Wilo COR MHIE Series Скачать руководство пользователя страница 32

Polski

32

WILO SE 03/2019

2.5 Zalecenia dla użytkowników

Urządzenie nie może być użytkowane przez osoby 
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach 
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, 
a także osoby niemające odpowiedniego 
doświadczenia lub wiedzy, chyba że ich praca jest 
monitorowana lub zostali szczegółowo 
poinstruowani w zakresie użytkowania urządzenia 
przez osobę odpowiedzialną za ich 
bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby urządzenie nie służyło 
dzieciom do zabawy.

• Jeśli gorące lub zimne komponenty produktu lub 

systemu stwarzają zagrożenie, obowiązkiem 
klienta jest uniemożliwić innym osobom kontakt 
z nimi.

• Zabezpieczeń przed dotknięciem ruchomych 

elementów (np. sprzęgła) nie można demontować 
podczas eksploatacji produktu.

• Niebezpieczne płyny (np. z uszczelnienia wału), 

które wyciekły (i mają właściwości wybuchowe, 
toksyczne lub są gorące), muszą być usuwane, by 
nie stanowiły zagrożenia dla osób lub środowiska. 
Należy przestrzegać krajowych przepisów 
ustawowych.

• Produkt należy chronić przed kontaktem 

z materiałami łatwopalnymi.

• Należy wyeliminować zagrożenia związane 

z energią elektryczną. Należy przestrzegać 
przepisów (np. IEC, VDE itd.) oraz zaleceń 
lokalnego zakładu energetycznego.

2.6 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa przy 

pracach montażowych i konserwacyjnych

Operator jest zobowiązany zadbać o to, aby 
wszystkie prace konserwacyjne i montażowe 
wykonywali upoważnieni, odpowiednio 
wykwalifikowani specjaliści, którzy 
w wystarczającym stopniu zapoznali się 
z instrukcją montażu i obsługi poprzez jej 
dokładną lekturę.
Prace przy produkcie lub systemie mogą być 
wykonywane tylko wówczas, gdy urządzenie 
znajduje się w stanie przestoju. Należy 
bezwzględnie przestrzegać opisanego w instrukcji 
montażu i obsługi sposobu postępowania 
podczas wyłączania produktu/instalacji.
Bezpośrednio po zakończeniu prac należy 
ponownie zamontować lub aktywować wszystkie 
urządzenia bezpieczeństwa.

2.7 Samowolna przebudowa i stosowanie 

niewłaściwych części zamiennych

Samowolna przebudowa i stosowanie 
niewłaściwych części zamiennych zagrażają 
bezpieczeństwu produktu/personelu i powodują 
utratę ważności deklaracji bezpieczeństwa 
wydanej przez producenta.
Zmiany w obrębie produktu dozwolone są tylko po 
uzgodnieniu z producentem. Celem stosowania 
oryginalnych części zamiennych i atestowanego 
przez producenta wyposażenia dodatkowego jest 
zapewnienie bezpieczeństwa.

Użytkowanie innych części zwalnia producenta 
z wszelkiej odpowiedzialności.

2.8 Niedopuszczalne użytkowanie

Niezawodne działanie dostarczonego produktu 
gwarantowane jest tylko wtedy, gdy 
przestrzegane są wymagania wskazane w Punkcie 4 
niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Wartości 
graniczne, podane w katalogu lub karcie 
charakterystyki, nie mogą być przekraczane 
(odpowiednio w górę lub w dół).

3 Transport i magazynowanie

Odbierając urządzenie, należy sprawdzić, czy nie 
doszło do jego uszkodzenia podczas transportu. 
W razie stwierdzenia uszkodzeń, należy 
w określonym czasie podjąć wszystkie 
odpowiednie kroki we współpracy 
z przewoźnikiem.
System do podnoszenia ciśnienia dostarczany jest 
na palecie. Jest on zabezpieczony kurczliwą folią 
opakowaniową przed pyłem i wilgocią.
Należy przestrzegać instrukcji dotyczących 
transportu i magazynowania, znajdujących się na 
opakowaniu.
System należy transportować za pomocą żurawika 
słupowego o odpowiedniej nośności.

OSTRZEŻENIE!
Należy wziąć pod uwagę stabilność statyczną 
urządzenia, ponieważ, ze względu na 
konstrukcję pomp, środek ciężkości systemu 
przenosi się na jego górną część.
Konserwacja musi być przeprowadzona przez 
wykwalifikowany personel z użyciem 
odpowiedniego i autoryzowanego wyposażenia. 
Zawiesie należy mocować do śrub oczkowych 
przeznaczonych do tego celu lub wokół stalowej 
płyty podstawy.
Zbiorniki retencyjne nie są w stanie unieść 
ciężaru systemu do podnoszenia ciśnienia i nie 
można do nich mocować obciążeń.
Naklejki znajdujące się na zbiornikach 
retencyjnych przypominają o powyższych 
instrukcjach (Fig. 4).
PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia instalacji
Jeżeli dostarczony towar ma zostać 
zamontowany w późniejszym czasie, należy 
przechowywać go w suchym miejscu, chroniąc 
przed uderzeniami i innymi czynnikami 
zewnętrznymi (wilgocią, mrozem itp.).
Dopuszczalny zakres temperatury podczas 
transportu i przechowywania: od -30 °C do +60 °C

Należy ostrożnie obchodzić się z produktem, aby 
go nie uszkodzić przed montażem.

4 Zakres zastosowania

Kluczową funkcją systemu do podnoszenia 
ciśnienia jest zapewnienie odpowiedniego 
ciśnienia dopływu wody, w którym ciśnienie jest 
niewystarczające lub jest go brak. Regulatory 
prędkości zamontowane w pompach 

Содержание COR MHIE Series

Страница 1: ...HIE MS Pioneering for You 4 231 106 Ed 01 2019 03 Wilo en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften pl Instrukcja monta u...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 3 03 2II 9 P 6 QG Q Q QG 9 03 2II 9 P 6 QG Q Q QG 9 03 2II 9 P 6 QG Q Q QG 9 9 P...

Страница 4: ...Fig 4...

Страница 5: ...en Installation and operating instructions 6 fr Notice de montage et de mise en service 14 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 22 pl Instrukcja monta u i obs ugi 30...

Страница 6: ...manufacture of spare parts 8 2 8 Improper use 8 3 Transport and temporary storage 8 4 Intended use 8 5 Technical information 9 5 1 Type key 9 5 2 Technical data 9 5 3 Delivery 9 5 4 Accessories 9 6 D...

Страница 7: ...tion is disregarded CAUTION There is a risk of damaging the product unit Caution implies that damage to the product and its operation is likely if this information is disregarded NOTICE Useful notice...

Страница 8: ...tion and operating instructions are complied with The limit values must on no account fall below or exceed the val ues specified in the catalogue or data sheet 3 Transport and temporary storage When r...

Страница 9: ...supplied with its pipework ready for connection The customer mustconnectthesuctionanddischargemanifolds correctly The customer must also connect the switchgear to the mains power supply When making t...

Страница 10: ...te of the pressure boosting system to the ground where the system is installed 7 3 Hydraulic connection For connection to the municipal water mains the relevant local water supply companies require me...

Страница 11: ...ing to the set parameters and control type and possibly the peak load pump s until the consumer s pipe network is filled with water and the adjusted pres sure is reached Adjustment Set the card s adju...

Страница 12: ...just the system to supply the pressure boosting system from a replenishment reservoir Negative suction head over reservoir too great Ensure that the minimum level of the reservoir is compatible with t...

Страница 13: ...n regarding proper dis posal of the product contact your local authority waste collection and treatment service or the product s original point of sale For more information visit www wilo com Subject...

Страница 14: ...s 16 2 8 Modes d utilisation non autoris s 16 3 Transport et entreposage 16 4 Applications 16 5 Donn es techniques 17 5 1 D signation 17 5 2 Caract ristiques techniques 17 5 3 Fourniture 17 5 4 Access...

Страница 15: ...s lorsque la consigne n est pas respect e ATTENTION Il existe un risque d endommager le produit l installation Attention signale une consigne dont la non observation peut engen drer un dommage pour le...

Страница 16: ...sation de pi ces d tach es d ori gine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non...

Страница 17: ...2 3 1 Carte lectronique de r gulation 2 Convertisseur de fr quence int gr pour r gu lation de la vitesse de la pompe MHIE 3 Interrupteur de s lection du nombre de pompes 4 R sistance ajustable 5 Supp...

Страница 18: ...respecter sont les suivants La tension de l alimentation r seau doit corres pondre aux caract ristiques fournies sur la plaque signal tique et sur le sch ma de raccordement lectrique du coffret de co...

Страница 19: ...lation Sur le coffret de commande contr ler et r gler les param tres de service requis conform ment la notice de montage et de mise en service fournie 8 2 Mise en service de l installation Apr s avoir...

Страница 20: ...oins une des deux pompes ne s amorce pas Prise d air l aspiration Contr ler l tanch it de tous les raccords de la tuyauterie d aspiration V rifier si la cr pine d aspiration est bien recouverte d eau...

Страница 21: ...r serve de modifications techniques Fonctionnement al atoire d mar rage fr quent des pompes Transmetteur de pression d fectueux V rifier le r glage instabilit du transmetteur au besoin le changer Man...

Страница 22: ...n 24 2 8 Ongeoorloofde gebruikswijzen 24 3 Transport en opslag 24 4 Toepassing 24 5 Technische informatie 25 5 1 Type aanduiding 25 5 2 Technische gegevens 25 5 3 Levering 25 5 4 Toebehoren 25 6 Besch...

Страница 23: ...situatie Niet naleving zal resulteren in de dood of ern stig letsel WAARSCHUWING De gebruiker kan ernstig letsel oplopen Waarschuwing impliceert dat ernstig letsel aan personen waarschijnlijk is als d...

Страница 24: ...veiligheid ongeldig Aanpassingen aan het product zijn slechts toe laatbaar na overleg met de fabrikant Originele reserveonderdelen en toebehoren die door de fabrikant zijn geautoriseerd garanderen de...

Страница 25: ...sturingskaart in Fig 2 3 1 Elektronische besturingskaart 2 Ge ntegreerde frequentie omvormer om het toerental van de MHIE pomp te regelen 3 Schakelaar voor het selecteren van het aantal pompen 4 Inste...

Страница 26: ...appen die zijn vermeld op het typeplaatje en het elektrisch aansluitschema van het schakeltoestel De elektrische aansluitkabel voor het schakel toestel moet correct worden gedimensioneerd in verhoudin...

Страница 27: ...chakeltoestel of de vereiste serviceparameters in overeenstemming zijn met degeleverdeinbouw enbedieningsvoorschriften en stel ze in 8 2 Inbedrijfname van de installatie Schakel na voltooiing van alle...

Страница 28: ...ico op dodelijk letsel Alleen specialisten en passend gekwalificeerd personeel mag probleemoplossing uitvoeren Neem de veiligheidsvoorschriften in sectie 9 in acht Storing Oorzaak Oplossingen Ten mins...

Страница 29: ...act op met de lokale waterleverancier of vervang de drukverhogingsinstallatie Neem contact met ons op E n pomp is geblokkeerd door vreemde voorwerpen Demonteer en reinig de pomp De motoren worden gevo...

Страница 30: ...zamiennych 32 2 8 Niedopuszczalne u ytkowanie 32 3 Transport i magazynowanie 32 4 Zakres zastosowania 32 5 Informacje techniczne 33 5 1 Oznaczenie typu 33 5 2 Dane techniczne 33 5 3 Dop yw 33 5 4 Wyp...

Страница 31: ...ci kich obra e Ostrze enie oznacza e w razie niezastoso wania si do tre ci informacji istnieje prawdo podobie stwo odniesienia ci kich obra e przez ludzi PRZESTROGA Istnieje niebezpiecze stwo uszkodze...

Страница 32: ...duktudozwolones tylkopo uzgodnieniu z producentem Celem stosowania oryginalnych cz ci zamiennych i atestowanego przez producenta wyposa enia dodatkowego jest zapewnienie bezpiecze stwa U ytkowanie inn...

Страница 33: ...rowania pr dko ci pompy MHIE 3 Pozioma pompa z regulacj pr dko ci obrotowej MHIE 4 Rozdzielacz ssawny 5 Rozdzielacz t oczny 6 Czujnik ci nienia 7 P yta podstawy dla podpory i mocowania 8 Manometr 9 Zb...

Страница 34: ...2 Pod czenie elektryczne OSTRZE ENIE Ryzyko pora enia pr dem Po czenia elektryczne musz zosta wykonane przez elektryka maj cego uprawnienia wydane przez lokalnego dostawc energii elektrycznej i zgodni...

Страница 35: ...ko uszkodzenia instalacji Nigdy nie nale y dopuszcza do pracy pompy na sucho Suchobieg niszczy uszczelnienie mechaniczne i powoduje przeci enie silnika Zwi kszy ci nienie w ci nieniowym naczyniu przep...

Страница 36: ...padku system w do podnoszenia ci nienia z przetwornicami cz stotliwo ci filtry wej ciowe i wyj ciowe na wentylatorze musz zosta wyczyszczone bezzw ocznie gdy tylko stan si znacznie zanieczyszczone W p...

Страница 37: ...ystem do podnoszenia ci nienia Skontaktowa si z nami Jednazpompjestzatkanaprzez cia a obce Zdemontowa i wyczy ci pomp Silniki zasilane s zbyt ma ym napi ciem elektrycznym Sprawdzi napi cie i po czenie...

Страница 38: ...noszenia ci nienia nale y sortowa zgodnie z materia ami metal plastik i elektronika 1 Aby zutylizowa produkt i jego komponenty nale y skontaktowa si publiczn lub prywatn firm zajmuj c si utylizacj odp...

Страница 39: ......

Страница 40: ...slation Bevollm chtigter f r die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist et aux l gislations nationales les transposant EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION...

Страница 41: ...sainak valamint azok nemzeti jogrendbe t ltetett rendelkez seinek WILO SE vakuuttaa ett t ss vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien m r ysten sek niihin sovellett...

Страница 42: ...ntygar att materialet som beskrivs i f ljande intyg verensst mmer med best mmelserna i f ljande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inf r dem WILO SEbu belgede belirtilen r nlerin a...

Страница 43: ...DWH 0 7 ZLOR LWDOLD ZLOR LW D DNKVWDQ 2 HQWUDO VLD OPDW 7 LQIR ZLOR N RUHD 2 3XPSV WG DQJVHR XVDQ 7 ZLOR ZLOR FR NU DWYLD 2 DOWLF 6 5LJD 7 LQIR ZLOR OY HEDQRQ 2 121 6 5 GHLGHK HEDQRQ 7 LQIR ZLOR FRP O...

Страница 44: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: