background image

36

Ελληνικά

Η  δεξαμενή  δεν  πρέπει  να  περιέχει  ογκώδη 
απόβλητα  (όπως  μπάζα),  πριν  την  εγκατάσταση 
και τη λειτουργία της αντλίας.
Η  δομή  της  δεξαμενής  θα  πρέπει  οπωσδήποτε 
να εγγυάται την ανεμπόδιστη κίνηση του φλοτέρ.

Πλευρές τοποθέτησης/διαστάσεις της δεξαμενής

ΠΡΟΣΟΧΗ!

- Για συνεχόμενη λειτουργία: ελάχιστο: 

 

h1 mín. = 190 mm

Λόγω  ύπαρξης  αυξημένου  κινδύνου  έμφραξης 
και  σημαντικής  απώλειας  πίεσης,  η  διάμετρος 
του καταθλιπτικού αγωγού (σωλήνας σύνδεσης) 
δεν  πρέπει  να  είναι  μικρότερη  από  τον  αγωγό 
της αντλίας.
Για να αποφύγετε την απώλεια πίεσης, συνιστάται 
να  επιλέξετε  ένα  σωλήνα  σύνδεσης  κατά  ένα 
μέγεθος μεγαλύτερο.
Σε περίπτωση μόνιμης εγκατάστασης της αντλίας, 
συνιστάται  να  εγκαταστήσετε  μια  βαλβίδα 
αντεπιστροφής στον καταθλιπτικό αγωγό.

Μόνιμη υποβρύχια εγκατάσταση

Στην 

περίπτωση 

μόνιμης 

υποβρύχιας 

εγκατάστασης αντλιών με σταθερό καταθλιπτικό 
αγωγό, είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε και να 
στερεώσετε την αντλία με τρόπο ώστε:

•  η σύνδεση του καταθλιπτικού αγωγού να μη 

σηκώνει το βάρος της αντλίας,

•  το  βάρος  του  καταθλιπτικού  αγωγού  να  μη 

στηρίζεται επάνω στο τμήμα της κατάθλιψης,

•  η  αντλία  θα  πρέπει  να  τοποθετείται  χωρίς  να 

υφίσταται καταπόνηση.

  Για να αποφύγετε μια πιθανή αντίστροφη ροή από 

το δημόσιο δίκτυο αποχέτευσης, ο καταθλιπτικός 
αγωγός θα πρέπει να καταλήγει υπό γωνία πάνω 
από  το  επίπεδο  της  αντίστροφης  ροής,  όπως 
αυτό  ορίζεται  τοπικά  (συχνά  το  επίπεδο  του 
δρόμου). Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν αποτελεί 
διάταξη συγκράτησης.

•  Στεγανοποιήστε τη σύζευξη με μια ταινία τεφλόν.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συνεχόμενη έλλειψη στεγανότητας 
σε αυτήν την περιοχή μπορεί να προκαλέσει την 
καταστροφή της βαλβίδας αντεπιστροφής και 
του στυπιοθλίπτη.

Υποβρύχια κινητή εγκατάσταση

Στην 

περίπτωση 

υποβρύχιας 

κινητής 

εγκατάστασης με σωλήνα σύνδεσης, η αντλία θα 
πρέπει να στερεώνεται μέσα στη δεξαμενή ώστε 
να  μην  ταλαντεύεται  και  να  μην  μετατοπίζεται 
(στερεώστε  την  αλυσίδα/το  καλώδιο  με  έναν 
προεντατήρα).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  Κατά  τη  χρήση  σε  δεξαμενές  χωρίς 
σταθερό  πυθμένα,  η  αντλία  θα  πρέπει  να 
τοποθετείται επάνω σε μια αρκετά μεγάλη πλάκα 
ή να προσδένεται με μια αλυσίδα ή ένα καλώδιο 
στην επιθυμητή θέση.

 6.2 

Ηλεκτρική σύνδεση
ΚΙΝΔΥΝΟΣ!  Κίνδυνος  ηλεκτροπληξίας  σε 

περίπτωση λανθασμένης ηλεκτρικής σύνδεσης!

Η ηλεκτρική σύνδεση θα πρέπει να διενεργείται 

αποκλειστικά  από  κάποιον  ηλεκτρολόγο 

εγκεκριμένο  από  τον  τοπικό  πάροχο 

ηλεκτρικού ρεύματος και σύμφωνα πάντοτε με 

τις ισχύουσες τοπικές διατάξεις.

•  Το είδος του ρεύματος και η τάση του δικτύου 

ηλεκτροδότησης θα πρέπει να αντιστοιχούν στις 
ενδείξεις της πινακίδας χαρακτηριστικών.

•  Προστασία με ασφάλειες: 10 Α αργής τήξης.
•  Συνδέστε την εγκατάσταση στη γείωση σύμφωνα 

με τις προδιαγραφές.

•  Σε περίπτωση εγκατάστασης σε εξωτερικό χώρο, 

συνιστάται η τοποθέτηση ενός διαφορικού 
διακόπτη έντασης (δεν περιλαμβάνεται) των 30 mA.

•  Η αντλία είναι έτοιμη για σύνδεση.
  Για τη σύνδεση της αντλίας σε ένα κιβώτιο 

χειρισμού, το βύσμα της γείωσης είναι 
απομονωμένο και το καλώδιο σύνδεσης είναι 
συνδεδεμένο με τον ακόλουθο τρόπο (δείτε τις 
οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας του 
κιβωτίου χειρισμού):

Καλώδιο σύνδεσης με 3 απολήξεις

: 3x1.0 mm²

Η υποδοχή ή το κιβώτιο χειρισμού θα πρέπει να 
προστατεύονται  από  τις  πλημμύρες  και  να  είναι 
εγκατεστημένα σε στεγνό χώρο.

7. 

ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας

Απαγορεύεται η χρήση της αντλίας για άδειασμα
πισίνας/τεχνητής  λίμνης  κήπου  ή  παρόμοιων 
κατασκευών, ενόσω υπάρχουν άτομα μέσα στο νερό.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος υλικών ζημιών

Η  αντλία  δεν  πρέπει  σε  καμιά  περίπτωση 
να  λειτουργεί  χωρίς  νερό!  Κάτι  τέτοιο  θα 
προκαλούσε  σοβαρές  βλάβες  στις  τσιμούχες 
στεγανοποίησης  του  κινητήρα  και  θα  οδηγούσε 
στην καταστροφή της αντλίας.

•  Κατά το γέμισμα της δεξαμενής ή την εγκατάσταση 

της  αντλίας  στο  εσωτερικό  της,  θα  πρέπει  να 
φροντίζετε ώστε το φλοτέρ να μπορεί να κινείται 
ελεύθερα.  Το  φλοτέρ  θα  πρέπει  να  σταματά  τη 
λειτουργία της αντλίας, πριν το στόμιο αναρρόφησης 
της αντλίας αρχίσει να ρουφάει αέρα.

•  Εφόσον γεμίσει η δεξαμενή και η βάνα διακοπής 

στην  πλευρά  της  κατάθλιψης  είναι  ανοικτή  (αν 
υπάρχει),  η  αντλία  ξεκινά  αυτόματα  μόλις  το 
επίπεδο μεταγωγής φτάσει στο «h» και σταματά 
με την ενεργοποίηση του επιπέδου στάσης «h1».

•    Μην  στρέφετε  τον  πίδακα  του  νερού  που 

εισέρχεται  στη  δεξαμενή  επάνω  στη  σήτα  της 
αναρρόφησης  της  αντλίας.  Ο  εγκλωβισμένος 

Ακροδέκτης

Καφέ

L1

Μπλε

N

Πράσινο/κίτρινο

PE

Μέγιστο h Ελάχιστο h1 Ελάχιστο h2

Ελάχιστο B

380 mm

130 mm

20 mm

450 x 450 mm

WILO SE 02/2018

Содержание Initial DRAIN

Страница 1: ...tallation and operating instructions es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionamento el nl Inbouw en bedieningsvoo...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...nes de instalaci n y funcionamiento 15 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 21 pt Manual de instala o e funcionamento 27 el 33 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 39 sv Monterings och sk tse...

Страница 4: ...sens de rotation le marquage des raccords la plaque signal tique les autocollants d avertissement doivent tre imp rativement respect es et main tenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du pe...

Страница 5: ...nt en maximum qu en minimum 3 Transport et stockage D s r ception du mat riel v rifier s il n a pas subi de dommages durant son transport En cas de d faut constat prendre dans les d lais pr vus toutes...

Страница 6: ...arr te en cas de niveau d eau minimum h1 En marche forc e interrupteur flotteur mainte nu vers le haut le niveau minimum d eau r siduel correspond au niveau h2 Lesmoteurssont quip sd uneprotectionmot...

Страница 7: ...plaque signal tique Protection par fusibles 10 A action retard e Mettre l installation la terre selon les prescriptions h max h1 min h2 min B min 380 mm 130 mm 20 mm 450 x 450 mm En cas d installatio...

Страница 8: ...est conseill de contr ler intervalles r guliers tous les 2 mois la capacit de fonctionnement en soulevant manuellement l interrupteur flotteur ou en enclenchant direc tement et en laissant d marrer br...

Страница 9: ...ntr ler le niveau d arr t h1 Niveau d eau en dessous de l orifice d aspiration Si possible immerger la pompe plus pro fond ment tenir compte du niveau de commutation Diam tre de la conduite de refoule...

Страница 10: ...rsonnel qualification The installation operating and maintenance per sonnel must have the appropriate qualifications for this work Area of responsibility terms of reference and monitoring of the perso...

Страница 11: ...ter except rigid particles pumps are used for the automatic drainage of pits and shafts for keeping dry yard areas and basement rooms exposed to flooding for lowering surface water if the waste water...

Страница 12: ...ge and frequency of the electric line power supply complies with the indications mentioned on the name plate The pump is delivered with a 3 wires cable equipped with a standardised plug 2 poles earth...

Страница 13: ...itch off level h1 responds Conductor Terminal brown L1 Blue N green yellow PE Do not direct the jet of water to be fed into the shaft at the suction strainer of the pump Entrained air can prevent the...

Страница 14: ...er Pump does not switch ON OFF Float switch blocked or cannot move freely Check float switch and ensure mobility Pump does not pump Air in the installation cannot escape Place the pump at an angle in...

Страница 15: ...directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro Marcas para las conexiones de l quidos Placa de caracter sticas Etiquetas de advertencia deber n tenerse en cuenta y mantenerse legibles...

Страница 16: ...por exceso ni por defecto 3 Transporte y almacenamiento En cuanto se reciba el material verificar que no haya sufrido da os durante el transporte En caso de constatar un defecto tomar todas las dispo...

Страница 17: ...ctrica deben ser realizados por un electricista autorizado de con formidad con las prescripciones locales vigentes Respetar las consignas de prevenci n de acci dentes Asegurarse de que la instalaci n...

Страница 18: ...n mediante fusibles 10 A de acci n retardada Poner la instalaci n a la tierra seg n las prescrip ciones En caso de instalaci n exterior se recomienda el montaje de un disyuntor diferencial de 30 mA n...

Страница 19: ...ueda Enjuagar la bomba con agua corriente despu s de utilizarla Incidentes Causas Soluciones La bomba no arranca o se para durante su funcionamiento Alimentaci n de corriente interrumpida Controlar lo...

Страница 20: ...en el producto el embalaje o en los documentos adjuntos Significa que los productos el ctricos y electr nicos a los que hace referencia no se deben desechar con la basura dom stica Para manipular reci...

Страница 21: ...devono essere sempre osserva ti e mantenuti perfettamente leggibili 2 2 Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manu tenzione deve disporre dell apposita qualifica richiesta...

Страница 22: ...mento A ricevimento del materiale verificare che esso non abbia subito eventuali danni durante il tras porto Se si dovessero constatare difetti prendere tempestivamente tutte le misure utili nei con f...

Страница 23: ...montaggio e il collegamento elettrico vanno eseguiti da un elettricista autorizzato e in confor mit alle vigenti norme locali Osservare le prescrizioni per la prevenzione degli infortuni Accertarsi c...

Страница 24: ...hetta segnaletica Protezione con fusibili 10 A ad azione ritardata Effettuare la messa a terra dell impianto secondo le prescrizioni In caso di installazione all esterno si raccomanda il montaggio di...

Страница 25: ...acqua corrente Guasti Cause Rimeri La pompa non si avvia o si blocca durante il funzionameto Manca l alimentazione elettrica Controllare i fusibili i cavi e i collega menti elettrici Attivazione dell...

Страница 26: ...o o nei documenti di accompa gnamento pu essere presente questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici interessati non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici Per un tra...

Страница 27: ...pessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dispor da qualifica o necess ria para a realiza o destes trabalhos A entidade ope radora deve definir o campo de responsabilidades...

Страница 28: ...me as disposi es neces s rias no devido prazo junto da transportadora ATEN O Se o material fornecido tiver de ser instalado posteriormente armazene o num local seco e proteja o dos choques e de todas...

Страница 29: ...ma liga o el ctrica incorrectas podem ser perigosas para a sa de A montagem e a liga o el ctrica devem ser efec tuadas por um electricista autorizado em confor midade com as prescri es vigentes no pa...

Страница 30: ...aca sinal tica Protec o por fus veis 10 A com ac o retarda da Ligar a instala o terra segundo as prescri es Em caso de instala o no exterior recomenda se a montagem de um disjuntor diferencial n o inc...

Страница 31: ...em gua corrente Problemas Causas Solu es A bomba n o arranca ou p ra durante o funcionamento Corte da alimenta o el ctrica Verificar os fus veis os cabos e as liga es el ctricas A protec o t rmica n...

Страница 32: ...aparecer no produto na embalagem ou nos documentos anexos Isto significa que os produtos el tricos e eletr nicos em quest o n o devem ser elimina dos com o lixo dom stico Para um tratamento reciclagem...

Страница 33: ...33 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Wilo Initial DRAIN...

Страница 34: ...34 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 4 4 1 Initial DRAIN 10 EN 60335 WILO SE 02 2018...

Страница 35: ...4 2 4 3 10 m 24 32 mm Rp 1 4 4 AlarmControl 5m 25 35 5 5 1 1 h h1 h2 6 IEC 364 30 mA 2 6 1 1 230 V 10 50 Hz IP68 5 155 2 900 50 Hz P1 20 5mm 24 32 mm Rp 1 3 35 C 5 m 20 mm 1060 kg m3 Wilo Initial DRA...

Страница 36: ...36 h1 m n 190 mm 6 2 10 30 mA 3 3x1 0 mm 7 h h1 L1 N PE h h1 h2 B 380 mm 130 mm 20 mm 450 x 450 mm WILO SE 02 2018...

Страница 37: ...37 6 1 8 2 2 000 Wilo Initial DRAIN...

Страница 38: ...38 10 11 www wilo recycling com 9 h1 WILO SE 02 2018...

Страница 39: ...personeel voor de montage bediening en het onderhoud moet over de juiste kwalifica tie voor deze werkzaamheden beschikken De verantwoordelijkheidsgebieden bevoegdheden en bewaking van het personeel m...

Страница 40: ...Toepassingsgebied De oorspronkelijke DRAIN serie drainagepompen en ondergedompelde vuilwaterpompen behalve vaste deeltjes worden gebruikt voor de automatische ontwatering van putten en schachten voor...

Страница 41: ...rdlekschakelaar max 30 mA heeft De elektrische aansluiting moet voltooid zijn voordat men de pomp in de put laat zakken Controleer of type voltage en frequentie van de stroomvoorziening overeenstemmen...

Страница 42: ...tisch op wanneer het inschakel niveau h bereikt wordt en schakelt uit zodra het uitschakelniveau h1 bereikt wordt Richt de waterstraal die in de schacht moet lopen niet op de zuigzeef van de pomp Meeg...

Страница 43: ...ingen De pomp start of stopt niet tijdens het bedrijf Stroomvoorziening onderbroken Controleer de zekeringen de bedrading en de aansluitingen Motorbeveiligingsschakelaar is aange sproken Laat de pomp...

Страница 44: ...ska vara kvalificerade att utf ra detta arbete Personalens ansvarsomr den uppdrags beskrivning och vervakning ska s kerst llas av driftansvarig Personal som inte har de erforder liga kunskaperna m st...

Страница 45: ...f r automatisk dr nering av gropar och schakt f r att h lla omr den och k llare som kan uts t tas f r versv mning torra f r att s nka vattenytan om spillvattnet inte kan flyta ut i avloppssystemet ge...

Страница 46: ...a m ste anslutas innan pumpen s nks ned i gropen Kontrollera att typ sp nning och frekvens p n tanslutningen verensst mmer med uppgifter na p namnskylten Pumpen levereras med en kabel med 3 lednin gar...

Страница 47: ...te kunna st nga av pumpen innan pumpen kan dra in luft i insugnings ppningen Efter att schaktet har fyllts och sp rrarmaturen om s dan finns p trycksidan startar pumpen automatiskt n r p slagningsniv...

Страница 48: ...er stannar inte under drift Elf rs rjningen r avbruten Kontrollera s kringar kablar och elans lutningar Motorskyddsbrytaren har l st ut L t pumpen svalna den startar igen automatiskt F r h g medietemp...

Страница 49: ...zleme g revleri operat r taraf ndan yerine getirilmelidir Personel gerekli bilgiye sahip de ilse e itim ve talimatlar verilmelidir Bu i lem operat r n iste i zerine gerekirse r n n reticisi taraf ndan...

Страница 50: ...ve kuyular n otomatik drenaj i in su bask n na maruz kalm b lgelerin ve zemin kat odalar n n kutu tutulmas i in at k suyun kanalizasyon sisteminden do al ak n n ger ekle tiremezse y zey suyunun azalt...

Страница 51: ...oldu undan emin olun Pompa drenaj kuyusuna indirilmeden evvel elek trik ba lant lar yap lmal d r Veri plakas nda belirtilen l mlerle elektrik hatt g kayna n n voltaj ve frekans tipinin uyumlu oldu unu...

Страница 52: ...k valfi a ld ktan sonra e er varsa h seviyesi ne ula ld nda pompa otomatik olarak al r ve h1 seviyesi yan t verdi i an kapan r Pompan n emi s zgecinde afta gelecek ekilde su p sk rtmesini y neltmeyin...

Страница 53: ...ayr nt l bilgiler i in bkz www wilo recycling com Teknik de i iklik hakk sakl d r Ar zalar Nedenleri z mleri Pompa al t rma s ras nda al m yor veya durmuyor Ak m kayna kesintiye u rad Sigortalar kabl...

Страница 54: ...dedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c retici ve ithalat m teselsilen sorumludur 6 Mal n tamir s resi 20 i g n n ge emez Bu s re garanti s resi i erisinde mala ili kin ar zan n yetkil...

Страница 55: ...sar ve ar zalar 7 r n n yerle tirildi i uygunsuz ortam artlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak kan se imi ve ak kan n fiziksel veya kimyasal zelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9...

Страница 56: ...56 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 WILO SE 02 2018...

Страница 57: ...57 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 4 4 1 Initial DRAIN 10 EN60335 Wilo Initial DRAIN...

Страница 58: ...58 4 2 4 3 10 24 32 Rp 1 4 4 AlarmControl 5 25 35 5 5 1 1 h h1 h2 6 IEC 364 30 A 2 2 6 1 1 230 10 50 IP68 5 155 2 900 50 P1 20 5 40 G 1 1 2 24 32 Rp 1 3 35 C 5 20 1060 3 WILO SE 02 2018...

Страница 59: ...59 h1 190 6 2 10 A 30 3 3x1 0 7 I L1 N PE h h1 h2 B 380 130 20 450 x 450 Wilo Initial DRAIN...

Страница 60: ...60 h h1 6 1 8 2 2000 WILO SE 02 2018...

Страница 61: ...61 9 10 Wilo 11 www wilo recycling com h1 Wilo Initial DRAIN...

Страница 62: ...jalne trudno ci Informacje umieszczone bezpo rednio na produkcie jak np Strza ka wskazuj ca kierunek obrot w Identyfikatory przy czy Tabliczka znamionowa Naklejka ostrzegawcza musz by ca kowicie czyte...

Страница 63: ...ntowa lub aktywowa wszystkie urz dzenia bezpiecze stwa 2 7 Samowolna przebudowa i stosowanie niew a ciwych cz ci zamiennych Samowolna przebudowa i stosowanie niew a ciwych cz ci zamiennych zagra aj be...

Страница 64: ...niezgodne z przeznacze niem 4 2 Dane techniczne 4 3 Zakres dostawy Przew d przy czeniowy o d ugo ci 10 metr w z wtyczk sieciow Pod czony wy cznik p ywakowy Przy cze w a t oczone 24 32 mm i gwinto wane...

Страница 65: ...i wa z gruboziarnistych materi a w takich jak gruz Jako wa u musi gwarantowa niezak con swobod ruchu wy cznika p ywakowego Wymiary instalacyjne wymiary wa u UWAGA W trybie ci g ym h1 min 190 mm rednic...

Страница 66: ...zas uruchamiania pompy nale y obserwowa wa UWAGA Uko ne zanurzenie w medium lub lekkie przechylenie podczas pierwszego uruchomienia wp ywa pozytywnie na odpowietrzenie pompy Regulacja poziomu w czania...

Страница 67: ...e si swobodnie przemieszcza Sprawdzi wy cznik p ywakowy i zape wni swobod ruchu Pompa nie pompuje Blokada odprowadzania powietrza w instalacji Umie ci na chwil pomp pod k tem w wodzie do momentu gdy...

Страница 68: ...68 68 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 WILO SE 2018...

Страница 69: ...69 69 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 4 4 1 Initial DRAIN 10 EN 60335 Wilo Initial DRAIN...

Страница 70: ...70 70 4 2 4 3 10 24 32 Rp 1 4 4 Wilo AlarmControl 5 25 35 1 230 10 50 IP68 5 155 2900 50 P1 20 5 40 G 1 1 2 24 32 d Rp 1 3 35 C 5 20 1060 3 5 5 1 Fig 1 h h1 h2 1 6 IEC 364 30 3 2 2 WILO SE 2018...

Страница 71: ...71 71 6 1 h1 190 h h1 h2 B 380 130 20 450 450 6 2 10 A 30 3 3 1 0 L1 N PE Wilo Initial DRAIN...

Страница 72: ...72 72 7 h h1 6 1 8 2 2000 WILO SE 2018...

Страница 73: ...73 73 9 10 Wilo 11 h1 www wilo recycling com Wilo Initial DRAIN...

Страница 74: ...wWW 14w30 YY w WW II 010 2011 004 2011 KZ 7500361 22 01 00510 02 07 2013 02 07 2018 III 1 1 WILO SE 2 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220035 67 1101 005 017 228 55 28 0...

Страница 75: ...EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erkl ren wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare that...

Страница 76: ...4 35 2014 30 2011 65 H H 2014 35 2014 30 2011 65 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej m...

Страница 77: ...ad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese rich...

Страница 78: ...Notes...

Страница 79: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Страница 80: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: