35
EL
RO
HR
BG
Отстраняване на проблем
Otklanjanje problema
Παραμερισμός βλαβών
Remedierea problemelor
Βλάβη
Eroare
Neispravnost
Повреда
Αιτία
Cauză
Uzrok
Причина
διόρθωση
Rectiicarea
Ispravljanje
Поправка
Η μηχανή δεν μπορεί να
ενεργοποιηθεί
Aparatul nu porneşte
Stroj se ne može uključiti
Машината не може да се включи
Δεν έχει συνδεθεί μπαταρίαι
Nici o baterie nu este conectată
Nessuna batteria collegat
Няма свързана батерия
Συνδέστε την μπαταρία
Conectaţi bateria
Priključite bateriju
Свържете батерията
Η μπαταρία φορτίζει
Acumulatorul nu este încărcat
Baterija nije napunjena
Батерията не е заредена
Φορτίστε την μπαταρία μέχρι να ολοκληρωθεί ο κύκλος φόρτισης
Încărcaţi acumulatorul până la sfărşitul ciclului de încărcare
Punite bateriju dok se ciklus punjenja ne završi
Заредете батерията докато завърши зареждащия цикъл
Η ασφάλεια 200 Α στην πλάκα θετικού πόλου είναι ελαττωματική
Siguranţa de 200 Amperi pe clema bornei plus este defectă
Osigurač od 200 A na pozitivnom kontaktu nije ispravan
Дефектен 200 A предпазител на клемата плюс полюс
Ελέγξτε την ασφάλεια
Veriicaţi siguranţa
Provjerite osigurač
Проверете предпазителя
Η μηχανή δε δουλεύει, ενώ είναι
ενεργοποιημένη
Aparatul nu funcţionează, chiar
şi dacă este pornit
Stroj ne radi, iako je uključen
Машината не работи, но е
включена
Το πλήκτρο παύσης επείγουσας ανάγκης είναι πατημένο
Tasta de oprire de urgenţă este activată
Pritisnuta je sigurnosna tipka
Натиснат е бутона за авариен стоп
Απασφαλίστε το πλήκτρο παύσης επείγουσας ανάγκης
Deblocaţi tasta de oprire de urgenţă
Deblokirajte sigurnosnu tipku
Деблокирайте бутона за авариен стоп
Η προστασία υπερφόρτισης για τις βούρτσες σφουγγαρίσματος ή την τουρμπίνα
αναρρόφησης έχει ενεργοποιηθεί
S-a activat protecţia de suprasarcină a periilor aspre sau a turbinei de
aspirare
Aktivirala se zaštita od preopterećenja četaka za ribanje ili usisne turbine
Задействана защита от претоварване на почистващите четки или
смукателната турбина
Απασφαλίστε τις ασφάλειες, απενεργοποιήστε τη μηχανή και ενεργοποιήστε την
ξανά
Deblocaţi siguranţele şi porniţi şi opriţi aparatul
Deblokirajte osigurače te isključite, a zatim uključite stroj
Деблокирайте предпазителите и изключете и включете отново машината
Η λυχνία LED στο αριστερό πάνελ χειρισμού αναβοσβήνει
Lumina LED clipeşte intermitent pe panoul de comandă stânga
Treperi žaruljica na lijevoj upravljačkoj ploči
На левия пулт за управление мига светодиод
Απενεργοποιήστε και επανενεργοποιήστε τη μηχανή
Opriţi şi reporniţi aparatul
Isključite, a zatim uključite stroj
Изключете и отново включете машината
Ο διακόπτης έδρασης δεν είναι ενεργοποιημένος
Senzorul scaunului nu este activat
Nije aktivirala sklopka sjedala
Превключвателят за седалката не е активиран
Ο χειριστής πρέπει να καθίσει στη μηχανή
Operatorul trebuie să ie pe scaun
Rukovatelj mora sjediti na stroju
Операторът трябва да седи на машината
Содержание Drivematic Delight
Страница 148: ...10 12 30 80 2 5 m s2 63 dB A 5 C 40 C 5 C IP 54...