background image

Operating instruction digital control 

1.   Einschalten der Steuerung: 
 

Durch Betätigen der  Plus-Taste wird die Steuerung aktiviert. 

 
2. Licht: 
 

Ein– bzw. ausschalten 

 
3.  Einstellen der Zeit: 
 

Drücken Sie die Mode-Taste 1 x, das Display zeigt blinkend die 

 

Zeit an. Mit der Plus– oder Minustaste können Sie die Laufzeit 

 

von 0 - 95 min in 5-Minuten-Schritten verändern. Nach 5  

 

Sekunden ohne Tastendruck kehrt die Steuerung in die Tempe-

 raturanzeige 

zurück. 

 
4.  Einstellen der Temperatur: 
 

Drücken Sie die Mode-Taste 2 x, das Display blinkt und zeigt die 

 

Temperatur an (es leuchtet der Punkt rechts neben den Zahlen). 

 

Mit der Plus– oder Minus-Taste können Sie die Temperatur in 

  1°-C-Schritten verändern. Nach 5 Sekunden ohne Tasten
 

druck kehrt die Steuerung in die Temperaturanzeige zurück. 

 

 Wichtig: 
 

Bei Kabinen mit Keramikstrahlern wird bei Raumtemperatur (20 

 

- 60° C) in der Kabine eingestellt, bei Kabinen mit Flächen- 

 

heizung (20 - 80° C) wird die Oberflächentemperatur der Heiz-

 elemente 

geregelt. 

 
5. Ausschalten: 
 

Drücken Sie die Aus-Taste 3 Sekunden und die Kabine schaltet 

 

sich ab. Es werden alle Infrarot-Heizelemente ausgeschaltet. Das 

 

Licht funktioniert noch und muss mit der Licht-Taste ausgeschal-

 

tet werden. Nach dem Ausschalten bleiben die vorherigen Ein-

 stellungen 

gespeichert. 

 

 

 

 

Die Einstellungen bleiben solange erhalten bis die Stromzufuhr 

 unterbrochen 

wird. 

 
6.  Wechseln des Anzeigemodus dauerhaft von Temperatur auf Zeit: 
 

Durch Betätigen der Plus-Taste für 2 Sekunden, kann  

 

zwischen der dauerhaften Anzeige der Zeit und der Temperatur 

 gewechselt 

werden. 

 
7.  Wechseln des Eingabemodus: 
 

Durch Betätigen der Mode-Taste kann zwischen der Einstellung 

 

der Temperatur und der Einstellung der Zeit gewechselt werden. 

1.  Switching the control on: 
 

Press the plus button to activate the control. 

 
2. Light: 
 

Switch on or off 

 
3. Adjustment of time: 
 

Press the mode button once, the display shows the flashing time. 
You can adjust the period between 0 – 95 min in 5-minutes-steps 
with the plus or minus button. After 5 seconds without pressing a 
button, the control returns to the temperature indication. 

 
4. Adjustment of temperature: 
 

Press the mode button twice, the display shows the flashing tem-
perature (the spot on the right of the figures lights up).  

You 

can adjust the temperature in 1°C-steps with the plus or minus 
button. After 5 seconds without pressing a button, the control 
returns to the temperature indication. 

 

 Important: 
 

For cabins with ceramic radiators the temperature (20 – 60°C) in 
the cabin is adjusted, for cabins with surface heating (20 – 80°C) 
the surface temperature of the heating elements is regulated. 

 
5. Switching off: 
 

Press the off button for 3 seconds and the cabin switches off. All 
infra-red heating elements are switched off. The light still func-
tions and must be switched off by the light button. After switch-
ing off the previous adjustments remain stored.  

 

 

 

The adjustments are kept until the current supply is interrupted. 

 
6.  Changing the indication constantly from temperature to time: 

By pressing the plus button for 2 seconds, you can change be-
tween a constant indication of time and temperature. 

 
7.  Changing the entering mode: 
 

By pressing the mode button you can change between the adjust-
ment of temperature and the adjustment of time. 

Gebrauchsanweisung digitale Steuerung 

 

   

D        

  GB 

Содержание HL 200 gelb F FH

Страница 1: ...en Fachh ndler oder an unsere Vertriebspartner 7 Netzstecker muss nach dem Aufstellen der W rmekabine leicht zug nglich sein 8 Wenn die Anschlussleitung dieser W rmekabine besch digt wird muss sie dur...

Страница 2: ...raccordement de cette cabine thermique est d fectuesuse l faire remplacer par le fabricant ou son service apr s vente ou une personne qualifi e ad quate pour viter des risques Stuklijst Infrarood Cabi...

Страница 3: ...guette et la rainure fig 3 et serrer avec les fermetures en haut et en bas fig 4 4 Ins rer la pi ce sur pied sans radiateur dans la fixation sous la banquette fig 5 1 Rechte achterwand met loodrechte...

Страница 4: ...bel onder de zitbank geleiden en het plaatstralerelement vastschroeven fig 7 De zitbank aansluitend weer eruit halen 7 Connect the sensor device cable under the bench to the plug fig 8 8 Connect the w...

Страница 5: ...uitend verbind u de kabel van het warmte element met de verdeler Leg de korte zitbank in de cabine 11 Insert the foot part with the radiator into the fixture under the bench and connect the plug to th...

Страница 6: ...ig 22 21 De beide hoeklijsten linker hoek gelijkmatig met de onderkant daklijst be vestigen met houtspijkers fig 23 17 Simply put the roof on top it is not screwed down Connect the plugs for the colou...

Страница 7: ...men 23 Dakafsluitlijsten binnen met de meegeleverde spijkers aan het dak en aan de zijwanden monteren 22 Put down the front floor edge batten Align the projections regularly on the right and left side...

Страница 8: ...n 7 Wechseln des Eingabemodus Durch Bet tigen der Mode Taste kann zwischen der Einstellung der Temperatur und der Einstellung der Zeit gewechselt werden 1 Switching the control on Press the plus butto...

Страница 9: ...changer entre le r glage de la temp rature et celui du temps en appuyant la touche mode Mode d emploi pour contr le num rique Gebruiksaanwijzing digitaal bedieningspaneel 1 Bedieningspaneel inschakel...

Страница 10: ...ben gezeigt dass einige unserer Kunden das Schwitzen erst lernen mussten Bei den ersten W rmekabinen Besuchen brauchten sie eine l ngere Zeit bis sie stark zu schwitzen begannen Nach mehrmaligem regel...

Страница 11: ...ence have shown that our customers have had to learn how to perspirate During the first heat cabin sessions they needed more time until they started to perspirate strongly After several regular uses o...

Страница 12: ...prendre transpirer Pendant les premi res s ances dans la cabine thermique il leur fallait plus de temps jusqu ce qu ils commencent transpirer Apr s plusieures utilisations r guli res de la cabine le c...

Страница 13: ...u de tijd aan uw lichamelijke toestand aan Meerjarige ervaringen hebben aangetoond dat in sommige gevallen de mensen het zweten eerst moeten leren Bij het eerste gebruik van een infrarood warmtecabine...

Страница 14: ...4 Eenvoudig opgehangen aan een houten lijst is dit lampje een praktisch apparaatje om snel een werkingsvolle aromageur in uw cabine te cre ren Dossier ergonomique fig 1 La forme ergonomique de ce doss...

Отзывы: