve zincirli testerenin zeminle temas etmesine engel olur E er testere tezg h n n dayan m tahtalar n kesilmesinden...

Страница 32: ...ily Jejich nedodr en m e ohrozit ivot Jsou dovoleny pouze s p stroje schv len podle aktu ln ch platn ch p edpis V dy vyt hn te p vod elektrick motorov pily ze z suvky pokud ek te pokud nepracujete V d...

Страница 33: ...at t RENDELTET SSZER HASZN LAT A f r szbakot csak a DIN EN ISO 11681 szabv nynak megfelel l ncf r szekkel s a DIN EN 60745 szabv nynak megfelel k rf r szekkel t rt n haszn latra tervezt k A f r szbak...

Страница 34: ...lel biztons gi t vols got K RNYEZET A f r szbak selejtez se eset n k rj k vegye figyelembe a helyi rtalmatlan t si el r sokat 10 v garancia A megv s rolt wolfcraft term kre a k sz l keknek kiz r lag a...

Страница 35: ...ul lucrului Asigura i ntotdeauna utilajele uneltele i nu l sa i copii s se apropie de acestea at ta timp c t lucra i cu ele n timp ce t ia i cu moto fier str ul l sa i ntodeauna o distan ntre acesta i...

Страница 36: ...36 DIN EN ISO 11681 DIN EN 60745 25 cm 33 cm 27 5 cm e 1 0 m 150 kg 33 cm 10 5 kg...

Страница 37: ...polo aju Ne postavljajte komade drva na krajeve cijevi budu i da tamo nema sigurnog upori ta za cjepanice x SIMBOLI I ZNA ENJE Upozorenje na op u opasnost Ne koristite nogare kao stube ljestve ili sk...

Страница 38: ...cjepanice Uvijek radite planski i koncentrirano Oba drvena panela slu e za stabilizaciju nogara za cjepanice i za titu lan ane pile od kontakta s podlogom Ukoliko do e do ugro avanja stabilnosti noga...

Страница 39: ...39 r 150 33 10 5 wolfcraft wolfcraft 33...

Страница 40: ...40 wolfcraft 10 wolfcraft r...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...025 1083 email info dk wolfcraft com n wolfcraft Espa a S L Unipersonal C Alcalde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe...

Страница 44: ...116325123 05 14 wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com...

Отзывы: