Wilo COR MHIE Series Скачать руководство пользователя страница 18

Français

18

WILO SE 03/2019

La pompe amorcée en premier est appelée pompe 
principale. Toutes les autres pompes nécessaires 
pour atteindre le point de fonctionnement de 
l'installation sont appelées pompes d'appoint. 
Pour un dimensionnement de l'installation en dis-
tribution d'eau potable conforme DIN 1988, il faut 
prévoir une pompe de réserve, c’est à dire qu'en 
cas de tirage max., il reste encore une pompe en 
attente. Pour assurer une exploitation équilibrée 
de toutes les pompes, une permutation constante 
des pompes a lieu par régulation, c’est à dire que la 
succession de mise en service et l'affectation des 
fonctions de charge de base, d'appoint ou de 
pompe de réserve varient régulièrement.
La carte de régulation permet la permutation 
automatique environ toutes les 200 minutes, afin 
de répartir les heures de fonctionnement de 
chaque pompe.
Le réservoir sous pression à membrane (capacité 
totale env. 8 litres) produit un effet tampon sur le 
capteur de pression et évite tout comportement 
oscillatoire de la régulation au moment de la mise 
en service et hors service de l'installation. Il per-
met également d'effectuer un faible prélèvement 
d'eau (par exemple en cas de petites fuites) dans le 
volume de stockage disponible, sans mise en 
marche de la pompe principale. Ceci réduit le 
nombre de démarrages des pompes et stabilise 
l'état de fonctionnement du groupe de surpres-
sion.

7 Installation et raccordement

7.1 Réception et montage

Déballer le produit et retraiter l’emballage en veil-
lant au respect de l’environnement.
Installer le surpresseur dans un local accessible, 
normalement aéré et protégé du gel. Les accès au 
local doivent rester dégagés.
La construction du surpresseur autorise une ins-
tallation sur sol bétonné plat. Le châssis étant 
placé sur amortisseurs de vibration réglables en 
hauteur, il existe déjà une isolation contre la 
transmission des bruits.
En cas de fixation supplémentaire au sol, réalisée 
sur site, il convient de prendre les mesures appro-
priées pour empêcher la transmission des bruits de 
structure.

7.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT

 

! Risque de choc électrique !

Le raccordement électrique doit être confié à un 
électricien habilité par le fournisseur local 
d'énergie électrique et exécuté conformément 
aux réglementations locales en vigueur.

Pour le raccordement électrique, il est impératif de 
considérer la notice de montage et de mise en ser-
vice correspondante ainsi que le schéma élec-
trique fourni avec le coffret de commande.
D'une manière générale, les points à respecter 
sont les suivants :

• La tension de l'alimentation réseau doit corres-

pondre aux caractéristiques fournies sur la plaque 
signalétique et sur le schéma de raccordement 
électrique du coffret de commande,

• Le câble de raccordement électrique au coffret 

doit être correctement dimensionné en fonction 
de la puissance totale du surpresseur (voir la 
plaque signalétique et les données techniques),

• Le surpresseur doit être mis à la terre conformé-

ment aux prescriptions (c'est-à-dire conformé-
ment aux prescriptions et conditions locales) ; les 
raccords prévus à cet effet sont signalés en 
conséquence (voir aussi le schéma de raccorde-
ment électrique).
AVIS :
Ne pas oublier de raccorder le châssis du surpres-
seur à la terre de l’installation.

7.3 Raccordement hydraulique

Pour le raccordement sur le réseau d'eau de ville, il 
convient de respecter les exigences des entre-
prises de distribution d'eau compétentes au 
niveau local.
Le raccordement de l'installation ne peut avoir lieu 
qu'après l'exécution de tous les travaux de sou-
dure et de brasage et après le rinçage (obligatoire) 
et la désinfection (éventuelle) du circuit hydrau-
lique et du groupe de surpression livré.
Les tuyauteries présentes sur site doivent absolu-
ment être installées sans aucune tension. Pour 
cela, il est conseillé d'utiliser des compensateurs à 
limitation de longueur ou des lignes de raccorde-
ment flexibles pour empêcher la déformation des 
connexions rigides et réduire la transmission des 
vibrations de l'installation en direction du bâti-
ment. Afin d'empêcher la transmission des bruits 
de structure en direction du corps, les attaches 
des tuyauteries ne doivent pas être fixées aux 
tuyauteries du groupe de surpression.
Le raccordement se fait selon les conditions 
locales soit à droite ou à gauche de l'installation.
Les orifices non utilisés seront obstrués par les 
bouchons fournis.
Garder la résistance au flux de la conduite d'aspi-
ration aussi faible que possible (autrement dit : 
conduite courte, peu de coudes, vannes d'arrêt 
suffisamment grandes), sinon la protection contre 
le manque d'eau peut se déclencher lors des 
pertes de pression élevées ou de grands débits 
volumes (tenir compte de la valeur de pression de 
retenue de la pompe, éviter les pertes de pression 
et les cavitations).
Le raccordement des collecteurs d’aspiration et de 
refoulement peut être réalisé indifféremment à 
droite ou à gauche. 
Avant de raccorder le surpresseur, prévoir des 
vannes sur les 2 collecteurs pour l’isoler en cas 
d’intervention.

ATTENTION !

• Si le surpresseur est raccordé sur un réseau sous 

pression d’eau de ville, s’assurer que l’installa-
tion peut supporter la pression maxi de la pompe 
à débit nul, augmentée de la pression du réseau 

Содержание COR MHIE Series

Страница 1: ...HIE MS Pioneering for You 4 231 106 Ed 01 2019 03 Wilo en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften pl Instrukcja monta u...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 3 03 2II 9 P 6 QG Q Q QG 9 03 2II 9 P 6 QG Q Q QG 9 03 2II 9 P 6 QG Q Q QG 9 9 P...

Страница 4: ...Fig 4...

Страница 5: ...en Installation and operating instructions 6 fr Notice de montage et de mise en service 14 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 22 pl Instrukcja monta u i obs ugi 30...

Страница 6: ...manufacture of spare parts 8 2 8 Improper use 8 3 Transport and temporary storage 8 4 Intended use 8 5 Technical information 9 5 1 Type key 9 5 2 Technical data 9 5 3 Delivery 9 5 4 Accessories 9 6 D...

Страница 7: ...tion is disregarded CAUTION There is a risk of damaging the product unit Caution implies that damage to the product and its operation is likely if this information is disregarded NOTICE Useful notice...

Страница 8: ...tion and operating instructions are complied with The limit values must on no account fall below or exceed the val ues specified in the catalogue or data sheet 3 Transport and temporary storage When r...

Страница 9: ...supplied with its pipework ready for connection The customer mustconnectthesuctionanddischargemanifolds correctly The customer must also connect the switchgear to the mains power supply When making t...

Страница 10: ...te of the pressure boosting system to the ground where the system is installed 7 3 Hydraulic connection For connection to the municipal water mains the relevant local water supply companies require me...

Страница 11: ...ing to the set parameters and control type and possibly the peak load pump s until the consumer s pipe network is filled with water and the adjusted pres sure is reached Adjustment Set the card s adju...

Страница 12: ...just the system to supply the pressure boosting system from a replenishment reservoir Negative suction head over reservoir too great Ensure that the minimum level of the reservoir is compatible with t...

Страница 13: ...n regarding proper dis posal of the product contact your local authority waste collection and treatment service or the product s original point of sale For more information visit www wilo com Subject...

Страница 14: ...s 16 2 8 Modes d utilisation non autoris s 16 3 Transport et entreposage 16 4 Applications 16 5 Donn es techniques 17 5 1 D signation 17 5 2 Caract ristiques techniques 17 5 3 Fourniture 17 5 4 Access...

Страница 15: ...s lorsque la consigne n est pas respect e ATTENTION Il existe un risque d endommager le produit l installation Attention signale une consigne dont la non observation peut engen drer un dommage pour le...

Страница 16: ...sation de pi ces d tach es d ori gine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non...

Страница 17: ...2 3 1 Carte lectronique de r gulation 2 Convertisseur de fr quence int gr pour r gu lation de la vitesse de la pompe MHIE 3 Interrupteur de s lection du nombre de pompes 4 R sistance ajustable 5 Supp...

Страница 18: ...respecter sont les suivants La tension de l alimentation r seau doit corres pondre aux caract ristiques fournies sur la plaque signal tique et sur le sch ma de raccordement lectrique du coffret de co...

Страница 19: ...lation Sur le coffret de commande contr ler et r gler les param tres de service requis conform ment la notice de montage et de mise en service fournie 8 2 Mise en service de l installation Apr s avoir...

Страница 20: ...oins une des deux pompes ne s amorce pas Prise d air l aspiration Contr ler l tanch it de tous les raccords de la tuyauterie d aspiration V rifier si la cr pine d aspiration est bien recouverte d eau...

Страница 21: ...r serve de modifications techniques Fonctionnement al atoire d mar rage fr quent des pompes Transmetteur de pression d fectueux V rifier le r glage instabilit du transmetteur au besoin le changer Man...

Страница 22: ...n 24 2 8 Ongeoorloofde gebruikswijzen 24 3 Transport en opslag 24 4 Toepassing 24 5 Technische informatie 25 5 1 Type aanduiding 25 5 2 Technische gegevens 25 5 3 Levering 25 5 4 Toebehoren 25 6 Besch...

Страница 23: ...situatie Niet naleving zal resulteren in de dood of ern stig letsel WAARSCHUWING De gebruiker kan ernstig letsel oplopen Waarschuwing impliceert dat ernstig letsel aan personen waarschijnlijk is als d...

Страница 24: ...veiligheid ongeldig Aanpassingen aan het product zijn slechts toe laatbaar na overleg met de fabrikant Originele reserveonderdelen en toebehoren die door de fabrikant zijn geautoriseerd garanderen de...

