FRANÇAIS
2. Sécurité
La présente notice contient les instructions à respecter lors du
montage et de la mise en service. C'est pourquoi elle devra être lue
attentivement par le monteur et l’utilisateur. Il y a lieu d'observer non
seulement ce point principal mais aussi les prescriptions de sécurité
spécifiques abordées dans les points suivants.
2.1 Signalisation des consignes de la notice
Les prescriptions de sécurité contenues dans cette notice pour mettre
en garde les personnes sont symbolisées par:
en ce qui concerne l'électricité par:
Pour annoncer des indications de sécurité dont la non-observation
peut occasionner un danger pour l'installation et son fonctionnement,
on a intégré le mot:
Il faut absolument tenir compte des indications directement portées sur
le matériel, telles que le sens de rotation.
2.2 Qualification du personnel
On veillera à la compétence du personnel amené à réaliser le montage.
2.3 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes
La non-observation des consignes peut avoir des conséquences
graves sur la sécurité des personnes et de l'installation et entraîner la
suspension de toute garantie. Une rigueur absolue est exigée notam-
ment en matière d'électricité et de mécanique
2.4 Consignes de sécurité à l’utilisateur
Observer les consignes en vue d'exclure tout risque d'accident.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-
pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connais-
sance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une person-
ne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Eviter les dangers dus au réseau électrique en respectant les prescrip-
tions et les normes en vigueur.
2.5 Consignes de sécurité pour les travaux d'inspection et de
montage
L’utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une personne spécialisée
qualifiée ayant pris connaissance du contenu de la notice.
2.6 Modification du matériel et usage de pièces détachées non-agréées
Toute modification de l’installation ne peut être effectuée qu'après
l'autorisation préalable du fabricant. L’utilisation de pièces de rechange
d’origine et d’accessoires autorisés par le fabricant garantit la sécurité.
L’usage d’autres pièces peut dégager notre société de toute responsabilité.
2.7 Modes d'utilisations non-autorisés
L'utilisation du matériel livré est prévue pour une ou des applications
précisée(s) au chap.1. Les valeurs indiquées dans la fiche technique ne
doivent en aucun cas être dépassées.
3. Transport et stockage avant utilisation
Lors du transport et du stockage avant utilisation, la
pompe devra être protégée contre l’humidité, le gel
et les dommages mécaniques.
4. Description du produit et de ses accessoires
4.1 Description de la pompe
(figure 1)
La pompe est une pompe centrifuge haute pression multicellulaire
(4-5 cellules) à auto-amorçage et axe horizontal, se présentant comme
ATTENTION!
ATTENTION!
un montage-bloc, pourvue d’une tubulure d’aspiration horizontale (1) et
d’une tubulure de refoulement verticale (2).
La partie hydraulique se présente sous la forme d’une construction à
éléments séparés pourvue d’un nombre correspondant de corps à
étages (5) et de roues mobiles (6). Les roues mobiles sont montées sur
un arbre en une seule pièce (7) entre le moteur et la pompe. Le corps
de pompe (8) entourant la partie hydraulique assure l'étanchéité
garante d'un fonctionnement sûr. Les pièces en contact direct avec le
fluide telles que les chambres à étages et les roues hydrauliques sont
en matière plastique et le corps de pompe est en acier inoxydable. Une
garniture étanche à garniture mécanique (9) assure l’étanchéité de
l’endroit où l’arbre traverse le corps de la pompe côté moteur.
Les moteurs à courant monophasé sont équipés d’une protection
thermique. Celle-ci assure l’arrêt du moteur dès que la température de
bobinage du moteur dépasse la limite autorisée et relance
automatiquement le moteur lorsqu’il est suffisamment refroidi.
Protection contre le manque d’eau: la pompe, et plus particulièrement
la garniture mécanique, ne peuvent fonctionner à sec. Ce système de
protection contre le manque d’eau est monté en usine ou peut être
placé ultérieurement grâce aux pièces appropriées comptant parmi les
accessoires WILO.
4.2 Etendue de la fourniture
– Pompe en exécution EM ou DM
– Notice de montage et de mise en service
4.3 Accessoires
Les accessoires doivent être commandés à part.
– Tuyau flexible d’aspiration/clapet de pied
– Commutateur WV/COL avec accessoire adéquat pour un
fonctionnement automatisé,
– Commutateur CO-ER avec accessoire adéquat pour un
fonctionnement automatisé,
– Protection manque d’eau:
– kit de raccordement direct au circuit d’alimentation,
– Interrupteur à flotteur WA 65,
– SK 277 avec 3 électrodes plongées,
– Manostat WVA,
– Contrôle de fluide WILO (uniquement pour exécution EM),
– Système de commutation:
– interrupteur à flotteur WAO 65.
5. Installation/Montage
5.1 Montage
La figure 2 (pompe en charge) et figure 3 (pompe en aspiration)
représente une installation de pompe habituelle. Nous reprenons ci-
après les consignes d’installation et de montage à respecter dans le
cadre de ces activités:
– Ne procédez au montage qu’après avoir terminé tous les travaux de
soudage et de brasage et après avoir nettoyé les conduites en
profondeur. La présence de corps étrangers et de salissures entrave
en effet le fonctionnement correct de la pompe.
– Installez la pompe dans un endroit sec et à l’abri du gel.
– Prévoyez suffisamment d’espace pour procéder aux travaux d’entretien.
– L’accès au ventilateur du moteur doit rester libre, prévoyez donc une
distance minimale de 0,3 m par rapport au mur arrière.
– La surface d’installation doit être horizontale et plane.
– Installer la pompe le plus prêt possible du poste de puisage. Limiter
la longeur de la tuyauterie horizontale à l’aspiration. La tuyauterie
d’aspiration sera en pente montante. Eviter l’utilisation d’accessoirs
qui pourraient réduire la puissance d’aspiration dans la tuyauterie.
– Deux vis de 8 mm de diamètre permettent de fixer la pompe sur un
socle ou un fondement antivibratile. On peut également utiliser des
liaisons caoutchouc-métal disponibles dans le commerce pour
assurer une fixation antivibratile.
– Pour assurer un accès aisé au bouchon de vidange, le sol sous ce
bouchon de vidange doit être abaissé de 20 mm par rapport au
niveau de fixation de la pompe.
– Le diamètre de la tuyauterie d’aspiration ne doit jamais être inférieur
à celui de la pompe. De plus, pour les pompes de la série 6 m
3
/h
ayant une hauteur d’aspiration (SH) supérieure à 6 m, il est néces-
saire d’avoir une tuyauterie de Ø 28 mm intérieur minimum.
14
Содержание MultiCargo MC
Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 4 8 7 5 3 6 2 9 2 ...
Страница 3: ...3 Fig 4 Y HIGH VOLTAGE LOW 3 1 1 Fig 5 ...
Страница 25: ......
Страница 26: ......