Wilo COR MHIE Series Скачать руководство пользователя страница 31

Polski

Instrukcja montażu i obsługi Wilo-COR..MHIE.../MS 

31

1 Informacje ogólne

1.1 O niniejszym dokumencie

Oryginał instrukcji montażu i obsługi jest napisany 
w języku francuskim. Wszystkie inne wersje 
językowe niniejszej instrukcji montażu i obsługi są 
tłumaczeniami wersji oryginalnej.
Instrukcja montażu i obsługi stanowi integralną 
część produktu. Powinna być stale dostępna 
w pobliżu zamontowanego produktu. Ścisłe 
przestrzeganie niniejszej instrukcji stanowi 
warunek użytkowania zgodnego 
z przeznaczeniem oraz należytej obsługi produktu.
Niniejsza instrukcja montażu i obsługi jest zgodna 
z wersją produktu oraz stanem przepisów i norm 
bezpieczeństwa, obowiązujących w dniu 
przekazania instrukcji do druku.
Kopia deklaracji zgodności WE stanowi część 
niniejszej instrukcji montażu i obsługi.
W przypadku technicznej zmiany konstrukcji 
wymienionych w powyższym dokumencie bez 
uzyskania naszej zgody lub w przypadku 
nieprzestrzegania deklaracji zamieszczonych 
w instrukcji montażu i obsługi dotyczących 
bezpieczeństwa produktu/personelu, deklaracja 
ta traci ważność.

2 Bezpieczeństwo

Niniejsza instrukcja montażu i obsługi zawiera 
ważne zalecenia, które należy uwzględnić 
podczas montażu, obsługi i konserwacji 
urządzenia. W związku z tym technik serwisowy 
i odpowiedzialny personel specjalistyczny/
operator mają obowiązek przeczytać niniejszą 
instrukcję przed przystąpieniem do montażu 
i uruchomienia.
Dodatkowo do ogólnych instrukcji 
bezpieczeństwa wymienionych w niniejszym 
punkcie należy również przestrzegać specjalnych 
instrukcji bezpieczeństwa z symbolami 
niebezpieczeństwa, zawartymi w kolejnych 
punktach.

2.1 Oznaczenie zaleceń w instrukcji obsługi

Symbole:
Ogólny symbol niebezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo związane z napięciem 
elektrycznym

NOTYFIKACJA: …

Teksty ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Bardzo niebezpieczna sytuacja.
Nieprzestrzeganie grozi ciężkimi obrażeniami, 
a nawet śmiercią.
OSTRZEŻENIE!
Użytkownik może doznać (ciężkich) obrażeń.

 „Ostrzeżenie” oznacza, że w razie niezastoso

-

wania się do treści informacji, istnieje prawdo

-

podobieństwo odniesienia (ciężkich) obrażeń 
przez ludzi.
PRZESTROGA!
Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia 
produktu/instalacji. „Przestroga” oznacza 
możliwość uszkodzenia produktu i jego funkcji 
w razie niezastosowania się do treści informacji.

NOTYFIKACJA:
Użyteczna wskazówka dotycząca posługiwania 
się produktem. Wskazuje również potencjalne 
trudności.

Informacje umieszczone bezpośrednio na 
produkcie, jak np.:

• symbol wskazujący kierunek przepływu/obrotów,
• identyfikatory przyłączy,
• tabliczka znamionowa
• naklejki ostrzegawcze,

muszą być w pełni czytelne i należy się do nich 
bezwzględnie stosować.

2.2 Kwalifikacje personelu

Personel zajmujący się montażem, obsługą 
i konserwacją musi mieć odpowiednie kwalifikacje 
do wykonywania tych prac. O kwestie zakresu 
odpowiedzialności, kompetencji oraz kontroli 
personelu musi zadbać operator. Jeżeli personel 
nie posiada wymaganej wiedzy, należy go 
przeszkolić i poinstruować. W razie konieczności 
szkolenie takie może zostać przeprowadzone 
przez producenta produktu w imieniu operatora.

2.3 Niebezpieczeństwa wynikające 

z nieprzestrzegania zaleceń

Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących 
bezpieczeństwa może prowadzić do powstania 
zagrożenia dla osób, środowiska oraz produktu/
systemu. Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących 
bezpieczeństwa powoduje również utratę 
wszelkich praw do roszczeń odszkodowawczych. 
W szczególności, nieprzestrzeganie tych zasad 
może nieść ze sobą następujące zagrożenia:

• Zagrożenie dla ludzi powodowane działaniem 

czynników elektrycznych, mechanicznych 
i bakteriologicznych.

• Zanieczyszczenie środowiska na skutek wycieku 

materiałów niebezpiecznych.

• Uszkodzenie instalacji.
• Awarię ważnych funkcji produktu/systemu.
• Nieskuteczność wymaganych zabiegów 

konserwacyjnych i napraw.

2.4 Bezpieczna praca

Należy przestrzegać zaleceń dotyczących 
bezpieczeństwa wymienionych w niniejszej 
instrukcji montażu i obsługi, obowiązujących 
krajowych przepisów BHP, jak również 
ewentualnych wewnętrznych przepisów 
dotyczących pracy, przepisów zakładowych 
i przepisów bezpieczeństwa określonych 
przez operatora.

Содержание COR MHIE Series

Страница 1: ...HIE MS Pioneering for You 4 231 106 Ed 01 2019 03 Wilo en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften pl Instrukcja monta u...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 3 03 2II 9 P 6 QG Q Q QG 9 03 2II 9 P 6 QG Q Q QG 9 03 2II 9 P 6 QG Q Q QG 9 9 P...

Страница 4: ...Fig 4...

Страница 5: ...en Installation and operating instructions 6 fr Notice de montage et de mise en service 14 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 22 pl Instrukcja monta u i obs ugi 30...

Страница 6: ...manufacture of spare parts 8 2 8 Improper use 8 3 Transport and temporary storage 8 4 Intended use 8 5 Technical information 9 5 1 Type key 9 5 2 Technical data 9 5 3 Delivery 9 5 4 Accessories 9 6 D...

Страница 7: ...tion is disregarded CAUTION There is a risk of damaging the product unit Caution implies that damage to the product and its operation is likely if this information is disregarded NOTICE Useful notice...

Страница 8: ...tion and operating instructions are complied with The limit values must on no account fall below or exceed the val ues specified in the catalogue or data sheet 3 Transport and temporary storage When r...

Страница 9: ...supplied with its pipework ready for connection The customer mustconnectthesuctionanddischargemanifolds correctly The customer must also connect the switchgear to the mains power supply When making t...

Страница 10: ...te of the pressure boosting system to the ground where the system is installed 7 3 Hydraulic connection For connection to the municipal water mains the relevant local water supply companies require me...

Страница 11: ...ing to the set parameters and control type and possibly the peak load pump s until the consumer s pipe network is filled with water and the adjusted pres sure is reached Adjustment Set the card s adju...

Страница 12: ...just the system to supply the pressure boosting system from a replenishment reservoir Negative suction head over reservoir too great Ensure that the minimum level of the reservoir is compatible with t...

Страница 13: ...n regarding proper dis posal of the product contact your local authority waste collection and treatment service or the product s original point of sale For more information visit www wilo com Subject...

Страница 14: ...s 16 2 8 Modes d utilisation non autoris s 16 3 Transport et entreposage 16 4 Applications 16 5 Donn es techniques 17 5 1 D signation 17 5 2 Caract ristiques techniques 17 5 3 Fourniture 17 5 4 Access...

Страница 15: ...s lorsque la consigne n est pas respect e ATTENTION Il existe un risque d endommager le produit l installation Attention signale une consigne dont la non observation peut engen drer un dommage pour le...

Страница 16: ...sation de pi ces d tach es d ori gine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non...

Страница 17: ...2 3 1 Carte lectronique de r gulation 2 Convertisseur de fr quence int gr pour r gu lation de la vitesse de la pompe MHIE 3 Interrupteur de s lection du nombre de pompes 4 R sistance ajustable 5 Supp...

Страница 18: ...respecter sont les suivants La tension de l alimentation r seau doit corres pondre aux caract ristiques fournies sur la plaque signal tique et sur le sch ma de raccordement lectrique du coffret de co...

Страница 19: ...lation Sur le coffret de commande contr ler et r gler les param tres de service requis conform ment la notice de montage et de mise en service fournie 8 2 Mise en service de l installation Apr s avoir...

Страница 20: ...oins une des deux pompes ne s amorce pas Prise d air l aspiration Contr ler l tanch it de tous les raccords de la tuyauterie d aspiration V rifier si la cr pine d aspiration est bien recouverte d eau...

Страница 21: ...r serve de modifications techniques Fonctionnement al atoire d mar rage fr quent des pompes Transmetteur de pression d fectueux V rifier le r glage instabilit du transmetteur au besoin le changer Man...

Страница 22: ...n 24 2 8 Ongeoorloofde gebruikswijzen 24 3 Transport en opslag 24 4 Toepassing 24 5 Technische informatie 25 5 1 Type aanduiding 25 5 2 Technische gegevens 25 5 3 Levering 25 5 4 Toebehoren 25 6 Besch...

Страница 23: ...situatie Niet naleving zal resulteren in de dood of ern stig letsel WAARSCHUWING De gebruiker kan ernstig letsel oplopen Waarschuwing impliceert dat ernstig letsel aan personen waarschijnlijk is als d...

Страница 24: ...veiligheid ongeldig Aanpassingen aan het product zijn slechts toe laatbaar na overleg met de fabrikant Originele reserveonderdelen en toebehoren die door de fabrikant zijn geautoriseerd garanderen de...

Страница 25: ...sturingskaart in Fig 2 3 1 Elektronische besturingskaart 2 Ge ntegreerde frequentie omvormer om het toerental van de MHIE pomp te regelen 3 Schakelaar voor het selecteren van het aantal pompen 4 Inste...

Страница 26: ...appen die zijn vermeld op het typeplaatje en het elektrisch aansluitschema van het schakeltoestel De elektrische aansluitkabel voor het schakel toestel moet correct worden gedimensioneerd in verhoudin...

Страница 27: ...chakeltoestel of de vereiste serviceparameters in overeenstemming zijn met degeleverdeinbouw enbedieningsvoorschriften en stel ze in 8 2 Inbedrijfname van de installatie Schakel na voltooiing van alle...

Страница 28: ...ico op dodelijk letsel Alleen specialisten en passend gekwalificeerd personeel mag probleemoplossing uitvoeren Neem de veiligheidsvoorschriften in sectie 9 in acht Storing Oorzaak Oplossingen Ten mins...

Страница 29: ...act op met de lokale waterleverancier of vervang de drukverhogingsinstallatie Neem contact met ons op E n pomp is geblokkeerd door vreemde voorwerpen Demonteer en reinig de pomp De motoren worden gevo...

Страница 30: ...zamiennych 32 2 8 Niedopuszczalne u ytkowanie 32 3 Transport i magazynowanie 32 4 Zakres zastosowania 32 5 Informacje techniczne 33 5 1 Oznaczenie typu 33 5 2 Dane techniczne 33 5 3 Dop yw 33 5 4 Wyp...

Страница 31: ...ci kich obra e Ostrze enie oznacza e w razie niezastoso wania si do tre ci informacji istnieje prawdo podobie stwo odniesienia ci kich obra e przez ludzi PRZESTROGA Istnieje niebezpiecze stwo uszkodze...

Страница 32: ...duktudozwolones tylkopo uzgodnieniu z producentem Celem stosowania oryginalnych cz ci zamiennych i atestowanego przez producenta wyposa enia dodatkowego jest zapewnienie bezpiecze stwa U ytkowanie inn...

Страница 33: ...rowania pr dko ci pompy MHIE 3 Pozioma pompa z regulacj pr dko ci obrotowej MHIE 4 Rozdzielacz ssawny 5 Rozdzielacz t oczny 6 Czujnik ci nienia 7 P yta podstawy dla podpory i mocowania 8 Manometr 9 Zb...

Страница 34: ...2 Pod czenie elektryczne OSTRZE ENIE Ryzyko pora enia pr dem Po czenia elektryczne musz zosta wykonane przez elektryka maj cego uprawnienia wydane przez lokalnego dostawc energii elektrycznej i zgodni...

Страница 35: ...ko uszkodzenia instalacji Nigdy nie nale y dopuszcza do pracy pompy na sucho Suchobieg niszczy uszczelnienie mechaniczne i powoduje przeci enie silnika Zwi kszy ci nienie w ci nieniowym naczyniu przep...

Страница 36: ...padku system w do podnoszenia ci nienia z przetwornicami cz stotliwo ci filtry wej ciowe i wyj ciowe na wentylatorze musz zosta wyczyszczone bezzw ocznie gdy tylko stan si znacznie zanieczyszczone W p...

Страница 37: ...ystem do podnoszenia ci nienia Skontaktowa si z nami Jednazpompjestzatkanaprzez cia a obce Zdemontowa i wyczy ci pomp Silniki zasilane s zbyt ma ym napi ciem elektrycznym Sprawdzi napi cie i po czenie...

Страница 38: ...noszenia ci nienia nale y sortowa zgodnie z materia ami metal plastik i elektronika 1 Aby zutylizowa produkt i jego komponenty nale y skontaktowa si publiczn lub prywatn firm zajmuj c si utylizacj odp...

Страница 39: ......

Страница 40: ...slation Bevollm chtigter f r die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist et aux l gislations nationales les transposant EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION...

Страница 41: ...sainak valamint azok nemzeti jogrendbe t ltetett rendelkez seinek WILO SE vakuuttaa ett t ss vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien m r ysten sek niihin sovellett...

Страница 42: ...ntygar att materialet som beskrivs i f ljande intyg verensst mmer med best mmelserna i f ljande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inf r dem WILO SEbu belgede belirtilen r nlerin a...

Страница 43: ...DWH 0 7 ZLOR LWDOLD ZLOR LW D DNKVWDQ 2 HQWUDO VLD OPDW 7 LQIR ZLOR N RUHD 2 3XPSV WG DQJVHR XVDQ 7 ZLOR ZLOR FR NU DWYLD 2 DOWLF 6 5LJD 7 LQIR ZLOR OY HEDQRQ 2 121 6 5 GHLGHK HEDQRQ 7 LQIR ZLOR FRP O...

Страница 44: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: