Wolf Garten TC 30 S Скачать руководство пользователя страница 10

10

Montage

Livraison

Après déballage, vérifiez le contenu du carton :

• Vérifier que rien ne manque  

• Vérifier que rien n’a été endommagé lors du transport.

Toute réclamation doit être signalée sans attendre au revendeur, 

au fournisseur ou au fabricant. Les réclamations signalées tardive-

ment ne sont pas prises en compte. Le carton doit comporter :
• Tondeuse

• Partie inférieure du guidon, partie supérieure du guidon, 2 

parties centrales

• Sac avec les pièces de fixation

• Mode d’emploi / adresses des ateliers Wolf

Monter l‘ensemble du guidon (illustr. M1 / M2)

Partie inférieure du guidon (1)

Placez la partie inférieure du guidon à gauche / droite sur 

les parties latérales et la fixer avec les vis, les rondelles 

et  les  écrous  d’arrêt  (TC  30  S)  ou  les  écrous  à  oreilles 

(TC 32/38 S). 

Parties centrales du guidon (2)

Mettre en place les parties centrales à gauche / droite sur la 

partie inférieure du guidon et les fixer avec les vis et les écrous 

d’arrêt (TC 30 S) ou les écrous à oreilles (TC 32/38 S).

Partie supérieure du guidon (3)

Placez la partie supérieure du guidon sur les parties centrales 

et la fixer à gauche / droite avec les vis et les écrous d’arrêt 

(TC 30 S) ou les écrous à oreilles (TC 32/38 S).

Utilisation

Entretien

Entretien et rangement

Nettoyer la tondeuse après chaque utilisation à l’aide d’une 

balayette et la ranger dans un endroit sec. Les roulements à 

billes, l’axe à rouleaux et les arêtes coupantes des lames doi-

vent être lubrifiés tous les ans avec une huile de pulvérisation 

écologique et biodégradable.

Réparations 

Les réparations, l’affûtage ou le remplacement de l’axe des 

lames et de la lame inférieure doivent toujours être confiés à 

un atelier WOLF.  

Nous recommandos:

 Faire réviser la tondeuse dès l'automne 

par une station-service WOLF agréée.

Régler la hauteur de coupe (illustr. B1)

5 positions de hauteur de coupe (18, 23, 28, 32, 40 mm).

Retirer les bras de réglage (1) de la partie latérale et encli-

queter de nouveau dans la position de hauteur de coupe sou-

haitée (2). Modifier d’une seule position seulement, à droite 

et  à  gauche  alternativement.  Les  bras  de  réglage  doivent 

toujours être réglés à la même hauteur.

Remarque :

Lorsque le terrain n’est pas bien plat, régler la hauteur de coupe 

de sorte que la lame inférieure ne touche pas le sol.

Tondre

Pour obtenir un belle pelouse, il faut tondre au moins une fois 

par semaine. Pour cela, il faut que la pelouse soit suffisam-

ment  sèche.  Dans  la  mesure  du  possible,  il  faut  couper  en 

bandes bien rectilignes en avançant à une vitesse normale. 

Pour ne pas former des passages de tondeuse inesthétiques, 

les bandes de tonte doivent toujours se chevaucher sur quel-

ques centimètres. 

Régler la lame inférieure (illustr. B2)

Dès que l’herbe n’est plus coupée régulièrement et propre-

ment, il faut corriger le réglage

.

Attention :

 Porter des gants de protection.

Positionnez  la  tondeuse  conformément  à  l’illustration.  Pour 

corriger  le  réglage,  il  faut  dévisser  ou  resserrer  les  deux 

écrous d’arrêt (3) sur la lame inférieure (4). 

Outil nécessaire :

 Clef plate à fourche SW 10 mm

Tourner l’écrou d’arrêt (3) vers la gauche :  

L’intervalle par rapport à l’axe des lames (5) se réduit.

Tourner l’écrou d’arrêt (3) vers la droite :  

L’intervalle par rapport à l’axe des lames (5) augmente.

Régler la lame inférieure des deux côtés de telle sorte que 

toutes les lames de l’axe soient légèrement en contact avec 

elle.

Essai de coupe avec du papier (illustr. B3)

Attention :

 Porter des gants de protection.

Le réglage est correct lorsqu’un morceau de papier placé entre 

l’axe des lames et la lame inférieure est coupé net. Il faut pour 

cela faire tourner l’axe des lames à la main.

Remarque 

Si, malgré un réglage correct, la coupe obtenue n’est pas bien 

nette, il faut vérifier l’axe des lames et / ou la lame inférieure 

(voir le paragraphe Entretien).

La  carte  de  garantie  remplie  par  les  vendeurs  ou  le  justificatif 

d‘achat doivent être conservés avec soin.  

La société Wolf-Garten fournit une garantie selon l‘état actuel de la 

technique et  l‘objectif d‘utilisation / le domaine d‘application pour une 

durée  de  24  mois  à  partir  de  la  date  d‘achat.  Les  droits  légaux  du 

consommateur final ne sont pas entravés par les directives suivantes 

en matière de garantie.  

Conditions préalables à l‘application de la garantie de 24 mois:

- Utilisation de l‘appareil exclusivement à usage privé.

Dans le secteur professionnel ou pour les sociétés de location, la 

garantie est de 12 mois. 

- Manipulation réglementaire et respect de toutes les consignes  figurant 

dans le mode d‘emploi, qui fait partie de nos conditions de garantie.  

- Respect de la périodicité prescrite pour la maintenance.

- Pas de modification arbitraire de la construction.

Conditions de la garantie  

- Montage de pièces détachées / accessoires WOLF originaux.