Страница 25: ...sturingskaart in Fig 2 3 1 Elektronische besturingskaart 2 Ge ntegreerde frequentie omvormer om het toerental van de MHIE pomp te regelen 3 Schakelaar voor het selecteren van het aantal pompen 4 Inste...

Страница 26: ...appen die zijn vermeld op het typeplaatje en het elektrisch aansluitschema van het schakeltoestel De elektrische aansluitkabel voor het schakel toestel moet correct worden gedimensioneerd in verhoudin...

Страница 27: ...chakeltoestel of de vereiste serviceparameters in overeenstemming zijn met degeleverdeinbouw enbedieningsvoorschriften en stel ze in 8 2 Inbedrijfname van de installatie Schakel na voltooiing van alle...

Страница 28: ...ico op dodelijk letsel Alleen specialisten en passend gekwalificeerd personeel mag probleemoplossing uitvoeren Neem de veiligheidsvoorschriften in sectie 9 in acht Storing Oorzaak Oplossingen Ten mins...

Страница 29: ...act op met de lokale waterleverancier of vervang de drukverhogingsinstallatie Neem contact met ons op E n pomp is geblokkeerd door vreemde voorwerpen Demonteer en reinig de pomp De motoren worden gevo...

Страница 30: ...zamiennych 32 2 8 Niedopuszczalne u ytkowanie 32 3 Transport i magazynowanie 32 4 Zakres zastosowania 32 5 Informacje techniczne 33 5 1 Oznaczenie typu 33 5 2 Dane techniczne 33 5 3 Dop yw 33 5 4 Wyp...

Страница 31: ...ci kich obra e Ostrze enie oznacza e w razie niezastoso wania si do tre ci informacji istnieje prawdo podobie stwo odniesienia ci kich obra e przez ludzi PRZESTROGA Istnieje niebezpiecze stwo uszkodze...

Страница 32: ...duktudozwolones tylkopo uzgodnieniu z producentem Celem stosowania oryginalnych cz ci zamiennych i atestowanego przez producenta wyposa enia dodatkowego jest zapewnienie bezpiecze stwa U ytkowanie inn...

Страница 33: ...rowania pr dko ci pompy MHIE 3 Pozioma pompa z regulacj pr dko ci obrotowej MHIE 4 Rozdzielacz ssawny 5 Rozdzielacz t oczny 6 Czujnik ci nienia 7 P yta podstawy dla podpory i mocowania 8 Manometr 9 Zb...

Страница 34: ...2 Pod czenie elektryczne OSTRZE ENIE Ryzyko pora enia pr dem Po czenia elektryczne musz zosta wykonane przez elektryka maj cego uprawnienia wydane przez lokalnego dostawc energii elektrycznej i zgodni...

Страница 35: ...ko uszkodzenia instalacji Nigdy nie nale y dopuszcza do pracy pompy na sucho Suchobieg niszczy uszczelnienie mechaniczne i powoduje przeci enie silnika Zwi kszy ci nienie w ci nieniowym naczyniu przep...

Страница 36: ...padku system w do podnoszenia ci nienia z przetwornicami cz stotliwo ci filtry wej ciowe i wyj ciowe na wentylatorze musz zosta wyczyszczone bezzw ocznie gdy tylko stan si znacznie zanieczyszczone W p...

Страница 37: ...ystem do podnoszenia ci nienia Skontaktowa si z nami Jednazpompjestzatkanaprzez cia a obce Zdemontowa i wyczy ci pomp Silniki zasilane s zbyt ma ym napi ciem elektrycznym Sprawdzi napi cie i po czenie...

Страница 38: ...noszenia ci nienia nale y sortowa zgodnie z materia ami metal plastik i elektronika 1 Aby zutylizowa produkt i jego komponenty nale y skontaktowa si publiczn lub prywatn firm zajmuj c si utylizacj odp...

Страница 39: ......

Страница 40: ...slation Bevollm chtigter f r die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist et aux l gislations nationales les transposant EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION...

Страница 41: ...sainak valamint azok nemzeti jogrendbe t ltetett rendelkez seinek WILO SE vakuuttaa ett t ss vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien m r ysten sek niihin sovellett...

Страница 42: ...ntygar att materialet som beskrivs i f ljande intyg verensst mmer med best mmelserna i f ljande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inf r dem WILO SEbu belgede belirtilen r nlerin a...

Страница 43: ...DWH 0 7 ZLOR LWDOLD ZLOR LW D DNKVWDQ 2 HQWUDO VLD OPDW 7 LQIR ZLOR N RUHD 2 3XPSV WG DQJVHR XVDQ 7 ZLOR ZLOR FR NU DWYLD 2 DOWLF 6 5LJD 7 LQIR ZLOR OY HEDQRQ 2 121 6 5 GHLGHK HEDQRQ 7 LQIR ZLOR FRP O...

Страница 44: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: