background image

de klant tegen aanraking worden beveiligd.

• Aanrakingsbeveiliging voor bewegende compo-

nenten (bijv. koppeling) mag niet worden verwij-

derd van een product dat zich in bedrijf vindt.

• Lekkages (bijv. asafdichting) van gevaarlijke media 

(bijv. explosief, giftig, heet) moeten zo afgevoerd 

worden dat er geen gevaar voor personen en milieu 

ontstaat. Nationale wettelijke bepalingen dienen in 

acht te worden genomen.

• Gevaren verbonden aan het gebruik van elektrische 

energie dienen te worden vermeden. Instructies van 

plaatselijke of algemene voorschriften [bijv. IEC, VDE 

en dergelijke], alsook van het plaatselijke energiebe-

drijf, dienen te worden nageleefd.

2.5  Veiligheidsvoorschriften  voor  montage-  en 

onderhoudswerkzaamheden

De gebruiker dient er voor te zorgen dat alle mon-

tage-  en  onderhoudswerkzaamheden  worden 

uitgevoerd  door  bevoegd  en  bekwaam  vakper-

soneel, dat door het bestuderen van de gebruiks-

handleiding voldoende geïnformeerd is. De werk-

zaamheden aan het product/de installatie mogen 

uitsluitend bij stilstand worden uitgevoerd. De in de 

inbouw-  en  bedieningsvoorschriften  beschreven 

procedure voor het buiten bedrijf stellen van het 

product/de installatie moet absoluut in acht wor-

den genomen. Onmiddellijk na beëindiging van de 

werkzaamheden  moeten  alle  veiligheidsvoorzie-

ningen en -inrichtingen weer aangebracht resp. in 

werking gesteld worden.

2.6  Eigenmachtige  ombouw  en  vervaardiging 

van reserveonderdelen

Eigenmachtige  ombouw  en  vervaardiging  van 

reserveonderdelen  vormen  een  gevaar  voor  de 

veiligheid  van  het  product/personeel  en  maken 

de door de fabrikant afgegeven verklaringen over 

veiligheid ongeldig.

Wijzigingen in het product zijn alleen toegestaan na 

overleg met de fabrikant. Originele reserveonder-

delen en door de fabrikant toegestane hulpstuk-

ken komen de veiligheid ten goede. Gebruik van 

andere onderdelen doet de aansprakelijkheid van 

de fabrikant voor daaruit voortvloeiende gevolgen 

vervallen.

2.7 Ongeoorloofde gebruikswijzen

De bedrijfszekerheid van het geleverde product kan 

alleen bij gebruik volgens de voorschriften conform 

paragraaf  4  van  de  inbouw-  en  bedieningsvoor-

schriften  worden  gegarandeerd.  De  in  de  cata-

logus/het  gegevensblad  aangegeven  boven-  en 

ondergrenswaarden mogen in geen geval worden 

overschreden.

ES

1. Acerca de este documento

El idioma de las instrucciones de funcionamiento 

originales  es  el  inglés.  Las  instrucciones  en  los 

restantes idiomas son una traducción de las ins-

trucciones de funcionamiento originales.

Las instrucciones de instalación y funcionamien-

to  forman  parte  del  producto  y,  por  lo  tanto, 

deben estar disponibles cerca del mismo en todo 

momento.

Es condición indispensable respetar estas instruc-

ciones para poder hacer un correcto uso del pro-

ducto de acuerdo con las normativas vigentes.

Las instrucciones de instalación y funcionamiento 

se  aplican  al  modelo  actual  del  producto  y  a  las 

versiones de las normativas técnicas de seguridad 

aplicables en el momento de su publicación.

Declaración de conformidad CE:

La copia de la “Declaración de conformidad CE” es 

un componente esencial de las presentes instruc-

ciones de funcionamiento.

Dicha  declaración  perderá  su  validez  en  caso  de 

modificación  técnica  de  los  tipos  citados  en  la 

misma no acordada con nosotros.

2. Seguridad

Este  manual  contiene  indicaciones  básicas  que 

deberán tenerse en cuenta durante la instalación, 

funcionamiento y mantenimiento del sistema. Por 

este motivo, el instalador y el personal cualificado/

operador  responsables  deberán  leerlo  antes  de 

montar y poner en marcha el aparato.

No sólo es preciso respetar las instrucciones gene-

rales de seguridad incluidas en este apartado, tam-

bién se deben respetar las instrucciones especiales 

de los apartados siguientes que van precedidas por 

símbolos de peligro.

 Símbolo general de peligro
 Peligro por tensión eléctrica

 INDICACIÓN:

2.1 Cualificación del personal

El personal responsable del montaje, el manejo y el 

mantenimiento debe tener la cualificación oportuna 

para efectuar estos trabajos. El operador se encarga-

rá de garantizar los ámbitos de responsabilidad, las 

competencias y la vigilancia del personal. Si el per-

sonal no cuenta con los conocimientos necesarios, 

deberá ser formado e instruido. En caso necesario, el 

operador puede encargar dicha instrucción al fabri-

cante del producto.

2.2 Riesgos en caso de inobservancia de las ins-

trucciones de seguridad 

Si  no  se  siguen  las  instrucciones  de  seguridad, 

podrían producirse lesiones personales, así como 

daños en el medio ambiente y en el producto o la 

instalación. La inobservancia de dichas instruccio-

nes anulará cualquier derecho a reclamaciones por 

los daños sufridos.

Si no se siguen las instrucciones, se pueden produ-

cir, entre otros, los siguientes daños:

• lesiones personales debidas a causas eléctricas, 

mecánicas o bacteriológicas,

• daños en el medio ambiente debido a fugas de 

sustancias peligrosas,

• daños materiales,

• fallos en funciones importantes del producto o 

el sistema,

• fallos en los procedimientos obligatorios de man-

tenimiento y reparación.

2.3 Seguridad en el trabajo

Deberán respetarse las instrucciones de seguridad 

que aparecen en estas instrucciones de funciona-

miento, las normativas nacionales vigentes para la 

prevención de accidentes, así como cualquier posi-

ble norma interna de trabajo, manejo y seguridad 

por parte del operador.

2.4 Instrucciones de seguridad para el operador

Niños con 8 años o más y personas con capacida-

des físicas, sensoriales o mentales limitadas o que 

carezcan  de  la  experiencia  y  los  conocimientos 

pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sea 

bajo supervisión o siguiendo las instrucciones rela-

tivas al uso seguro del aparato y comprendan los 

peligros existentes. Los niños no deben jugar con 

el aparato. Niños sin supervisión no pueden llevar a 

cabo la limpieza o mantenimiento. 

•  Si  existen  componentes  fríos  o  calientes  en  el 

producto o la instalación que puedan resultar peli-

grosos,  el  propietario  deberá  asegurarse  de  que 

están protegidos frente a cualquier contacto acci-

dental.

• La protección contra contacto accidental de los 

componentes móviles (p. ej., el acoplamiento) no 

debe  ser  retirada  del  producto  mientras  éste  se 

encuentra en funcionamiento. 

• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos 

peligrosos  (p.  ej.,  explosivos,  tóxicos,  calientes) 

deben evacuarse de forma que no supongan nin-

gún daño para las personas o el medio ambiente. 

En este sentido, deberán observarse las disposicio-

nes nacionales vigentes. 

• Es preciso evitar la posibilidad de que se produz-

can peligros debidos a la energía eléctrica. Así pues, 

deberán respetarse las indicaciones de las norma-

tivas locales o generales (p. ej., IEC, UNE, etc.) y de 

las compañías eléctricas.

2.5 Instrucciones de seguridad para la instalación 

y el mantenimiento

El  operador  deberá  asegurarse  de  que  todas  las 

tareas  de  instalación  y  mantenimiento  on  efec-

tuadas por personal autorizado y cualificado, y de 

que dicho personal ha consultado detenidamente 

el manual para obtener la suficiente información 

necesaria.

Las tareas relacionadas con el producto o el sistema 

deberán realizarse únicamente con el producto o 

el sistema desconectados. Es imprescindible que 

siga estrictamente el procedimiento descrito en las 

instrucciones de instalación y funcionamiento para 

realizar la parada del producto o de la instalación. 

Inmediatamente después de finalizar dichas tareas 

deberán  colocarse  de  nuevo  o  ponerse  en  fun-

cionamiento todos los dispositivos de seguridad y 

protección.

2.6 Modificaciones del material y utilización de 

repuestos no autorizados

Las  modificaciones  del  material  y  la  utilización 

de repuestos no autorizados ponen en peligro la 

seguridad del producto/personal, y las explicacio-

nes  sobre  la  seguridad  mencionadas  pierden  su 

vigencia.

Sólo se permite modificar el producto con la apro-

bación con el fabricante. El uso de repuestos ori-

ginales y accesorios autorizados por el fabricante 

garantiza la seguridad del producto. No se garanti-

za un funcionamiento correcto si se utilizan piezas 

de otro tipo.

2.7 Modos de utilización no permitidos

La  fiabilidad  del  producto  suministrado  sólo  se 

puede  garantizar  si  se  respetan  las  instrucciones 

de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, 

los valores límite indicados en el catálogo o ficha 

técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por 

defecto.

IT

1. Informazioni sul documento

Le istruzioni originali di montaggio, uso e manu-

tenzione  sono  redatte  in  lingua  inglese.  Tutte  le 

altre lingue delle presenti istruzioni sono una tra-

duzione del documento originale.

Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manu-

tenzione  sono  parte  integrante  del  prodotto  e 

devono essere conservate sempre nelle sue imme-

diate  vicinanze.  La  stretta  osservanza  di  queste 

istruzioni costituisce il requisito fondamentale per 

l’utilizzo ed il corretto funzionamento del prodotto.

Queste istruzioni di montaggio, uso e manutenzio-

ne corrispondono all’esecuzione del prodotto e allo 

stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al 

momento della stampa.

Dichiarazione CE di conformità:

Una copia della dichiarazione CE di conformità è 

parte integrante delle presenti Istruzioni di mon-

taggio,  uso  e  manutenzione.  In  caso  di  modifica 

tecnica non concordata con noi dei tipi costruttivi 

ivi specificati la presente dichiarazione perderà ogni 

efficacia. 

2. Sicurezza

Le presenti istruzioni contengono informazioni fon-

damentali da rispettare per il montaggio, l‘uso e la 

manutenzione  del  prodotto.  Devono  perciò  essere 

lette e rispettate scrupolosamente sia da chi esegue 

il montaggio, sia dal personale tecnico competente/

utente.

Oltre al rispetto delle norme di sicurezza in generale, 

devono essere rispettati tutti i punti specificamente 

contrassegnati.

 Simbolo di pericolo generico
 Pericolo dovuto a tensione elettrica

 Nota

2.1 Qualifica del personale 

Il  personale  addetto  a  montaggio,  impiego  e 

manutenzione deve disporre dell’apposita qualifica 

richiesta  per  questo  tipo  di  lavori.  L’utente  deve 

farsi garante delle responsabilità, delle competenze 

e della supervisione del personale. Se non dispone 

delle  conoscenze  necessarie,  il  personale  dovrà 

essere  addestrato  e  istruito  di  conseguenza.  Ciò 

può rientrare, se necessario, nelle competenze del 

costruttore  del  prodotto,  dietro  incarico  dell’u-

tente.

2.2  Pericoli  conseguenti  al  mancato  rispetto 

delle prescrizioni di sicurezza

Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza, 

oltre a mettere in pericolo le persone, può costi-

tuire  una  minaccia  per  l’ambiente  e  danneggiare 

il  prodotto.  Il  mancato  rispetto  delle  prescrizioni 

di sicurezza implica la perdita di qualsiasi diritto al 

risarcimento dei danni.

Le conseguenze dell’inosservanza delle prescrizioni 

Содержание Plavis 011-C

Страница 1: ...ons fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione tr Montaj ve kullanma kılavuzu sv Monterings och skötselanvisning hu Beépítési és üzemeltetési utasítás pl Instrukcja montażu i obsługi cs Návod k montáži a obsluze ru Инструкция по монтажу и эксплуатации ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Ø 8 E Ø 10 Ø 18 Ø 40 139 W L Wilo Plavis 011 C Wilo Plavis 013 C Wilo Plavis 015 C ...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 5 3 4 6 7 2 9 1 8 13 A B 12 11 10 ...

Страница 4: ...Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 6 1 2 1 2 2 1 1 0 OK NO 0 0 ...

Страница 5: ... et de mise en service 26 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 29 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 32 tr Montaj ve kullanma kılavuzu sv Monterings och skötselanvisning 38 hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 41 pl Instrukcja montażu i obsługi cs Návod k montáži a obsluze ru Инструкция по монтажу и эксплуатации ...

Страница 6: ...s Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen ErklärungenzurSicherheitaußerKraft Veränderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit Die Verwendung anderer Teile hebt die Haftung für die daraus ent stehendenFolgenauf 2 7UnzulässigeBetriebsweisen Die Betriebssicherheit des geliefer...

Страница 7: ... pour les travaux de montageetd entretien L opérateur est tenu de veiller à ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectués par du personnel agréé et qualifié suffisamment informé suite à l étude minutieuse de la notice de montage et de mise en service Les travaux réali sés sur le produit ou l installation ne doivent avoir lieu que si les appareillages correspondants sont à l arrêt Le...

Страница 8: ...comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad porpartedeloperador 2 4Instruccionesdeseguridadparaeloperador Niños con 8 años o más y personas con capacida des físicas sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos puedenutilizaresteaparato siempreycuandosea bajosupervisiónosiguiendolasinstruccionesrela tivas al uso seguro del aparato y com...

Страница 9: ...radevedefinirocampoderesponsabilida des atribuição de tarefas e a vigilancia do pessoal técnico Se o pessoal não tiver os conhecimen tos necessários debe obter formação e receber instruções Se necessário isto pode ser realizado pelo fabricante do produto a pedido da entidade operadora 2 2 Riscos associados ao incumprimento das instruçõesdesegurança O incumprimento das indicações de segurança pode ...

Страница 10: ...e resel elektrik da ıtım kurulu larınındirekti lerineu ulmalıdır 2 5 Montaj ve bakım çalışmaları için emniyet tedbirleri letici t m montaj ve bakım alı malarının bu kılavuzu dikkatle oku u anlamı eterli bilgi e sa i etkili ve kali i e uzman ersonel tara ından ger ekle tirilmesinisa lamalıdır r n tesis zerinde a ılacak alı malar alnızca makine durdurulmu durumda ken ger ekle ti rilmelidir Ürünü tes...

Страница 11: ... tekniske endringer av utførelsene someroppførtidenblirkomformitetserklæringen ugyldig dersomviikkehargitttillatelsetildette 2 Sikkerhet Dennedriftsveiledningeninneholdergrunnleggen deinformasjonsommåfølgesvedinstallasjon drift ogvedlikehold Derformådennedriftsveiledningen alltid leses av fagpersonalet og driftsansvarlig før installasjonogoppstart Ikke bare de generelle sikkerhetsinstruksjonene un...

Страница 12: ...nsvar lige operatør altid læse monteringsog driftsvejled ningen før installation og ibrugtagning Ikke kun de generelle sikkerhedsforskrifter i dette afsnit om sikkerhed skal overholdes men også de speciel le sikkerhedsforskrifter som er nævnt i følgende afsnitomfaresymboler Genereltfaresymbol Farepågrundafelektriskspænding BEMÆRK 2 1Personalekvalifikationer Personalet der udfører installation betj...

Страница 13: ... st a mie nion c t m unkcie ale także szczeg ło c zasadbez iecze st a zamieszczon c dalsz c punktach oznaczonych symbolami niebezpie cze st a Ogólnysymbolniebezpieczeństwa Niebezpieczeństwo związane z napięciem elektrycznym ZALECENIE 2 1Kwalifikacjepersonelu ersonel zajmuj c si montażem obsług i kon ser acj musi osiada od o iednie k ali kacje do wykonywania tych prac O kwestie zakre su od o iedzia...

Страница 14: ...трукциия ля тсяо я ат л н мусло и м испол о ания устро ст а по на на ни и корр ктно оупра л ния ора ото Инструкцияпомонтажуиэксплуатациисоот тст у т исполн ни при ора и а о м нормам т ники опасности ст у им намом нтс а и п ат рти икатсоот тст ия ир кти ам опия с рти иката соот тст ия ир кти ам я ля тся аст настоя инструкциипо монтажуиэксплуатации ри н с нии т ни ски и м н ни ука анну с рти икат ко...

Страница 15: ...originaalkeel on inglise keel Selle kasutusjuhendi kõik teised keeled on tõlked ori ginaalkeelest Paigaldus ja kasutusjuhend kuulub seadme koosseisu See peab olema igal ajal seadme lähe duseskasutusvalmis Nimetataudjuhendisttäpne kinnipidamine on eesmärgipärase kasutamise ja korrakohasekäsitsemiseeelduseks Paigaldus ja kasutusjuhend vastab juhendi trük kimineku ajal aktuaalsele seadme konstruktsio...

Страница 16: ...vertimas Montavimo ir naudojimo instrukcija ra sud tin rietaiso dalis i visada turi b ti netoli rietai so ikslus ios instrukcijos laik masis ra b tina rietaiso naudojimo agal askirt ir teisingo jo a tarnavimos l ga Montavimo ir naudojimo instrukcija atitinka prie taisomodel ir ateikimometus audaigaliojan i jamtaik t saugostec nikosstandart redakcij EBatitiktiesdeklaracija EB atitikties deklaracijo...

Страница 17: ...zajo izvedbi na rave in temeljnim varnostno te ni nim stan dardomobtisku IzjavaoskladnostiCE Kopija izjave o skladnosti CE je sestavni del tega navodilazaobratovanje ri te ni ni s rememba tam navedeni kon strukcij ki niso bile dogovorjene z nami ta izjava prenehaveljati 2 Varnost To navodilo za obratovanje vsebuje temeljna opo zorila ki jih je treba upoštevati pri vgradnji obra tovanju in vzdrževa...

