background image

De roetaanslag onderaan de ketel is niet van invloed op de werking van de
stoommachine en kunt u eventueel met een borstel verwijderen, nu nog de ma-
chine als laatste goed droog poetsen dan  blijft deze glimmen tot de volgende
keer.
Garantie:
19. Tot besluit nog enige opmerkingen betreffende de garantie: Alle WILESCO-
Stoommachines zijn zorgvuldig gecontroleerd. Indien er toch nog enige gebre-
ken optreden dan zullen wij direct behulpzaam zijn bij eventuele reparatie. U
kunt de stoommachine rechtstreeks aan de dealer of importeur zenden. Reeds
gestookte en of gebruikte modellen kunnen niet omgeruild worden voor nieuwe
modellen. Wel nemen wij de verplichting op ons om zo spoedig mogelijk het de-
fect te repareren. Een veel voorkomende klacht is helaas de lekkende stoomke-
tel, die veroorzaakt wordt door het stoken met te weinig water in de ketel. „Het
zogenaamde droogstoken“  waardoor de soldeerverbinding van de ketel gaat
vloeien en druppelvormig wordt. Dit is het bewijs, dat de ketel drooggestookt is.
waarop onder geen beding garantie kan vallen. Nogmaals wilt u te alle tijde het
waterniveau in de ketel in de gaten houden.

Technische veranderingen voorbehouden.

Dank voor uw aandacht en wij wensen u veel plezier met deze mooie stoomma-
chine.

OBS!

Viktiga anvisningar och säkerhetsåtgärder.

1. Av säkerhetsskäl bör barn endast få använda maski-

nen  under  uppsikt  (rekommenderad  ålder  f  o  m  8  år).
Ångmaskinen  måste  iakttas  under  drift  och  tills  den  har
svalnat helt.

2.  Eventuella  driftstörningar  får  endast  åtgärdas  av  auktoriserad  fackman  eller
av WILESCO - i annat fall upphör garantin att gälla.

3.  Tillverkaren  ikläder  sig  inget  ansvar  för  skador  som  uppträder  genom  änd-
ring,  reparation  eller  manipulation  som  avviker  från  bruksanvisningens  anvis-
ningar. Tillverkningsfel är undantagna.

4. Delar som står under ångtryck (t ex ångpanna och  fjädersäkerhetsventil) har
genomgått en 100-procentig kontroll före leverans. Fjädersäkerhetsventilens in-
ställning  får  ej  ändras.  Ångmaskinen  får  ej  användas  utan  fjädersäkerhets-
ventil. 
Fjädersäkerhetsventilen måste kontrolleras före varje användning (genom
att  trycka  ihop  fjädern  eller  genom  att  dra  kort  i  den  övre  ventilstången).  Om
kalkrester avlagrats på fjädersäkerhetsventilen, måste denna genast bytas ut.

5.  För  hög  temperatur:  När  maskinen  är  igång  blir  bränslelådan,  pannan,
pannhuset,  fjädersäkerhetsventilen,  ångledningarna  osv  heta.  Berör  ej  dessa  !
Risk för brännskada!

6. Skyddsåtgärder: Se under drift till att barn ej berör rörliga maskindelar.
Fara vid uppvärmning med för lite vatten i pannan:

7.  Starta  aldrig  maskinen  utan  att  ha  kontrollerat  att  det  finns
tillräckligt  med  vatten  i  pannan.  fyll  alltid  på  vatten  när  torr-
bränsletabletterna  läggs  i.  Lägsta  tillåtna  vattennivå  i  kontroll-
fönstret  är  att  vattnet  alltid  minst  måste  synas  vid  den  undre
kanten, eftersom som annars lödningarna blir otäta och pannan

förstörs. Reklamation, skada och följdskada som uppstår ge-
nom detta beaktas ej. Vid läck i ångpannan eller vid armaturerna, varvid vatten
eller ånga träder ut, måste ångmaskinen genast stängas av
 (ta ut bränslelå-
dan och aktivera ångvisslan). Eventuell reparation får endast utföras av fackman
eller WILESCO.

8.  Ångmaskinen  uppfyller  kraven  i  gällande  säkerhetsstandard  resp  föreskrift.
Varje ångpanna kontrolleras med ett vattentryck på 5 bar. Arbetstrycket uppgår
till max 1,5 bar.

9. Observera: Ångmaskinen måste ha tillräckligt avstånd från brännbara
föremål och får inte stå på temperaturkänsliga underlag.

10. Kasta ej bort bruksanvisningen utan förvara den på lämplig plats!

11. Det är lämpligt att ställa den stationära ångmaskinen på en rutschfri yta eller
att skruva fast den på en ca 16 mm tjock ytbehandlad spånplatta med fyra träs-
kruvar (3,5 x 45 mm). Plattans storlek är beroende av hur många modeller som
ska drivas med ångmaskinen.

Bruksanvisning:
12.  Skruva  ut  fjädersäkerhetsventilen  och  fyll  med  hjälp  av  tratten  ångpannan
till 3/4 (kontrollfönstrets övre kant) med så varmt vatten som möjligt. Lyft trat-
ten något så, att luften kan avvika ur pannan. Använd endast kalkfritt vatten (t
ex destillerat vatten).

13.  Montera  ångvisslan  på  ångpannan.  När  ångvisslan  iskruvas,  måste  hävar-
men om möjligt peka utåt (ev. måste flera packningar läggas under, annars kann
hävarmen skadas
OBS! Med hjälp av ångvisslan kan ett eventuellt övertryck i pannan lätt regleras
eller före smörjning kontrolleras om ångtryck föreligger.

14. Viktigt: Se till att det inte något ångtryck kvar i ångpannan när kolven oljas
- kontrollera genom att flera gånger öppna ångvisslan.  Tag bort kolven från cy-
lindern och olja in den med WILESCO ångmaskinolja. Droppa även några drop-
par i cylindern. Sätt fast kolven igen och olja rikligt så att kolven inte kan fast-
na.

15.  Lägg  torrbränsletabletter  i  bränslelådan  i  två  lager  (det  undre
plant och det övre på högkant / max 3 tabletter) och tänd därefter tab-
letterna.  Använd  endast  originalbränslelådan  från  WILESCO.  OBS!
Vidta  nödvändiga  säkerhetsåtgärder  för  hantering  med  öppen
eld! 
Bränslelådan är inställbar. Med hålen på sidan kan syretillförseln

regleras och därmed även flammans höjd (se bild). För att undvika torruppvärm-
ning av pannan ska vattennivån kontrolleras och vatten fyllas på före påfyllning
med bränsletabletter. Förhållandet mellan bränsletabletter och  vattenmäng-
den i ångpannan har valts så, att pannan ej kan torrvärmas utan ny påfyll-
ning av bränsletabletter. Bränsle lådan måste skjutas in helt så!
OBS! 
När uppvärmningen är färdig ska bränslelådan dras ut medan den fortfa-
rande är varm - alltså innan den svalnat! I annat fall kan lådan fastna genom att
bränslerester klibbar fast.  Om bränslelådan någon gång skulle  fastna är det lätt
att lossa den genom att föra den fram och tillbaka i sidled (höger/vänster).

OBS! Eldning med bränsletabletter kräver mycket syre. Därför är det
nödvändigt  att rummet har god ventilation.  Ej helt förbrukade tab-
letter avger en viss lukt och ska ej blåsas ut utan förbrännas helt.
Om  det  inte  finns  tillräckligt  med  vatten  i  pannan,  ska  bränslelådan
ställas på ett eldfast underlag och bränsletabletterna förbrännas.

16.  Vid  syning  ångutveckling  vrids  svänghjulet  för  han  så  att  kondensvattnet
som finns i ledningen och cylindern kan försvinna. Ångmaskinen börjar gå.

17.  När  ångmaskinen  svalnat  efter  användning  ska  den  tillses.    Töm  ut  vattnet
som  finns  kvar  i  ångpannan.  Töm  ut  restvattnet  i  pannan  genom  att  öppna
ångvisslan  genom  att  dra  lätt  i  kedjan.  På  så  sätt  uppstår  inget  undertryck  när
restvattnet töms ut. Var försiktig vid hett vatten! Pannan kan inte ta skada av
kvarvarande  men  det  kan  förorsaka  avlagringar  på  kontrollfönstret.  Eventuella
kalkavlagringar på kontrollfönstret och i pannan får under inga omständighe-
ter  avlägsna  med  ättika  eller  andra  starkt  frätande  medel
  (använd  kalklös-
ningsmedel  som  ej  angriper  mässing  och  lödtenn).  Borsta  av  eventuellt  sot  på
ångpannans undersida och torka därefter av maskinen.

Garanti:
18.  Alla  WILESCO  ångmaskiner  är  noggrant  kontrollerade  på  fabriken.  Om
trots allt brister uppträder hjälper eller reparerar vi omgående. Skicka maskinen
via  försäljaren  eller  direkt  till  oss.  Vi  ber  om  förståelse  för  att  begagnade
maskiner ej kan ersättas med nya. 
Till de oftast förekommande reklamationer-
na hör otäta ångpannor. Lödningen förstörs om pannan värms upp utan att vara
fylld med tillräckligt vatten. I sådana fall smälter lödtennet i lödskarven dropp-
formigt  och  pannan  blir  otät.  Detta  är  ett  bevis  på  att  pannan  värmts  upp  torr.
Sådana reklamationer accepteras ej! Kontrollera därför alltid vattenståndet i
ångpannan!

Vi förbehåller oss rätten att utföra tekniska ändringar.

WILESCO önskar mycket nöje med ångmaskinen och “full ånga framåt“!

S

Содержание D 49

Страница 1: ... B destilliertes Wasser verwenden 12 Die Verbindung Dampfleitung zwischen dem Dampfkessel und dem Ag gregat erfolgt mit den beiliegenden Dampfrohren Die Rohre können leicht ge bogen werden Zum Löten ist Weichlot zu verwenden Falls keine Möglichkeit zum Löten besteht kann auch der hitzebeständige Schlauch verwendet werden Diesen dann mit Schellen oder Draht fest anklemmen 13 Die Dampfpfeife auf dem...

Страница 2: ...ng loaded safety valve has not to be manipulated The running of the Steam Engine without any spring loaded safety valve is not authorized The spring loaded valve must be checked before each running with a pression on the spring or a small pull on the upper valve rod If lime residues through hard water are on the spring loaded valve the valve must be changed immediately 5 High temperatures the prin...

Страница 3: ...se s échapper ici de la chaudière N utiliser que de l eau avec une faible teneur en calcaire ou mieux de l eau sans calcaire par exemple de l eau distillée 12 La jonction conduite de vapeur entre la chaudière et l ensemble d entraînement est effectuée avec les tuyaux de vapeur joints Ces tuyaux peuvent être courbés Si vous n avez aucune possibilité de souder vous pouvez utiliser un tuyau résistant...

Страница 4: ...deze met een klem of een staaldraad vastzetten 13 De stoomfluit op ketel monteren de stoomfluit mag alleen met de bijgelev erde steeksleutel op de ketel vastgezet worden Nooit de fluit met de handel vastdraaien waardoor de fluit beschadigt Met behulp van de verschillende pak kingen kunt u de stoomfluit zo vastzetten dat de handel met de ketting naar de zijkant van de ketel wijst zodat het gevaar v...

Страница 5: ...5 x 45 mm Plattans storlek är beroende av hur många modeller som ska drivas med ångmaskinen Bruksanvisning 12 Skruva ut fjädersäkerhetsventilen och fyll med hjälp av tratten ångpannan till 3 4 kontrollfönstrets övre kant med så varmt vatten som möjligt Lyft trat ten något så att luften kan avvika ur pannan Använd endast kalkfritt vatten t ex destillerat vatten 13 Montera ångvisslan på ångpannan Nä...

Отзывы: