Wolfcraft 5119000 Скачать руководство пользователя страница 34

34

w

• Elektromos láncfűrésznél húzza ki a gépet a hálózatból: 

- karbantartási munkálatok előtt 
- ha nem használja a gépet

• Munkakezdés előtt mindig ellenőrizze, hogy a fűrészbak,a használni kivánt gép és szerszámok működőképesek-e és megfelelően 

vannak-e összeszerelve (pl.csavarkötések). 

• Soha ne dolgozzon sérült géppel, tompa szerszámmal.

• Rögzítse a fát fűrészelés előtt leszorÍtóval, anélkül dolgozni tilos!

• Ügyeljen arra, hogy Ön is és az alkalmazott gép is mindig stabilan álljanak.

• A gépeket és szerszámokat csak saját céljaihoz használja.

• A fűrészbakon ne hajtson végre műszaki változtatásokat.

• Munka közben ügyeljen a ruházatára (ingujj) ill. hajára.

• Minden munkához használja saját védőfelszerelését, mint pl. védősisak, védőszemüveg, fülvédő, kesztyű, vágásvédő nadrág és cipő.

• Soha ne nyúljon működő gépbe.

• Gyermekeket ne engedjen a munkavégzés helyszínére,műhelybe, és gondoskodjon a gépek/szerszámok biztonságos tárolásáról.

• Felügyelet nélkül ne engedje, hogy hozzá nem értő személy használja a gépet/szerszámot.

• Fűrészelés közben mindig hagyjon megfelelő távolságot a láncfűrész kardja és a fűrészbak fém elemei között.

• Mindig terv szerint és koncentráltan dolgozzon.

• A két deszkalap a fűrészbak stabilitását szolgálja és megvédi a lácfűrészt a földtől való érintkezéstől.Ha a fűrészbak biztonsága nem 

szavatolt, mert a deszkalapok pl. bevágástól sérültek,eredeti wolfcraft

®

-alkatrésszel kell pótolni azokat.

• Csak eredeti wolfcraft

®

-alkatrészeket használjon, különben elveszíti a garanciát.

• A fűrészbak deszkáját első használat előtt kenje le falazúrral, hogy megvédje az időjárási hatásoktól. Ezt a védőréteges kezelést 

célszerű évente egyszer megismételni.

• Csukja össze a fűrészbakot, tárolja esőtől, nedvességtől, UV sugárzástól védve.

• Győződjön meg arról, hogy a fűrészbak deszkái a csőbe helyesen vannak-e bepattintva.

• A fűrészbakot ne használja lépcsőként, létraként vagy állványként.

• Figyelem: A láncfűrész vágóélhossza legalább 33 cm hosszúságú legyen!

• Figyelem: Mindig kísérje figyelemmel a leeső fadarabokat, a sérülések elkerülése érdekében tartson megfelelő biztonsági távolságot.

KÖRNYEZET

A fűrészbak selejtezése esetén kérjük, vegye figyelembe a helyi ártalmatlanítási előírásokat.

10 év garancia 

A megvásárolt wolfcraft

®

-termékre a készülékeknek kizárólag az otthoni barkácsolás területén való használata esetén 

a vásárlás dátumától számított 10 év garanciát biztosítunk. A garancia csak magában a vásárolt termékben bekövetkező károkra 
és az anyag-,és a gyártási hibákra visszavezethető károkra vonatkozik. A garancia nem vonatkozik a szakszerűtlen kezelésből 
vagy a karbantartás hiányából eredő hiányosságokra és károkra. A garancia szintén nem vonatkozik a szokásos kopásokra, 
a használat által történt szokásos kopásra, valamint a vásárló által a szerződés megkötése előtt már ismert hiányosságokra 
és károkra. 

A garanciális igények csak a számla/vásárlási bizonylat bemutatásával érvényesíthetőek. 

A wolfcraft

®

által biztosított garancia nem korlátozza az Önt, mint fogyasztót megillető törvényes jogokat 

(teljesítés, a vásárlástól való elállás vagy árcsökkentés, kártérítés vagy a befektetés megtérítése) 

INTRODUCERE

• ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile referitoare la siguranţă şi instrucţiunile care au fost livrate cu capra pentru debitări. 

Nerespectarea indicaţiilor referitoare la siguranţă şi a instrucţiunilor pot cauza accidentări.

• Păstraţi manualul de utilizare în siguranţă pentru consultarea viitoare. 

UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE

Capra pentru debitări este prevăzută numai pentru prelucrarea lemnului cu ferăstraie cu lanţ conform DIN EN ISO 11681, resp. DIN EN 60745 
şi cu ferăstraie manuale. Capra pentru debitări este adecvată pentru debitarea blocurilor de lemn cu lungimea de 25 cm şi 33 cm. Blocurile 
de lemn care trebuie să fie debitate nu trebuie să depăşească o lungime de un metru şi un diametru maxim de 27,5 cm. Blocurile de lemn 
trebuie să fie debitate numai paralel, tăieturile în unghi nu sunt permise. Siguranţa integrată împotriva deşeurilor ţine blocul de lemn 
în siguranţă pe capra pentru debitări. Nu aşezaţi blocuri de lemn pe capetele ţevilor, deoarece acolo nu se garantează o suprafaţă 
de aşezare pentru o susţinere sigură a bucăţii de lemn.

P

SIMBOLURILE ŞI SEMNIFICAŢIA

Avertizare împotriva pericolului
general

Nu folosiţi ca treaptă, 
scară sau cadru.

Lungimea maximă a bucăţii 
de lemn: 1,0 m

Содержание 5119000

Страница 1: ...segare 19 M Cavalete para serrar 21 m Savbuk 22 S S gbock 24 q Sahapukki 25 K Sagbukk 26 N Kozio do ci cia drewna 28 v 29 W Testere tezg h 30 k ezac kozl k 32 w F r szbak 33 P Suport rabatabil pentru...

Страница 2: ...vec accessoires n Bolsa de accessorios L Zakje met accessoires y Sacchetto di accessori M Saco de acess rios m Tilbeh rspose S Tillbeh rspase q Lis tarvikepussi K Tilbeh rpose N Opakowanie z osprz tem...

Страница 3: ...l Notwendiges Montagewerkzeug t Necessary assembly tools p Outils de montage n cessaires n Herramientas de montaje necesarias L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio M...

Страница 4: ...4 2 4 x 2 3 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 4 1 x...

Страница 5: ...5 2 4 x 2 5 8 x A 6 4 DIN 9021 8 x M 6 x 30 DIN 931 8 x M 6 DIN 985 2 6 1 x...

Страница 6: ...6 2 2 8 2 7 2 9 1 x 1 x 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985 2 x 4 x A 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 30 DIN 931 4 x M 6 DIN 985...

Страница 7: ...de montaj e x Upute za uporabu r l Zusammenklappen t Folding p Pliage n Plegar L Dichtklappen y Chiudere M Dobrar para fechar m Sammenklapning S F ll ihop q Kokoontaittaminen w sszecsuk s P Pliere e x...

Страница 8: ...8 6 1 6 2 6 4 6 6 3 25 cm...

Страница 9: ...9 6 6 5 33 cm 6 6 6 7...

Страница 10: ...tere zaagprestaties Werken zonder uitwerpbescherming is niet toegestaan Let op met de kettingzaag mag er alleen parallel worden gezaagd Behoud altijd een voldoende zaagafstand van het buisuiteinde y P...

Страница 11: ...n d eva tak aby byly vyrovn ny na st ed a postupujte v ezac sekvenci 1 a 2 Pozor P ed ka d m ez n m polo te na prav konec trubek pojistku proti vyhozen tak aby jej zakryt strana sm ovala k ezan stran...

Страница 12: ...ta de pe as sobresselentes m Liste over reservedele S Reservdelslista q Varaosaluettelo K Reservdelsliste N Lista cz ci zamiennych v W Yedek par a listesi k Seznam n hradn ch d l w P talkatr sz lista...

Страница 13: ...aben Benutzen Sie Maschinen und Werkzeuge nur f r ihren eigentlichen Bestimmungszweck Nehmen Sie keine technische nderungen an dem S gebock vor Entfernen Sie nie vorhandene Schutzvorrichtungen Sorgen...

Страница 14: ...ety information and instructions can lead to injury Keep the manual in a safe place for future reference INTENDED USE The saw buck is intended solely for cutting wood with chain saws to DIN EN ISO 116...

Страница 15: ...ements of the sawbuck Always work in a methodical and concentrated manner The two wooden panels serve to stabilise the sawbuck and prevent the chainsaw from coming into contact with the ground If the...

Страница 16: ...iage devait ne plus offrir la stabilit requise parce que les planches ont t incis es par la cha ne ou pour d autres raisons vous devrez les remplacer par des pi ces de rechange wolfcraft d origine Veu...

Страница 17: ...te de su maquinaria El incumplimiento de las instrucciones de uso puede causar un peligro de muerte Est permitido utilizar nicamente maquinaria acorde a las normas vigentes Desenchufe siempre las sier...

Страница 18: ...agbok alleen op vlakke stevige en horizontale ondergrond gebruiken omdat anders kiepgevaar bestaat De veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van uw machines zijn bindend Het niet naleven van de geb...

Страница 19: ...ldoende afstand tussen het zwaard van de kettingzaag en de stalen onderdelen van de zaagbok Werk altijd volgens plan en geconcentreerd De beide houten planken dienen voor de stabiliteit van de zaagbok...

Страница 20: ...aderenti soprattutto le maniche e raccogliersi i capelli Per tutti i lavori necessario indossare l equipaggiamento per la protezione personale quali ad esempio un elmetto omologato occhiali protettiv...

