29
Инструкция по монтажу и эксплуатации
– Промышленные секционные ворота MakroPro 100
,
MakroPro Alu 100
RU
Техническое описание
IIiO/BS/MakroPro100/10/2015/ID-92974
[C000393] Упакованные ворота не могут под-
вергаться воздействию неблагоприятных ат-
мосферных явлений.
[C000414] Запрещается вкладывать руки или
другие предметы в зону работы движущихся
элементов держателя замка.
[D000011]
4. ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕ-
РИСТИКИ
Ворота MakroPro 100 в стандарте являются промышленными ворота-
ми. Подробная информация относительно размеров и технических
характеристик ворот представлена в прайслисте.
Ворота могут быть оборудованы проходными дверями, открываемы-
ми наружу, а также элементами остекления. Подробная информация
представлена в прайслисте. Секционные ворота MakroPro 100 изго-
товлены их стальных панелей, заполненных не содержащей фреона
полиуретановой пеной. Ворота MakroPro 100 ALU выполнены из алю-
миниевых профилей (без терморазрыва), заполненных одинарным
акриловым стеклом. Нижняя стальная панель заполнена не содержа-
щей фреона полиуретановой пеной. В стандарте ворота оборудованы
защитой от падения полотна ворот в случае разрыва тросов, на кото-
рых подвешено полотно ворот. В случае аварии это защитное устрой-
ство заблокирует полотно ворот в безопасном положении.
[D000008]
4.1. ПРИМЕНЕНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ
Секционные ворота MakroPro являются наружной строительной
преградой, предназначенной для закрытия гаражных и технических
помещений, промышленных объектов, цехов и складов. В закрытом
состоянии ворота являются герметичной вертикальной преградой
помещения. В открытом состоянии - позволяют въезжать и выезжать
автомобилям или промышленному оборудованию. Благодаря при-
менению противокоррозионной защиты, ворота могут быть исполь-
зованы согласно своему назначению в сильно агрессивной среде
категорий C1, C2, C3 согласно PN-EN ISO 12944-2 и PN-EN ISO 14713.
[B000004]
4.2. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Минимальные уровни защиты главной закрывающей планки согласно
стандарту PN-EN 13241-1.
Способ приведения
ворот в движение
Способы эксплуатации
Обученные лица,
обслуживающие
ворота (не обще-
ственные места)
Обученные лица,
обслуживающие
ворота (обще-
ственные места)
Не обученные
лица, обслужи-
вающие ворота
(общественные
места)
Управление в режиме
«бдительности» в при-
сутствии человека, на-
блюдающего за работой
ворот (версия Totmann)
Управление
кнопкой без
электрической
самоподдержки
Управление
переключателем
с ключом без
электрической
самоподдержки
Недопустимо
Импульсное управление
с наблюдением за
работой ворот (версия
Automatik)
Импульсное управление
без наблюдения за
работой ворот (версия
Automatik)
Автоматическое управле-
ние (версия Automatik
- автоматическое
закрывание)
– нижняя планка безопасности
– обязательна
– барьер фотоэлементов - обязателен
– барьер фотоэлементов
- дополнительная опция
[A000005]
5. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Перед установкой и вводом в эксплуатацию ворот следует тщательно
ознакомиться с указаниями, содержащимися в данной инструкции.
Следует соблюдать рeкомендации по установке и эксплуатации ворот,
что позволит обеспечить их правильную сборку и долговременную
и безотказную работу. Все действия, связанные с установкой ворот,
должны быть выполнены в описанном порядке.
[A000006]
6. УСЛОВИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ
Ворота должны использоваться и эксплуатироваться по назначению.
Выбор и использование ворот в строительстве необходимо осущест-
влять на основании технической документации объекта, подготов-
ленной в соответствии с действующими нормами и стандартами.
[B000005] Ворота можно крепить к железобетонным и кирпичным
стенам, а также стальным рамам. Помещение, предназначенное для
установки ворот, должно быть полностью отделано (оштукатуреные
стены, готовый пол); на стенах не может быть никаких изъянов. По-
мещение должно быть сухим, и в нем не должно быть вредных для
лакокрасочных покрытий химических веществ.
Как боковые стены, так и фронтальная стена и притолока монтажного
проёма должны быть вертикальными и перпендикулярными по отно-
шению к полу, а их отделка должна быть полностью завершена.
Запрещается устанавливать ворота в помещении, в ко-
тором будут выполняться отделочные работы (штука-
турка, гипсование, шлифование, покраска и т.д.).
Пол в области нижнего уплотнителя должен быть ровным и выполнен
таким образом, чтобы обеспечить свободный отток воды. Следует
обеспечить соответствующую вентиляцию (высыхание) гаража.
Установка электропривода к воротам должна выпол-
няться Профессиональным установщиком или Компе-
тентным лицом в соответствии с Инструкцией по монта-
жу и эксплуатации привода.
[B000009]
Условия безопасной эксплуатации
• Способы выполнения электрической системы, а также ей защита от
поражения электрическим током описаны в действующих законо-
дательных нормах и правилах.
• Сеть электропитания привода следует оборудовать приборами от-
ключения электроэнергии, устройством защитного отключения,
а также защитой от перегрузки.
• Система электропитания ворот должна быть выполнена в виде от-
дельной электросети.
• В первую очередь необходимо провести обязательное заземление
привода.
• Для монтажа привода необходимо использовать исключительно
провода, поставленные «WIŚNIOWSKI» Sp. z o.o. S.K.A. вместе с при-
водом.
• Электрическая система должна быть выполнена в соответствии с
нормами, действующими в данной стране.
• Все электрические работы может выполнять исключительно уста-
новщик с соответствующим допуском.
[D000001]
7. ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА
Правильное функционирование ворот в значительной степени зави-
сит от их правильной установки. «WIŚNIOWSKI» Sp. z o.o. S.K.A. реко-
мендует авторизированные монтажные фирмы. Только правильная
установка и техническое обслуживание согласно инструкции, прово-
димое компетентными фирмами или лицами, может гарантировать
безопасную и соответствующую работу ворот.
Следует сохранить список комплектующих ворот.
[D000035]
7.1. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ:
A. Система направляющих STL-HL:
Рис. 8.
При помощи болтов соединить кронштейн с вертикаль-
ными направляющими.
Рис. 9.
Приставить направляющие к стене, сравнять с проёмом
и определить точное расстояние между кронштейна-
ми. Для этого временно прикрепите к кронштейнам
С-образный профиль.
Рис. 7.
Проверить расстояние между кронштейнами согласно
рисунку.
Рис. 10-13. Отставить вбок направляющие и кронштейны. Произве-
сти разметку монтажных отверстий в стене, в выверчен-
ные отверстия вложить дюбеля.
Рис. 12-13. Прикрепить направляющую к стене. В качестве опции
можно использовать крепёжный угольник (рис. 14).
Рис. 15.
Отсоединить С-образный профиль.
Рис. 15.3. Произвести демонтаж кронштейна с вертикальных направ-
ляющих и прикрепить их (подвижно) при помощи прижим-
ных пластин к горизонтальным направляющим (рис. 16).