background image

 

 

Inbetriebnahme

 Überschüssiges Lötzinn kann während der Lötarbeiten an 

einem feuchten Reinigungsschwamm abgestreift werden. Die 
Lötspitze sollte jedoch immer gut verzinnt sein.  

  Reinigen Sie verschmutzte Lötspitzen (in heißem Zustand) 

regelmäßig an einem feuchten Lötschwamm.  

  Wenn die Lötspitze passiv geworden ist und das Lot nicht 

mehr gut annimmt, verwenden Sie Flussmittel und Lot, um sie 
wieder zu aktivieren. Nehmen Sie dazu etwas Lötdraht mit 
Flussmittelseele, wickeln es um die kalte Spitze und heizen 
Sie diese anschließend auf. 

 Tauschen Sie verbrauchte oder verbrannte Lötspitzen 

rechtzeitig aus, damit das Gerät den vollen Leistungsumfang 
behält. Ersatzspitzen können Sie bei Westfalia bestellen.

 

Reinigung und Lagerung 

  Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes keine aggressiven 

Reinigungssubstanzen oder ähnliches. Verwenden Sie nur ein 
leicht angefeuchtetes Tuch.  

  Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an einem trockenen, 

vor Staub, Schmutz und Hitze geschützten Ort. 

  Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. 

Zubehör/Verbrauchsmaterialien 

Die folgenden Artikel sind bei Westfalia erhältlich. 
Schneidestift Styropor – Artikel Nr. 61 12 77 
Gas Nachfülldose 250 ml - Feuerzeuggas – Artikel Nr. 98 52 59 
 

Содержание 31 27 51

Страница 1: ...Micro Gaslötgerät für Feuerzeuggas Butan Artikel Nr 31 27 51 Micro Soldering Iron for Lighter Gas Butane Article No 31 27 51 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ...and keep it for future reference Dear Customers Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr ge...

Страница 3: ...III Übersicht Overview 7 8 9 10 6 5 3 2 1 4 ...

Страница 4: ...regler Gas Controller 4 Handgriff Body 5 Füllventil Filler Valve 6 Ablage Support 7 Lötzinnspender Tin Solder Dispenser 8 Lötaufsatz Solder Head 9 Lötspitze bleistiftspitz Soldering Tip Pencil Point 10 Lötspitze abgeflacht Soldering Tip flat Übersicht Overview ...

Страница 5: ...weise zur Pflege der Lötspitzen Seite 7 Reinigung und Lagerung Seite 8 Zubehör Verbrauchsmaterialien Seite 8 Technische Daten Seite12 Safety Notes Page 3 Introduction Page 9 Before first Use Page 9 Filling the Gas Tank Page 9 Using Page10 Notes on Maintaining the Soldering Tips Page11 Cleaning and Storing Page11 Accessories Consumables Page11 Technical Data Page12 ...

Страница 6: ...n modifizieren und zerlegen Sie das Gerät nicht Vergewissern Sie sich dass die Flamme nach jeder Benut zung tatsächlich erloschen ist Bei Benutzung des Gaslötgerätes kann sich nach Schließen und erneutem Öffnen des Gasreglers austretendes Gas an den noch heißen Teilen entzünden Lassen Sie das Gerät mindestens eine Minute abkühlen bevor Sie die Gaszufuhr wieder öffnen Tragen Sie bei allen Arbeiten ...

Страница 7: ...the unit in places where temperature may exceed 40 C e g in the car Do not open modify or disassemble the unit After each use make sure the flame is really extinct When switching off and on the gas controller escaping gas may light up on the parts of the device that are still hot Allow the unit to cool down for at least one minute before re opening the gas controller again Wear safety glasses when...

Страница 8: ...nt se produire ex automobile Ne pas modifier n ouvrir pas ou de démonter l appareil La flamme doit être éteint après chaque utilisation Lorsque vous utilisez le gaz soudable après le module d arrêt d urgence puis ouvrez le régulateur de gaz fuite de gaz s en flamment sur les parties encore chaudes Laisser refroidir pen dant au moins une minute avant que le gaz d alimentation ouvrir à nouveau Porte...

Страница 9: ...rire modificare o smontare l unità Assicurarsi che la fiamma si spegna dopo ogni utilizzo Dopo l utilizzo e lo spegnimento del mini saldatore a gas un ulteriore apertura del regolatore del gas con il gas che fuori esce può far si che i pezzi ancora caldi si infiammino Lasciare raffreddare per almeno un minuto prima di riaprire il gas Indossare per tutti i lavori con il dispositivo occhiali protett...

Страница 10: ... B Folien oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Es besteht Erstickungsgefahr Gastank befüllen Kontrollieren Sie vor der ersten Befüllung ob das Füllventil 5 fest eingeschraubt ist Verwenden Sie zum Befüllen nur handelsübliches Feuerzeuggas Butan Drehen Sie den Gasregler 3 auf OFF Wurde das Gerät zuvor benutzt lassen Sie es vollständig abkühlen Drehen Sie das Gerät um ...

Страница 11: ...mme mit dem Gasregler auf eine Flammenlänge von ca 10 25 mm Eine zu lange Flamme verbraucht unnötig Gas und macht die Flamme instabil Zum Ausschalten drehen Sie den Gasregler vollständig zurück Legen Sie das Gaslötgerät auf die Ablage 6 und lassen Sie es vollständig abkühlen Hinweise zur Pflege der Lötspitzen Halten Sie die Lötspitze vor während und nach der Arbeit immer verzinnt Geben Sie dazu be...

Страница 12: ...n Sie diese anschließend auf Tauschen Sie verbrauchte oder verbrannte Lötspitzen rechtzeitig aus damit das Gerät den vollen Leistungsumfang behält Ersatzspitzen können Sie bei Westfalia bestellen Reinigung und Lagerung Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungssubstanzen oder ähnliches Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an...

Страница 13: ... of the packaging material e g plastic bags or store it out of the reach of children There is a danger of suffocation Filling the Gas Tank Before filling make sure the gas filler valve 5 is tightly closed Only use commercial lighter gas butane for filling Turn the gas controller 3 to the OFF position If the unit was previously used allow it to cool down fully Turn the unit upside down filler valve...

Страница 14: ...hter or a match by holding in front of the burner head when the solder head is attached on the device light it up by holding the match sidewise Use the gas controller 3 to adjust the flame to a length of approx 10 25 mm A big flame needlessly wastes gas and creates an unstable flame To turn off the micro gas soldering iron turn the gas controller completely back to close it Put the micro gas solde...

Страница 15: ...lux to reactivate it Wrap some solder with included flux around the cold soldering tip and heat up the tip until the solder melts To maintain optimum performance of the device replace used or overheated soldering tips early Replacement solder tips are available at Westfalia Cleaning and Storing Do not use abrasives or aggressive chemicals or similar for cleaning the device Only use a slightly mois...

Страница 16: ...12 Tankinhalt 8 ml Fuel Capacity Brenndauer Approx 20 30 min Operating Time Abmessungen 13 x 2 3 cm Dimensions Gewicht 70 g Weight Technische Daten Technical Data ...

Страница 17: ...ie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for recycl...

Страница 18: ...ia de Österreich Westfalia Moosham 31 A 4943 Geinberg OÖ Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH 3425 Koppigen Telefon 034 4 13 80 00 Telefax 034 4 13 80 01 Internet www westfalia versand ch UK Westfalia Freepost RSBS HXGG ZJSC 8 Fairfax Road N Abbot TQ12 6UD Phone 0844 5 57 50 70 Fax 0870 0 66 41 48 Internet www ...

Отзывы: