24
Pärast kasutamist
Hoidke masinat alati puhtas, kuivas siseruumis.
Lülitage masin välja jalaga
lülitile vajutades.
Lülitage masin välja,
vabastades käepideme
(Touch'n'Clean)
Lahutage toide ja kerige
juhe kokku
Pühkige masin puhta,
niiske lapiga puhtaks
või
Efter användning
Förvaras alltid i ett rent, torrt utrymme.
Stäng av apparaten genom
att trycka ner fotbrytaren
Stäng av apparaten genom
att släppa handtaget
(Touch'n'Clean)
Ta ur kontakten och
spola tillbaka kabeln
Torka av maskinen med en
ren, fuktad trasa
eller
INFORMATION /
BEMÆRK
/ OHJE /
NÕUANNE
Efter brug
Skal den altid opbevares i et rent, tørt indendørs rum.
Sluk maskinen ved at tryk-
ke på fodkontakten.
Sluk maskinen ved at slip-
pe håndtaget
(Touch'n'Clean)
Frakobl stikket og træk
kablet ind
Rør maskinen af med en ren,
fugtig klud
eller
Käytön jälkeen
Säilytä aina puhtaissa, kuivissa sisätiloissa.
Sammuta pölynimuri pai-
namalla poljinta.
Sammuta pölynimuri
vapauttamalla kahva
(Touch'n'Clean)
Irrota pistoke ja kelaa
johto sisään.
Pyyhi kone puhtaalla, koste-
alla pyyhkeellä
tai
Содержание Durovac 6/11
Страница 124: ...7 EL RO HR BG 12 EL...
Страница 127: ...10 12 BG...