42
64.1168.0790 I 002
64.1168.0790 I 002
43
Instrucciones de uso
ES
Instrucciones de uso
⇨
para esterilizar objetos dentro del ámbito médico
⇨
con tipos de cocinas diferentes a los
indicados o sobre el fuego desprotegido
CUIDADO
NO DEJAR QUE LAS ASAS DE LA
OLLA SOBRESALGAN SOBRE PLACAS
DE COCINA A ALTA TEMPERATURA
Si las asas
2
/
3
/
B
sobresalen sobre las placas
de cocina a alta temperatura o sobre las llamas de
una cocina de gas, su temperatura podría elevarse
notablemente y provocar quemaduras al tocarlas.
CUIDADO
COMPROBACIÓN REGULAR
Y
SUS-
TITUCIÓN DE LAS PIEZAS SOMETI-
DAS A DESGASTE
Sustituya las piezas sometidas a desgaste (junta
doble
I
, anillo de obturación
L
) por otras pie-
zas de repuesto originales si detecta decoloracio-
nes, grietas, endurecimiento, daños o un asiento
incorrecto de las mismas.
⇨
El anillo de obturación
L
debe quedar
ceñido al borde de la tapa.
⇨
Sustituya el anillo de obturación
L
después de aprox. 400 procesos de cocción,
como máximo una vez cada 2 años.
⇨
Utilice únicamente piezas de repuesto originales.
2.2 Primera puesta en servicio
Antes de realizar la primera puesta en servicio,
ponga a hervir la olla rápida solo con agua (tenga en
cuenta las cantidades de llenado indicadas) durante
5 minutos como mínimo en el 2º nivel de cocción.
Tenga en cuenta esto expresamente también
para cualquier comprobación del producto.
2.3 Antes de cada uso
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SUFRIR QUEMADURAS
DEBIDO A PIEZAS DAÑADAS/FALTAN-
TES O COLOCADAS INCORRECTAMENTE
Antes de cada uso, compruebe la existencia
de todas las piezas, su aptitud y su colocación/
cierre correctos. En caso de que falten piezas,
estén dañadas, deformadas o mal colocadas,
existe peligro de sufrir quemaduras debido a las
superficies calientes y al escape de vapor.
⇨
Compruebe el montaje/la colocación correcta
de la tapa
6
.
⇨
Coloque las piezas que falten (p. ej., junta
doble
I
, anillo de obturación
L
).
⇨
En caso de piezas dañadas, deformadas,
descoloridas o rotas, no utilice la olla rápida
y póngase en contacto con el comerciante
especializado de WMF/el servicio postventa
de WMF.
⇨
Si el funcionamiento de las piezas no se
corresponde con la descripción incluida
en estas instrucciones de uso, no utilice
la olla rápida y póngase en contacto con
el comerciante especializado de WMF/el
servicio postventa de WMF.
⇨
Compruebe que la olla rápida esté bien cerrada.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SUFRIR QUEMADURAS
DEBIDO A LA FALTA DE
FUNCIONAMIENTO DE LOS
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Antes de cada uso, compruebe que los dispositivos
de seguridad funcionan correctamente, no presen-
tan daños, suciedad ni obstrucciones. De lo con-
trario, existe peligro de sufrir quemaduras debido
a las superficies calientes y al vapor emergente.
⇨
Compruebe el asiento correcto de la junta
doble
I
. El anillo de obturación
L
debe
quedar ceñido al borde de la tapa.
⇨
En caso de piezas dañadas, deformadas,
descoloridas o rotas, no utilice la olla rápida
y póngase en contacto con el comerciante
especializado de WMF/el servicio postventa
de WMF.
⇨
Elimine los restos de suciedad/las
obstrucciones.
Содержание 3201005794
Страница 1: ...Perfect Premium Perfect Excellence Bedienungsanleitung User Manual ...
Страница 4: ...E F G H ...
Страница 5: ...1 1 2 Click ...
Страница 6: ...I Doppeldichtung wechseln I Changing the double seal J Innenskalierung I Inside scaling ...
Страница 484: ...TH คู มือการใช งาน 478 64 1168 0790 I 002 ...
Страница 525: ......
Страница 526: ...64 1168 0790 002 WMF Group GmbH Eberhardstraße 35 73312 Geislingen Steige Germany service wmf de wmf com ...