Страница 21: ...r apenas em planos horizontais porque sen o existe perigo dele se virar As prescri es de seguran a dos fabricantes das suas m quinas s o obrigat rias N o observar as instru es de uso implica um perigo...

Страница 22: ...olfcraft Use exclusivamente pe as de reposi o originais da wolfcraft sen o n o concedida qualquer garantia Para protec o contra influ ncias atmosf ricas deve pintar as t buas de madeira com um protect...

Страница 23: ...s den ikke kommer i kontakt med undergrunden Hvis savbukken ikke l ngere har den forn dne stabilitet fordi tr br dderne er blevet beskadiget pga indsnit eller lignende skal disse erstattes med origina...

Страница 24: ...t maskiner som r till tna enligt aktuellt g llande f reskrifter r till tna G llande elektriska kedjes gar skall kontakten principiellt dras ut innan underh llsarbeten n r den inte anv nds Kontrollera...

Страница 25: ...a j tt minen voi aiheuttaa onnettomuuksia S ilyt k ytt ohjeet my hemp k ytt varten M R YSTEN MUKAINEN K YTT Sahapukki on tarkoitettu vain puun ty st miseen ketjusahalla standardin DIN EN ISO 11681 tai...

Страница 26: ...putkiin Sahapukkia ei saa k ytt tikkaina tai telineen Huomio ketjusahan ter n on oltava v hint n 33 cm pitk Huomio huomioi aina putoavat halot ja s ilyt riitt v turvaet isyys onnettomuuksien v ltt mi...

Страница 27: ...rt La aldri uerfarne arbeide med maskinen og verkt yet ditt uten veiledning og tilsyn Hold alltid tilstrekkelig avstand mellom motorsagens sverd og st lelementene til sagbukken Arbeid alltid konsentre...

Страница 28: ...wki dotycz ce bezpiecze stwa okre lone przez producent w Pa stwa pilarek s wi ce i musz by bezwzgl dnie przestrzegane Nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi niesie ze sob niebezpiecze stwo dla ycia i z...

Страница 29: ...wne dzia anie urz dzenia przez okres 10 lat od daty jego zakupu pod warunkiem korzystania z urz dzenia wy cznie na potrzeby gospodarstwa domowego Gwarancja obejmuje wy cznie uszkodzenia wykazane na sa...

Страница 30: ...u unda ve 27 5 cm ap nda olmal d r Ah ap bloklar sadece paralel olarak kesilmelidir a l kesimler yap lmamal d r Entegre karma emniyeti ah ap blo unu sa lam ekilde testere deste i i inde tutar Ah ap pa...

Страница 31: ...lanl ve p r dikkat vaziyette al n z Her iki tahta testere tezg h n n dayan m n sa lar ve zincirli testerenin zeminle temas etmesine engel olur E er testere tezg h n n dayan m tahtalar n kesilmesinden...

Страница 32: ...ily Jejich nedodr en m e ohrozit ivot Jsou dovoleny pouze s p stroje schv len podle aktu ln ch platn ch p edpis V dy vyt hn te p vod elektrick motorov pily ze z suvky pokud ek te pokud nepracujete V d...

Страница 33: ...at t RENDELTET SSZER HASZN LAT A f r szbakot csak a DIN EN ISO 11681 szabv nynak megfelel l ncf r szekkel s a DIN EN 60745 szabv nynak megfelel k rf r szekkel t rt n haszn latra tervezt k A f r szbak...

Страница 34: ...lel biztons gi t vols got K RNYEZET A f r szbak selejtez se eset n k rj k vegye figyelembe a helyi rtalmatlan t si el r sokat 10 v garancia A megv s rolt wolfcraft term kre a k sz l keknek kiz r lag a...

Страница 35: ...ul lucrului Asigura i ntotdeauna utilajele uneltele i nu l sa i copii s se apropie de acestea at ta timp c t lucra i cu ele n timp ce t ia i cu moto fier str ul l sa i ntodeauna o distan ntre acesta i...

Страница 36: ...36 DIN EN ISO 11681 DIN EN 60745 25 cm 33 cm 27 5 cm e 1 0 m 150 kg 33 cm 10 5 kg...

Страница 37: ...polo aju Ne postavljajte komade drva na krajeve cijevi budu i da tamo nema sigurnog upori ta za cjepanice x SIMBOLI I ZNA ENJE Upozorenje na op u opasnost Ne koristite nogare kao stube ljestve ili sk...

Страница 38: ...cjepanice Uvijek radite planski i koncentrirano Oba drvena panela slu e za stabilizaciju nogara za cjepanice i za titu lan ane pile od kontakta s podlogom Ukoliko do e do ugro avanja stabilnosti noga...

Страница 39: ...39 r 150 33 10 5 wolfcraft wolfcraft 33...

Страница 40: ...40 wolfcraft 10 wolfcraft r...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...025 1083 email info dk wolfcraft com n wolfcraft Espa a S L Unipersonal C Alcalde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe...

Страница 44: ...116325123 05 14 wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com...

Отзывы: