background image

28

Portuguêse

   2.6  Precauções de segurança para trabalhos de 

montagem e manutenção
O utilizador deve certificar-se que todos os trabalhos 
de montagem e manutenção são levados a cabo por 
especialistas  autorizados  e  qualificados  que  tenham 
estudado atentamente este manual.
Os trabalhos no produto/sistema devem apenas ser 
executados quando a máquina estiver parada. O modo 
de procedimento descrito no manual de instalação e 
funcionamento para a paragem do produto/sistema tem 
de ser obrigatoriamente respeitado.
Imediatamente após a conclusão dos trabalhos é 
necessário voltar a montar ou colocar em 
funcionamento todos os dispositivos de segu-
rança e protecção.

   2.7  Modificação e fabrico não autorizado de peças 

de substituição
A modificação e fabrico não autorizado de peças 
de substituição põem em perigo a segurança do 
produto/pessoal técnico e anula as declarações 
relativas à segurança.
Quaisquer alterações efectuadas no produto 
terão de ser efectuadas apenas com o consen-
timento do fabricante. O uso de peças de substi-
tuição e acessórios originais assegura uma maior 
segurança. A utilização de quaisquer outras peças 
invalida o direito de invocar a responsabilidade do 
fabricante por quaisquer consequências.

   2.8  Uso inadequado

A segurança do funcionamento do produto forne-
cido apenas está assegurada aquando da utili-
zação adequada do mesmo em conformidade com 
o parágrafo 4 do manual de instalação e funciona-
mento. Os limites mínimo e máximo descritos no 
catálogo ou na folha de especificações devem ser 
sempre cumpridos.

3. Transporte e armazenamento

Desde recepção do material, verificar se o mesmo 
não sofreu danos durante o transporte. Se consta-
tar qualquer defeito, tome as disposições neces-
sárias no devido prazo junto da transportadora.

ATENÇÃO!  Se o material fornecido tiver de ser 
instalado posteriormente, armazene-o num local 
seco e proteja-o dos choques e de todas as 
influências exteriores (humidade, gelo, etc.).

4. 

Produtos e acessoriós

 4.1 Aplicações

As bombas submergíveis para águas usadas (sem 
matérias fecais) e de drenagem Initial DRAIN são 
utilizadas:

•  para esvaziar automaticamente as fossas e 

tanques,

•  para manter secas caves e pátios que apresentem 

riscos de inundação,

•  para fazer baixar a água de superfície, se as águas 

usadas não puderem escorrer para a canalização 

com a inclinação natural.
As bombas foram previstas para funcionar inteira-
mente submersas no líquido a bombear e devem 
ser instaladas em posição vertical.
As bombas submergíveis com um cabo de alimen-
tação com menos de 10 m só podem ser utilizadas 
dentro dos edifícios (em conformidade com a EN 
60335). Não é autorizada a sua utilização no exte-
rior dos edifícios.

PERIGO! Perigo de morte por electrocussão!
É interdito utilizar a bomba para esvaziar piscinas/
tanques de jardim ou locais similares quando as 
pessoas estiverem dentro da água.

ADVERTÊNCIA! Perigo para a saúde

!

Não utilizar a bomba para escoamento de água 
potável por causa dos materiais utilizados! As 
águas usadas /carregadas de impurezas constitu-
em um perigo para a saúde.

ATENÇÃO! Riscos de danos materiais!
O transporte de substâncias não autorizadas faz 
correr o risco de danos materiais no produto.
As bombas não estão indicadas para águas com 
impurezas de grandes dimensões, tais como areia, 
fibras ou líquidos inflamáveis e corrosivos, assim 
como para a utilização nos sectores que apresen-
tem qualquer risco de explosão.

O respeito deste manual de instruções também 
faz parte de uma utilização conforme.
Qualquer outra utilização que não seja aquela aqui 
descrita não é considerada conforme.

WILO SE 02/2018

Содержание Initial DRAIN

Страница 1: ...tallation and operating instructions es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionamento el nl Inbouw en bedieningsvoo...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...nes de instalaci n y funcionamiento 15 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 21 pt Manual de instala o e funcionamento 27 el 33 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 39 sv Monterings och sk tse...

Страница 4: ...sens de rotation le marquage des raccords la plaque signal tique les autocollants d avertissement doivent tre imp rativement respect es et main tenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du pe...

Страница 5: ...nt en maximum qu en minimum 3 Transport et stockage D s r ception du mat riel v rifier s il n a pas subi de dommages durant son transport En cas de d faut constat prendre dans les d lais pr vus toutes...

Страница 6: ...arr te en cas de niveau d eau minimum h1 En marche forc e interrupteur flotteur mainte nu vers le haut le niveau minimum d eau r siduel correspond au niveau h2 Lesmoteurssont quip sd uneprotectionmot...

Страница 7: ...plaque signal tique Protection par fusibles 10 A action retard e Mettre l installation la terre selon les prescriptions h max h1 min h2 min B min 380 mm 130 mm 20 mm 450 x 450 mm En cas d installatio...

Страница 8: ...est conseill de contr ler intervalles r guliers tous les 2 mois la capacit de fonctionnement en soulevant manuellement l interrupteur flotteur ou en enclenchant direc tement et en laissant d marrer br...

Страница 9: ...ntr ler le niveau d arr t h1 Niveau d eau en dessous de l orifice d aspiration Si possible immerger la pompe plus pro fond ment tenir compte du niveau de commutation Diam tre de la conduite de refoule...

Страница 10: ...rsonnel qualification The installation operating and maintenance per sonnel must have the appropriate qualifications for this work Area of responsibility terms of reference and monitoring of the perso...

Страница 11: ...ter except rigid particles pumps are used for the automatic drainage of pits and shafts for keeping dry yard areas and basement rooms exposed to flooding for lowering surface water if the waste water...

Страница 12: ...ge and frequency of the electric line power supply complies with the indications mentioned on the name plate The pump is delivered with a 3 wires cable equipped with a standardised plug 2 poles earth...

Страница 13: ...itch off level h1 responds Conductor Terminal brown L1 Blue N green yellow PE Do not direct the jet of water to be fed into the shaft at the suction strainer of the pump Entrained air can prevent the...

Страница 14: ...er Pump does not switch ON OFF Float switch blocked or cannot move freely Check float switch and ensure mobility Pump does not pump Air in the installation cannot escape Place the pump at an angle in...

Страница 15: ...directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro Marcas para las conexiones de l quidos Placa de caracter sticas Etiquetas de advertencia deber n tenerse en cuenta y mantenerse legibles...

Страница 16: ...por exceso ni por defecto 3 Transporte y almacenamiento En cuanto se reciba el material verificar que no haya sufrido da os durante el transporte En caso de constatar un defecto tomar todas las dispo...

Страница 17: ...ctrica deben ser realizados por un electricista autorizado de con formidad con las prescripciones locales vigentes Respetar las consignas de prevenci n de acci dentes Asegurarse de que la instalaci n...

Страница 18: ...n mediante fusibles 10 A de acci n retardada Poner la instalaci n a la tierra seg n las prescrip ciones En caso de instalaci n exterior se recomienda el montaje de un disyuntor diferencial de 30 mA n...

Страница 19: ...ueda Enjuagar la bomba con agua corriente despu s de utilizarla Incidentes Causas Soluciones La bomba no arranca o se para durante su funcionamiento Alimentaci n de corriente interrumpida Controlar lo...

Страница 20: ...en el producto el embalaje o en los documentos adjuntos Significa que los productos el ctricos y electr nicos a los que hace referencia no se deben desechar con la basura dom stica Para manipular reci...

Страница 21: ...devono essere sempre osserva ti e mantenuti perfettamente leggibili 2 2 Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manu tenzione deve disporre dell apposita qualifica richiesta...

Страница 22: ...mento A ricevimento del materiale verificare che esso non abbia subito eventuali danni durante il tras porto Se si dovessero constatare difetti prendere tempestivamente tutte le misure utili nei con f...

Страница 23: ...montaggio e il collegamento elettrico vanno eseguiti da un elettricista autorizzato e in confor mit alle vigenti norme locali Osservare le prescrizioni per la prevenzione degli infortuni Accertarsi c...

Страница 24: ...hetta segnaletica Protezione con fusibili 10 A ad azione ritardata Effettuare la messa a terra dell impianto secondo le prescrizioni In caso di installazione all esterno si raccomanda il montaggio di...

Страница 25: ...acqua corrente Guasti Cause Rimeri La pompa non si avvia o si blocca durante il funzionameto Manca l alimentazione elettrica Controllare i fusibili i cavi e i collega menti elettrici Attivazione dell...

Страница 26: ...o o nei documenti di accompa gnamento pu essere presente questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici interessati non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici Per un tra...

Страница 27: ...pessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dispor da qualifica o necess ria para a realiza o destes trabalhos A entidade ope radora deve definir o campo de responsabilidades...

Страница 28: ...me as disposi es neces s rias no devido prazo junto da transportadora ATEN O Se o material fornecido tiver de ser instalado posteriormente armazene o num local seco e proteja o dos choques e de todas...

Страница 29: ...ma liga o el ctrica incorrectas podem ser perigosas para a sa de A montagem e a liga o el ctrica devem ser efec tuadas por um electricista autorizado em confor midade com as prescri es vigentes no pa...

Страница 30: ...aca sinal tica Protec o por fus veis 10 A com ac o retarda da Ligar a instala o terra segundo as prescri es Em caso de instala o no exterior recomenda se a montagem de um disjuntor diferencial n o inc...

Страница 31: ...em gua corrente Problemas Causas Solu es A bomba n o arranca ou p ra durante o funcionamento Corte da alimenta o el ctrica Verificar os fus veis os cabos e as liga es el ctricas A protec o t rmica n...

Страница 32: ...aparecer no produto na embalagem ou nos documentos anexos Isto significa que os produtos el tricos e eletr nicos em quest o n o devem ser elimina dos com o lixo dom stico Para um tratamento reciclagem...

Страница 33: ...33 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Wilo Initial DRAIN...

Страница 34: ...34 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 4 4 1 Initial DRAIN 10 EN 60335 WILO SE 02 2018...

Страница 35: ...4 2 4 3 10 m 24 32 mm Rp 1 4 4 AlarmControl 5m 25 35 5 5 1 1 h h1 h2 6 IEC 364 30 mA 2 6 1 1 230 V 10 50 Hz IP68 5 155 2 900 50 Hz P1 20 5mm 24 32 mm Rp 1 3 35 C 5 m 20 mm 1060 kg m3 Wilo Initial DRA...

Страница 36: ...36 h1 m n 190 mm 6 2 10 30 mA 3 3x1 0 mm 7 h h1 L1 N PE h h1 h2 B 380 mm 130 mm 20 mm 450 x 450 mm WILO SE 02 2018...

Страница 37: ...37 6 1 8 2 2 000 Wilo Initial DRAIN...

Страница 38: ...38 10 11 www wilo recycling com 9 h1 WILO SE 02 2018...

Страница 39: ...personeel voor de montage bediening en het onderhoud moet over de juiste kwalifica tie voor deze werkzaamheden beschikken De verantwoordelijkheidsgebieden bevoegdheden en bewaking van het personeel m...

Страница 40: ...Toepassingsgebied De oorspronkelijke DRAIN serie drainagepompen en ondergedompelde vuilwaterpompen behalve vaste deeltjes worden gebruikt voor de automatische ontwatering van putten en schachten voor...

Страница 41: ...rdlekschakelaar max 30 mA heeft De elektrische aansluiting moet voltooid zijn voordat men de pomp in de put laat zakken Controleer of type voltage en frequentie van de stroomvoorziening overeenstemmen...

Страница 42: ...tisch op wanneer het inschakel niveau h bereikt wordt en schakelt uit zodra het uitschakelniveau h1 bereikt wordt Richt de waterstraal die in de schacht moet lopen niet op de zuigzeef van de pomp Meeg...

Страница 43: ...ingen De pomp start of stopt niet tijdens het bedrijf Stroomvoorziening onderbroken Controleer de zekeringen de bedrading en de aansluitingen Motorbeveiligingsschakelaar is aange sproken Laat de pomp...

Страница 44: ...ska vara kvalificerade att utf ra detta arbete Personalens ansvarsomr den uppdrags beskrivning och vervakning ska s kerst llas av driftansvarig Personal som inte har de erforder liga kunskaperna m st...

Страница 45: ...f r automatisk dr nering av gropar och schakt f r att h lla omr den och k llare som kan uts t tas f r versv mning torra f r att s nka vattenytan om spillvattnet inte kan flyta ut i avloppssystemet ge...

Страница 46: ...a m ste anslutas innan pumpen s nks ned i gropen Kontrollera att typ sp nning och frekvens p n tanslutningen verensst mmer med uppgifter na p namnskylten Pumpen levereras med en kabel med 3 lednin gar...

Страница 47: ...te kunna st nga av pumpen innan pumpen kan dra in luft i insugnings ppningen Efter att schaktet har fyllts och sp rrarmaturen om s dan finns p trycksidan startar pumpen automatiskt n r p slagningsniv...

Страница 48: ...er stannar inte under drift Elf rs rjningen r avbruten Kontrollera s kringar kablar och elans lutningar Motorskyddsbrytaren har l st ut L t pumpen svalna den startar igen automatiskt F r h g medietemp...

Страница 49: ...zleme g revleri operat r taraf ndan yerine getirilmelidir Personel gerekli bilgiye sahip de ilse e itim ve talimatlar verilmelidir Bu i lem operat r n iste i zerine gerekirse r n n reticisi taraf ndan...

Страница 50: ...ve kuyular n otomatik drenaj i in su bask n na maruz kalm b lgelerin ve zemin kat odalar n n kutu tutulmas i in at k suyun kanalizasyon sisteminden do al ak n n ger ekle tiremezse y zey suyunun azalt...

Страница 51: ...oldu undan emin olun Pompa drenaj kuyusuna indirilmeden evvel elek trik ba lant lar yap lmal d r Veri plakas nda belirtilen l mlerle elektrik hatt g kayna n n voltaj ve frekans tipinin uyumlu oldu unu...

Страница 52: ...k valfi a ld ktan sonra e er varsa h seviyesi ne ula ld nda pompa otomatik olarak al r ve h1 seviyesi yan t verdi i an kapan r Pompan n emi s zgecinde afta gelecek ekilde su p sk rtmesini y neltmeyin...

Страница 53: ...ayr nt l bilgiler i in bkz www wilo recycling com Teknik de i iklik hakk sakl d r Ar zalar Nedenleri z mleri Pompa al t rma s ras nda al m yor veya durmuyor Ak m kayna kesintiye u rad Sigortalar kabl...

Страница 54: ...dedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c retici ve ithalat m teselsilen sorumludur 6 Mal n tamir s resi 20 i g n n ge emez Bu s re garanti s resi i erisinde mala ili kin ar zan n yetkil...

Страница 55: ...sar ve ar zalar 7 r n n yerle tirildi i uygunsuz ortam artlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak kan se imi ve ak kan n fiziksel veya kimyasal zelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9...

Страница 56: ...56 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 WILO SE 02 2018...

Страница 57: ...57 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 4 4 1 Initial DRAIN 10 EN60335 Wilo Initial DRAIN...

Страница 58: ...58 4 2 4 3 10 24 32 Rp 1 4 4 AlarmControl 5 25 35 5 5 1 1 h h1 h2 6 IEC 364 30 A 2 2 6 1 1 230 10 50 IP68 5 155 2 900 50 P1 20 5 40 G 1 1 2 24 32 Rp 1 3 35 C 5 20 1060 3 WILO SE 02 2018...

Страница 59: ...59 h1 190 6 2 10 A 30 3 3x1 0 7 I L1 N PE h h1 h2 B 380 130 20 450 x 450 Wilo Initial DRAIN...

Страница 60: ...60 h h1 6 1 8 2 2000 WILO SE 02 2018...

Страница 61: ...61 9 10 Wilo 11 www wilo recycling com h1 Wilo Initial DRAIN...

Страница 62: ...jalne trudno ci Informacje umieszczone bezpo rednio na produkcie jak np Strza ka wskazuj ca kierunek obrot w Identyfikatory przy czy Tabliczka znamionowa Naklejka ostrzegawcza musz by ca kowicie czyte...

Страница 63: ...ntowa lub aktywowa wszystkie urz dzenia bezpiecze stwa 2 7 Samowolna przebudowa i stosowanie niew a ciwych cz ci zamiennych Samowolna przebudowa i stosowanie niew a ciwych cz ci zamiennych zagra aj be...

Страница 64: ...niezgodne z przeznacze niem 4 2 Dane techniczne 4 3 Zakres dostawy Przew d przy czeniowy o d ugo ci 10 metr w z wtyczk sieciow Pod czony wy cznik p ywakowy Przy cze w a t oczone 24 32 mm i gwinto wane...

Страница 65: ...i wa z gruboziarnistych materi a w takich jak gruz Jako wa u musi gwarantowa niezak con swobod ruchu wy cznika p ywakowego Wymiary instalacyjne wymiary wa u UWAGA W trybie ci g ym h1 min 190 mm rednic...

Страница 66: ...zas uruchamiania pompy nale y obserwowa wa UWAGA Uko ne zanurzenie w medium lub lekkie przechylenie podczas pierwszego uruchomienia wp ywa pozytywnie na odpowietrzenie pompy Regulacja poziomu w czania...

Страница 67: ...e si swobodnie przemieszcza Sprawdzi wy cznik p ywakowy i zape wni swobod ruchu Pompa nie pompuje Blokada odprowadzania powietrza w instalacji Umie ci na chwil pomp pod k tem w wodzie do momentu gdy...

Страница 68: ...68 68 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 WILO SE 2018...

Страница 69: ...69 69 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 4 4 1 Initial DRAIN 10 EN 60335 Wilo Initial DRAIN...

Страница 70: ...70 70 4 2 4 3 10 24 32 Rp 1 4 4 Wilo AlarmControl 5 25 35 1 230 10 50 IP68 5 155 2900 50 P1 20 5 40 G 1 1 2 24 32 d Rp 1 3 35 C 5 20 1060 3 5 5 1 Fig 1 h h1 h2 1 6 IEC 364 30 3 2 2 WILO SE 2018...

Страница 71: ...71 71 6 1 h1 190 h h1 h2 B 380 130 20 450 450 6 2 10 A 30 3 3 1 0 L1 N PE Wilo Initial DRAIN...

Страница 72: ...72 72 7 h h1 6 1 8 2 2000 WILO SE 2018...

Страница 73: ...73 73 9 10 Wilo 11 h1 www wilo recycling com Wilo Initial DRAIN...

Страница 74: ...wWW 14w30 YY w WW II 010 2011 004 2011 KZ 7500361 22 01 00510 02 07 2013 02 07 2018 III 1 1 WILO SE 2 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220035 67 1101 005 017 228 55 28 0...

Страница 75: ...EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erkl ren wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare that...

Страница 76: ...4 35 2014 30 2011 65 H H 2014 35 2014 30 2011 65 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej m...

Страница 77: ...ad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese rich...

Страница 78: ...Notes...

Страница 79: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Страница 80: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: