Posizionare le colonne all’estremità
delle traverse (pos. 5-6, Fig.39) se-
guendo la numerazione e lo schema
della figura 39.
Infilare dall’alto delle colonne le aste
di sicurezza (12) facendole passare
tra la parte posteriore delle traverse
(5-6) ed i perni di guida (13) come in
figura 43.
Verificare che le aste di sicurezza
siano diritte.
Montare le aste di sicurezza con I
bordi arrotondati delle asole verso
la parte frontale delle colonne.
Fig.43
Sede di inserimento dell’asta di sicurezza
Bloccare quindi l’estremità inferiore delle aste (12) con le viti TE
M10x25 (30) e le rosette Ø10x30 (29) come mostrato in figura 44.
Togliere i dadi M20 (pos.25, Fig.42) e le rosette Ø21x37(26) dall’e-
stremità delle funi e inserire i terminali (19) delle stesse negli appo-
siti fori delle piastre superiori delle colonne.
Fig.42: avvitare sui terminali (19) i dadi (25) e le rosette (26). Du-
rante questa operazione é importante verificare che i sensori (17)
siano correttamente posizionati sulle funi (18) figura 45.
Fig.44
Bloccaggio dell’asta di sicurezza
Fig.44
Safety rod locking
ALLACCIAMENTO IMPIANTO IDRAULICO
Fig.46: Togliere il tappo (1) dal corpo della centralina, avvitare il
raccordo (2) e inserire nello stesso il tubo di sfiato (3) collegato al
cilindro. Collegare il tubo in gomma alta pressione (4) al raccordo
(5) premontato sulla centralina con le rondelle (6) e la vite forata
(7) in dotazione serrandolo a fondo.
I
ATTENZIONE
Tenere fermo il particolare 5 Fig.46 con una chiave (6 Fig.46a).
Position the posts at the end of the
cross-pieces (pos. 5-6, fig.39) obser-
ving the numbering and the lay-out
shown in figure 39.
Fit the safety rods (12) from the top
of the posts, inserting them between
the rear face of the cross-pieces
(5-6) and the guide pins (13) as
shown in figure 43.
Check the safety rods are straight.
Fit the safety rods with the roun-
ded edges of the slots towards the
front of the posts.
Fig.43
Housing for fitting safety rod
Now secure the bottom end of the rods (12) using M10 x 25 H.H.
screws (30) and the 10 x 30 washers (29) as shown in figure 44.
Remove the M20 nuts (pos.25, fig.42) and the 21 x 37 washers
(26) from the ends of the lifting cables and install the terminal
blocks (19) in the relevant holes on the top plates of the posts.
Fig 42: screw the nuts (25) and washers (26) onto the terminal
blocks (19). During this procedure make sure that the sensors (17)
are correctly positioned on the lifting cables (18) as shown in fig.
45.
Fig.45
Posizionamento dei sensori fune
Fig.45
Positioning of lifting cable sensors
HYDRAULIC SYSTEM CONNECTION
Fig.46: Remove the plug (1) from the body of the hydraulic power
unit, screw the union (2) in its place, and fit the breather pipe (3)
connected to the cylinder. Connect high pressure rubber hose (4)
to the union (5) mounted on the hydraulic power unit with the wa-
shers (6) and the drill srew (7) to equipment and tighten it fully
down.
I
WARNING
Keep the detail 5 Fig.46 locked using a wrench (6 Fig.46a).
Fig.46a
Fig.46Allacciamento impianto idraulico
Hydraulic sistem connection
27
12
13
5-6
12
29
30
17
18
1
3
7
4
6
5
2
6
Содержание 450AT
Страница 1: ...I PONTE SOLLEVATORE A 4 COLONNE GB 4 POST LIFT 450N 450AT...
Страница 2: ......
Страница 27: ...Fig 40 Fig 40 25 A B C K X K X Fune K Colonne 1 3 Fune X Colonne 2 4 Cable K Posts 1 3 Cable X Posts 2 4...
Страница 42: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Страница 43: ...TRAVERSE CROSSBEAMS TRAVERSE TRAVERSES TRAVERSA OS...
Страница 44: ...PEDANE PLATFORMS FAHRSCHIENE CHEMINS DE ROULEMENT PLATAFORMAS...
Страница 45: ...CILINDRO CYLINDER ZYLINDER V RIN CILINDRO...
Страница 47: ...QUADRO ELETTRICO TRIFASE CONTROL PANEL SCHALTTAFEL DREHSTROM COFFRET LECTRIQUE CUADRO ELECTRICO...