- Présentation de la carte de garantie remplie et/ou de la preuve d‘achat.  

La  garantie  ne  s‘applique  pas  à  l‘usure  normale  des  dents  ni    aux 

pièces de fixation de ces dents telles que les disques de friction, les 

courroies trapézoïdales / dentées, les roues/pneus, le(s) filtre(s) à air, 

les bougies /cosses d‘allumage.  En cas de réparation arbitraire, tout 

droit à la garantie est automatiquement supprimé. Les défauts et les 

imperfections dont les causes sont attribuées à un défaut de matériau ou 

de fabrication sont réparés exclusivement par nos ateliers partenaires 

(le vendeur a droit aux améliorations) situés près de chez vous ou le 

fabricant  s‘il  est  plus  proche.  Les  droits  dépassant  les  limites  de  la 

garantie sont exclus. Un droit à une livraison compensatrice n‘existe 

pas. Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doivent 

pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné 

pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise.

Содержание TC 30 S

Страница 1: ...on manual Mode d emploi Istruzione d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Bruksanvisning N vod k pou it Haszn lati utas t s Instrukcja obslugi Upute za upotrebu N vod na obs...

Страница 2: ...ndtagets fastg relse 5 Indstilling af klippeh jde 1 H ndtakets vre del 2 H ndtakets midtstykke 3 H ndtakets underdel 4 H ndtakets feste 5 Innstilling av klippeh yden 1 Kahvan yl osa 2 Kahvan keskiosa...

Страница 3: ...ng Mont Szerel s Monta Monta a Mont ny n vod Monta a Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift K ytt Drift Funktion Provoz zemeltet s Eksploatacja Pogon Prev dzka Obratovan...

Страница 4: ...Bezpe nostn predpisy Prev dzka dr ba Podmienky z ruky Technick daje Pr slu enstvo Z ru n ho 3 34 33 33 34 34 34 35 36 37 38 Monta a Optimalna nega Varnostna navodila Obratovanje Servisiranje Garancij...

Страница 5: ...Fr hjahr April Mai Anschlie end das Vertikutiergut vom Rasen komplett abr umen Unkrautbek mpfung Beseitigt unerw nschte Unkr uter aus dem Rasen Bei Bedarf mit WOLF Unkrautvernichter plus Rasend nger...

Страница 6: ...g umlegen Die Nachstellung erfolgt durch L sen bzw Anziehen der beiden Stoppmuttern 3 am Untermesser 4 Erforderliches Werkzeug Maulschl ssel SW 10 mm Stoppmutter 3 nach links drehen Abstand zur Messer...

Страница 7: ...st once per year in the early Spring April May Then clear the removed material completely from the lawn Combating weeds Removes undesired weeds from the lawn Use WOLF weed killer plus lawn fertiliser...

Страница 8: ...loves The adjustment is correct if a piece of paper between the blade spindle and the lower blade is cut sharp To do this turn the blade cylinder by hand Note If problem free cutting results are not o...

Страница 9: ...plus important ce sont les semences Une semence de haute qualit est indispensable pour obtenir un beau gazon Si vous souhaitez cr er un gazon nous vous recommandons deux produits excellents Les semenc...

Страница 10: ...aut corriger le r glage Attention Porter des gants de protection Positionnez la tondeuse conform ment l illustration Pour corriger le r glage il faut d visser ou resserrer les deux crous d arr t 3 sur...

Страница 11: ...primavera aprile maggio Infine eliminare completamente le erbe rimosse dal prato Diserbo Elimina le erbe infestanti dal prato In caso di necessit impiegare il diserbante WOLF con il concime per prato...

Страница 12: ...zione avverr allentando o serrando i due dadi di arresto 3 sulla lama inferiore 4 Utensile richiesto chiave fissa apertura di 10 mm Ruotare a sinistra il dado di arresto 3 Si riduce la distanza dall a...

Страница 13: ...teren Belangrijk voor het verwijderen van mos en afgestorven plantenresten Minstens 1 x per jaar in de vroege lente april mei Verwijder daarna het geverticuteerde materiaal compleet van het gazon Onkr...

Страница 14: ...4 los resp vast te draaien Noodzakelijk gereedschap steeksleutel SW 10 mm Moer 3 naar links draaien Afstand tot de messenkooi 5 wordt kleiner Moer 3 naar rechts draaien Afstand tot de messenkooi 5 wor...

Страница 15: ...r vigtigt for at fjerne sammenfiltret gr s og d de plantedele Mindst 1 x om ret i det tidlige for r april maj Derefter skal materialet fra luftningen fjernes fuldkomment fra pl nen Bek mpelse af ukrud...

Страница 16: ...glio Altezza di taglio Peso Maaibreedte Aantal messen Maaihoogte Gewicht Klippebredde Antal knive Klippeh jde V gt Leikkuuleveys Terien lukum r Leikkuukorkeus Paino Klippebredde Antall kniver Klippeh...

Страница 17: ...by your dealer Fourni e par le revendeur sp cialis Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Levering via een WOLF verkooppunt Levering via din forhandler Tilaukset koneen myyneest liikkeest Leveres...

Страница 18: ...padku reklamacji prosimy o przed o enie w punkcie serwisowym niniejszej karty Tylko poprawnie wype niona karta gwarancyjna jest wa na Reklam ci eset n sz veskedjen az ellen rz k rty t a szervizben bem...

Страница 19: ...s prestations au titre de la garantie sont accomplies par nos ateliers du service apr s vente agr s ou Le prestazioni di garanzia vengono erogate dalle nostre officine autorizzate all assistenza dei c...

Отзывы: