18
Ennen käyttöönottoa / ensimmäistä käyttökertaa
Enne kasutamist / Algne käikulaskmine
Inden ibrugtagning / første ibrugtagning
Före idrifttagning / första igångkörning
■
Laitteen toimittamisen ja turvamääräysten, käsittelyn ja huolto-ohjeiden antamisen sekä
ensikäyttöönoton suorittaa yleensä valtuutettu asiantuntija. Jollei näin tapahdu, yritys on
vastuussa käyttäjän opastuksesta.
■
Tarnimise, ohutuseeskirjade, kasutamise ja hooldamisega seotud juhendamise ning esma-
kordse kasutuselevõtu teostab tavaliselt Wetroki volitatud tehnik. Kui ei, vastutab kasutajate
juhendamise eest omanik.
■
Udlevering og instruering i sikkerhedsforskrifter, håndtering og vedligeholdelse samt første
ibrugtagning foretages som regel af en autoriseret fagmand. Er dette ikke tilfældet, er den
driftsansvarlige også ansvarlig for, at brugeren får de nødvendige instruktioner.
■
I normala fall sker leverans respektive anvisningar om säkerhetsföreskrifter, hantering och
underhåll, liksom första igångkörning med hjälp av auktoriserad fackman. Skulle detta inte
vara fallet är användaren ansvarig för att operatörerna instrueras.
SÄKERHET /
SIKKERHED /
TURVALLISUUS /
OHUTUS
■
Korut, kuten sormukset ja rannerenkaat, on otettava pois.
■
Ehted, nt sõrmused ja ketid tuleb eemaldada.
■
Smykker, som f.eks. ringe og kæder, skal tages af.
■
Smycken , t ex ringar och kedjor, ska tas av.
■
Käytä suojahansikkaita
■
Kandke kaitsekindaid
■
Bær handsker
■
Bär handskar
■
Kandke kaitseprille
■
Alati tuleb kanda kinniseid jalatseid
■
Käytä suojalaseja
■
Käytä tukevia jalkineita
■
Benyt beskyttelsesbriller
■
Der skal benyttes solidt fodtøj
■
Använd skyddsglasögon
■
Bär stadiga skor
Laadimine
Lataus
Opladning
Ladda
Liitä pistoke
Pange pistik seina
Stik isættes
Sätt i kontakten
■
Laadimise ajal tuleb ruumi korralikult õhutada. Laadimisolekut tuleb regulaarselt
kontrollida.
■
Tuuleta tila hyvin lataamisen aikana. Tarkasta lataustila säännöllisesti.
■
Lokalet skal ventileres grundigt under opladningen. Kontrollér ladetilstanden med
jævne mellemrum.
■
Ventilera rummet ordentligt under uppladdningen. Kontrollera laddningsnivån
regelbundet.
SÄKERHET /
SIKKERHED /
TURVALLISUUS /
OHUTUS
INFORMATION /
BEMÆRK
/ OHJE /
NÕUANNE
Võtke istumispinna alt toi-
tepistik
■
Laadimine võib kesta 8–14 tundi. Laadimiskaabel tuleks lahutada alles siis, kui
patarei on täis. Jätke kate laadimise ajaks lahti.
Ota istuinpinnan alapuolella
oleva verkkopistoke pois
■
Lataaminen voi kestää 8-14 tuntia. Latauskaapelin saa vetää irti vasta sitten, kun
akku on ladattu täyteen. Pidä kansi lataamisen aikana avattuna.
Fjern netstikket under
sædefladen
■
Opladningen kan vare 8-14 timer. Ladekablet bør først fjernes, når batteriet er fuldt
opladet. Låget skal være åbent, mens batteriet oplades.
Ta ur nätkontakten under
sätet
■
Batteriladdningen kan ta upp till 8-14 timmar. Laddkabeln ska dras ut först när
batteriet är fulladdat. Öppna locket under laddning.
Содержание Drivematic Delight
Страница 148: ...10 12 30 80 2 5 m s2 63 dB A 5 C 40 C 5 C IP 54...