Страница 18: ...ost Opasnostodelektričnognapona NAPOMENA 2 1Kvalifikacijaosoblja soblje za montažu rukovanje i održavanje mora da osedujeodgovaraju ekvali kacijezanavede ne radove odru je odgovornosti nadležnost i nadzor osoblja treba obezbediti korisnik Ako osoblje ne ras olaže s otrebnim znanjem treba ga obu iti i u utiti ko je otrebno to može biti o nalogu korisnika utem roizvo a a roiz voda 2 2 Opasnosti kod ...

Страница 19: ...мо и икации на упом нати т та и кларацияконструкции коитон са с ласу ани с нас кларацията у и с оята али ност 2 Безопасност а и инструкция а монтаж и ксплоатация с ржа осно ни и иск ания които тря а а с спа ат при монтажа ксплоатацията и по р жката ато а та и инструкция а мон таж и ксплоатация тря а а про т на а лжит лно пр и монтажа и пускан то ксплоатация от монтажника както и от ком п т ния сп ...

Страница 20: ...C 2 Befestigungsschrauben Ø 4 5 m Ablaufrohr Ø 8 x 11 typenabhängig Einbau und Betriebsanleitung Fig 2 6 Beschreibung und Funktion 6 1 Beschreibung Fig 3 4 1 Pumpensatz 2 Behälterüberlaufsicherungsniveau typenabhängig 3 Behälterdeckel b uss nung t enab ngig 5 Zwischenstecker typenabhängig 6 Spannungsversorgung larmkabel t enab ngig ck ussver inderer 9 Behälter 10 Tiefstandsonden 11 Hochstandsonden...

Страница 21: ... ck ussver inderer eingesetzt werden können Falls notwendig den ck ussver inderer l sen ig das o r anschließen und den Pumpensatz wieder auf das Produkt montieren 7 4 Elektrischer Anschluss GEFAHR Gefahr von Stromschlägen Der elektrische Anschluss stellt nur dann eine Gefahr von Stromschlägen dar wenn er nicht fachgerecht angeschlossen ist Der elektrische Anschluss muss von einem Elektriker herges...

Страница 22: ...tionskontrolle durchführen Kapitel 8 10 Störungen Ursachen und Beseitigung Störungen Ursachen Beseitigung Das Produkt startet nicht Stromversorgung unterbrochen Überprüfen ob der Netzstecker korrekt an die Stromversorgung angeschlossen ist Prüfen Sie die Versorgungsspannung Verschmutzte Sonden Die Sonden reinigen Beschädigtes Netzkabel Den Kundendienst kontaktieren Das Produkt entleert nicht Einla...

Страница 23: ...o erating instructions g 6 Description and function 6 1 Description g 1 Pump set ank over o sa et level based on t e model 3 Tank cover 4 Hatch based on the model 5 Plug adapter based on the model 6 Power supply larm cable based on t e model 8 Non return valve 9 Tank 10 Low level probes 11 High level probes 12 Alarm probe based on the model 13 Alarm indicator based on the model A Suction B Drainag...

Страница 24: ...roduct 7 4 Electrical connection DANGER Risk of electrocution The electrical connection will only pose a risk of electrocution if it is not connected properly The electrical connection must only be carried out by an electrician approved by the local energy supplier and in compliance with the applicable local regulations The system must be supplied with a circuit includ ing a residual differential ...

Страница 25: ...Remedies The product will not start Power supply cut off Check that the mains plug is correctly attached to the power supply Check the supply voltage Clogged probes Clean the probes Damaged power cable Return to customer service The product will not drain Inlet pipe for condensate is blocked Clean the inlet pipe Drainage pipe blocked Clean the drainage pipe Drainage pipe pinched or damaged Reinfor...

Страница 26: ...ion Ø 8 x 11 selon modèle notice g 6 Description et fonctionnement 6 1 Description g 1 Ensemble pompe 2 Trop plein du réservoir selon modèle 3 Couvercle réservoir 4 Trappe selon modèle 5 bouchon adaptateur selon modèle 6 Alimentation ble d alarme selon mod le 8 Clapet anti retour 9 Réservoir 10 Sondes de niveau bas 11 Sonde de niveau haut 12 Sonde alarme selon modèle 13 Voyant alarme selon modèle ...

Страница 27: ...lectrique DANGER Risque d électrocution Le raccordement électrique doit uniquement Risque d électrocution en cas de raccordement électrique incorrect Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par un électricien agréé par le fournis seur d énergie local et conformément aux pres criptions locales en vigueur Le système doit être alimenté par un circuit comportant un dispositif à couran...

Страница 28: ...onnement chapitre 8 10 Pannes causes et remèdes Pannes Causes Remèdes Le produit ne démarre pas Coupure de l alimentation électrique ri er ue la rise lectri ue est correcte ment raccordée au réseau électrique ri er la tension d alimentation Sondes encrassées Nettoyer les sondes Câble d alimentation endommagé Retour SAV Le produit n évacue pas Tuyau d arrivée des condensats obstrué Nettoyer le tuya...

Страница 29: ... 4 5 m afvoerbuis Ø 8 x 11 naargelang model Inbouw en bedieningsvoorschriften afb 2 6 Beschrijving en werking 6 1 Beschrijving afb 3 4 1 Pompaggregaat 2 Tank 3 Veiligheidspeil tankoverstroming naargelang model 4 Luik naargelang model 5 Stekkeradapter naargelang model 6 Stroomtoevoer larmkabel naargelang model 8 Terugslagklep 9 Tankdeksel 10 Sondes laag peil 11 Sondes hoog peil 12 Alarmsonde naarge...

Страница 30: ...lektrische aansluiting GEVAAR Gevaar door elektrocutie De elektrische verbinding vormt alleen een gevaar door elektrocutie als ze niet goed is aangesloten De elektrische verbinding mag alleen tot stand worden gebracht door een elektricien die is geautoriseerd door de lokale energieleverancier en in overeenstemming met de geldende lokale regelgevingen Het systeem moet worden bevoorraad met een circ...

Страница 31: ...t niet Stroomtoevoer onderbroken Controleer of de stekker juist in het stopcontact zit Controleer de voeding Verstopte sondes Reinig de sondes Beschadigde voedingskabel Neem contact op met de klantenservice Het product voert niet af Invoerbuis voor condensaat is geblokkeerd Reinig de invoerbuis Afvoerbuis geblokkeerd Reinig de afvoerbuis Afvoerbuis gekneld of beschadigd Herstel de toestand van de ...

Страница 32: ...ruzioni di montaggio uso e manutenzione g 6 Descrizione e funzionamento 6 1 Descrizione g 1 Set pompa 2 Livello di sicurezza troppopieno del serbatoio a seconda del modello 3 Coperchio del serbatoio 4 Sportello a seconda del modello 5 Adattatore spina a seconda del modello 6 Alimentazione avo allarme a seconda del modello 8 Valvola di ritegno 9 Serbatoio 10 Sonde di livello basso 11 Sonde di livel...

Страница 33: ...a di ritegno e necessario staccare la valvola di ritegno g colelgare la tubatura e rimontare il set sul prodotto 7 4 Collegamenti elettrici PERICOLO Pericolo di folgorazioni Il collegamento elettrico presenta un rischio di folgorazione se non è eseguito nel modo corretto I collegamenti elettrici devono essere effettuati esclusivamente da elettricisti autorizzati dal fornitore locale di elettricità...

Страница 34: ... correttamente all alimentazione eri care la tensione di alimentazione Sonde intasate Pulire le sonde Cavo alimentazione danneggiato Restituire al Servizio Assistenza Clienti La pompa non scarica Tubatura d ingresso della condensa bloccata Pulire la tubatura di ingresso Tubatura di scarico bloccata Pulire la tubatura di scarico Tubatura di scarico schiacciata o danneggiata Rinforzare la tubatura d...

Страница 35: ...s it vidası 5 m drenaj borusu Ø 8 x 11 modele göre Montaj ve kullanma kılavuzu ek 6 Tanım ve işlev 6 1 Tanım ek 1 Pompa seti e o ta ması i in g venlik sevi esi modele g re e o ka a ı 4 Kapak modele göre 5 Priz adaptörü modele göre ka na ı larm kablosu modele g re 8 Çek valf 9 Depo k sevi e sondalar 11 Yüksek seviye sondalar larm sondası modele g re 13 Alarm göstergesi modele göre A Emme B Drenaj 6...

Страница 36: ... bağlantısı TEHLİKE Elektrik akımından dolayı ölüm riski lektrik ba lantısı alnızca d zg n ekilde ba lanmaması alinde elektrik akımından dola ı l m riski olu turur lektrik ba lantısı alnızca erel enerji tedarik i sinin ona ladı ı bir elektrik teknis eni tara ından ve yürürlükteki yerel yönetmeliklere uygun olarak a ılmalıdır istem bir ka ak di eransi el akım r lesi i eren a rılmı alı ma di eransi ...

Страница 37: ...ızalar Nedenleri Çözümleri r n alı mı or ka na ı kesilmi ebeke i inin g ka na ına do ru ekilde ba landı ını kontrol edin esleme voltajını kontrol edin ıkanmı sondalar ondaları temizle in ablo g asarlı Yetkili servise geri götürün r n drenaj a mı or ondens giri borusu tıkalı iri borusunu temizle in renaj borusu tıkalı Drenaj borusunu temizleyin renaj borusu sıkı mı a da asarlı renaj borusunu sa lam...

Страница 38: ... 2 fästskruvar Ø 4 5 m dräneringsrör Ø 8 x 11 beroende på modell Monterings oc sk tselanvisning g 6 Beskrivning och funktion 6 1 Beskrivning g 1 Pumpset 2 Säkerhetsnivå för överrinning från behållaren beroende på modell 3 Behållarkåpa 4 Lucka beroende på modell 5 Kontaktadapter beroende på modell 6 Spänningsförsörjning armkabel beroende modell 8 Backventil 9 Behållare 10 Lågnivåsonder 11 Högnivåso...

Страница 39: ... Återmontera sedan pumpsetet på produkten 7 4 Elektrisk anslutning FARA Risk för elstötar Den elektriska anslutningen utgör endast en risk om den inte har anslutits korrekt Den elektriska anslutningen får endast utföras av en elektriker som har godkänts av den lokala elleverantören och i enlighet med gällande lokala föreskrifter Anläggningen måste förses med en krets inklu sive en jordfelsbrytare ...

Страница 40: ...startar inte Spänningsförsörjningen är bruten Kontrollera att nätkontakten är ansluten till spänningsförsörjningen Kontrollera försörjningsspänningen Sonderna är tilltäppta Rengör sonderna Kabel skadad ström Kontakta kundtjänst Produkten dränerar inte Inloppsröret för kondensat är blockerat Rengör inloppsröret Dräneringsröret är blockerat Rengör dräneringsröret Dräneringsröret är strypt eller skad...

Страница 41: ...lvezet cs modellt l gg en Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 ábra 6 Leírás és működés 6 1 Leírás 3 és 4 ábra 1 Szivattyúkészlet artál t l ol ás biztonsági szint modellt l gg en 3 Tartályfedél ár n elv modellt l gg en ug ada ter modellt l gg en ramellátás iaszt kábel modellt l gg en 8 Visszafolyás gátló szelep 9 Tartály lacson szint rz kel k Magas szint rz kel k iasztás rz kel k modellt l gg en i...

Страница 42: ...egsérteni a term ket a cs nek szabadon be kell mennie a vissza ol ás gátl szele be z ks g eset n oldja le a vissza ol ás gátl szele et ábra csatlakoztassa a csövet és szerelje vissza a kész letet a termékre 7 4 Villamos csatlakoztatás VESZÉLY Halálos áramütés veszélye A villamos csatlakozásnál csak akkor áll fenn a alálos áram t s vesz l e a azt nem el rás szer en v gezt k el A villamos csatlakozt...

Страница 43: ...set n tiszt tsa meg azt A 8 ábra alapján szerelje össze a szelepet gezzen el eg m k d s ellen rz st ejezet 10 Üzemzavarok azok okai és elhárításuk Üzemzavarok Okok Elhárítás A termék nem indul el Az áramellátás megszakadt llen rizze og a ál zati kábel meg ele l en csatlakozik e az áramellátás oz llen rizze az áramellátás esz lts g nek értékét lt m d tt rz kel k iszt tsa meg az rz kel ket Kábel sér...

Страница 44: ...odelu Instrukcja montażu i obsługi r s 6 Opis i działanie 6 1 Opis rys 3 4 1 Agregat pompy oziom bez iecze st a zbiornika rzele o ego zależno ci od modelu 3 Pokrywa zbiornika la a zależno ci od modelu at czka zależno ci od modelu 6 Zasilacz rze d alarmo zależno ci od modelu 8 Zawór zwrotny 9 Zbiornik 10 Czujniki niskiego poziomu 11 Czujniki wysokiego poziomu zujnik alarmo zależno ci od modelu ska ...

Страница 45: ...IEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko porażenia odł czenie elektr czne st arza r z ko orażenia r dem t lko je li nie jest ra idło o odł czone konanie odł czenia elektr cznego musi b konane rzez elektr ka osiadaj cego odpowiednie uprawnienia zgodnie z obo i zuj c mi rze isami miejsco mi stem musi b osażon ob d z ł cznikiem r żnico o r do m z znaczon m r dem r żnico m kt r nie przekracza 30 mA stem jest już goto ...

Страница 46: ...uwanie rz dzenie nie uruc amia si Brak zasilania ra dzi cz urz dzenie jest o ra nie odł czone do zasilania ra dzi na i cie zasilaj ce Zapchane czujniki cz ci czujniki Kabel uszkodzone zasilanie r ci do działu obsługi lienta rz dzenie nie zas sa Rura wlotowa kondensatu jest zablokowana cz ci rur loto abloko ana rura od ł o a cz ci rur od ł o ura od ł o a ci ni ta lub uszkodzona zmocni rur od ł o lu...

Страница 47: ...ontáži a obsluze obr 6 Popis a funkce 6 1 Popis obr 3 4 ou rava er adla ez e nostn vodoznak e ln n nádrže v závislosti na modelu ko nádrže 4 Poklop v závislosti na modelu ásuvkov ada t r v závislosti na modelu 6 Napájení abel alarmu v závislosti na modelu tn ventil Nádrž 10 Sondy nízké hladiny 11 Sondy vysoké hladiny 12 Sonda alarmu v závislosti na modelu 13 Indikátor alarmu v závislosti na modelu...

Страница 48: ...t eb od ojte z tn ventil obr i ojte k n mu trubku a namontujte sou ravu z t na v robek 7 4 Elektrické zapojení NEBEZPEČÍ Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem lektrick i ojen bude edstavovat riziko razu elektrick m roudem ouze te d okud nebude s rávn i ojeno lektrick i ojen sm rov st ouze elektroinsta latér autorizovaného místním dodavatelem energie a to v souladu s m stn mi latn mi ed is st m mu...

Страница 49: ...trolu unk nosti ka itola 10 Poruchy příčiny a odstraňování Poruchy Příčiny Odstranění robek se nerozb ne Odpojené napájení kontrolujte zda je elektrická zástr ka s rávn i ojena ke zdroji na ájen kontrolujte na ájec na t Ucpané sondy ist te sond Kabel poškozen napájení ra te na zákaznick servis robek nev ou t vodn trubka ro kondenzát je uc aná ist te vodn trubku Odtoková trubka ucpaná ist te odtoko...

Страница 50: ...тн м нормам 5 Характеристики изделия 5 2 Объем поставки Wilo Plavis C кр п жн инта м сли ная тру а а исимости от мо ли Инструкция по монтажу и эксплуатации рис 6 Описание и принцип работы 6 1 Описание рис лок насоса ак р ка ака ок а исимости от мо ли р о ник а исимости от мо ли лок питания и нал н ка л а исимости от мо ли ратн клапан опасн уро н п р ли а ака а иси мости от мо ли уп ни ко о уро ня ...

Страница 51: ...о о но о ти о ратн клапан ри н о о имости отсо инит о рат н клапан рис по со инит тру опро о и сно а со рат лок на и лии 7 4 Электроподключение ОПАСНО Опасность удара электрическим током л ктри ско по кл ни пр ста ля т риск у ара эл ктри ским током тол ко при усло ии н рно о со ин ния л ктропо кл ни олж н полнят тол ко эл ктрик им и ра р ни м стно эн р осна жа ор ани ации соот тст ии с ст у ими м ...

Страница 52: ...к и о истит о о о или ин ициру им раст ором ит ся то уп н акупор н и о истит и при н о о имости стано ит на м сто ак полнит про рку ра отоспосо ности ла а 10 Неисправности причины и способы устранения Неисправности Причины Способы устранения И ли н апуска тся о питания ит ся то с т ая илка пра ил но ста л на с т питания ро рит напряж ни питания акупор н уп истит уп о р ж нн сило о ка л рнут служ у...

Страница 53: ... ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 Погружные насосы и установки на их базе бытового назначения ТС RU С DE АВ24 В 01949 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 Циркуляционные насосы бытового назначения ТС RU С DE АВ24 В 01946 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 И...

Страница 54: ... EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 1 2007 et aux législations nationales les transposant EU EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erklären wir hiermit dass die Produkte der Baureihen We the manufacturer declare that the products of the series Nous fabricant déclarons que les produits des séries in der gelieferten Ausführung folgenden ein...

Страница 55: ...ICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ LT Lietuvių kalba LV Latviešu valoda EB ATITIKTIES DEKLARACIJA EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU ņ ē ējā ē F_GQ_013 20 č đ ű ő ć ć ő ő ő декларират че продуктите посочени в настоящата декларация съответстват на разпоредбите на следните европейски директиви и приелите ги национални законодателства Χαμηλής Tάσης ΕΚ Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας ΕΚ Περιορισμός της χρήσης ορισμ...

Страница 56: ...что продукт перечисленн е в данной декларации о соответствии отвеча т следу щим европейским директивам и национал н м предписаниям WILO SE č odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem WILO SE declar c produsele citate în prezenta d...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ...7 2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 618 220 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO MAROC SARL 20600 CASABLANCA T 212 0 5 22 66 09 24 28 contact wilo ma The...

Страница 60: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com http szivattyuk hu ...

Отзывы: