![Weir Starflow P3 Скачать руководство пользователя страница 12](http://html.mh-extra.com/html/weir/starflow-p3/starflow-p3_manual_953261012.webp)
Weir
First choice for process protection
20.01 FR rev Ec
12
3.2.2 -Rodage sur machine
Le rodage peut se faire sur une machine à roder avec
l'emploi d'une poudre à roder diluée dans de l'huile. Le
brillant de la surface ne pourra être obtenu qu'après un
polissage manuel sur un bloc polissoir.
Le rodage sur machine nécessite le démontage des
clapets et buses.
3.3
REMONTAGE
3.3.1 -RECOMMANDATIONS
Le remontage de la soupape se fait avec un jeu de joints
neufs.
Les pièces à assembler doivent être d'une propreté
absolue. Les pièces constituant l'équipage mobile de la
soupape : buse, clapet, porte-clapet, guide, bague de
réglage, seront parfaitement dégraissées puis séchées
avant le remontage. Veiller aussi à ce que ces pièces ne
comportent aucune bavure.
Afin de faciliter le montage et le réglage de la soupape, il
est recommandé de lubrifier les parties suivantes
lorsque les conditions de service le permettent :
- filetage buse/corps
- filetage bague de réglage/buse
- assise porte-clapet/clapet
- assise tige / porte-clapet
- filetage des vis de réglage
Le lubrifiant utilisé doit être compatible avec les
conditions de service. Nous préconisons l'emploi d'un
bisulfure de molybdène (MOS2) en lubrification sèche à
appliquer par pulvérisation pour les applications
standards. Pour application cryogénique, nous
préconisons l'emploi de lubrifiant référence CT1240
(fournisseur ORAPI).
3.3.2 -PROCEDURE
- Visser et serrer la buse (6) dans le corps (1).
- Placer la bague de réglage (7) sur la buse (6). Ne
pas la bloquer.
- Pour les soupapes P3-P5-S12, poser l'ensemble
clapet (11-17) sur la portée de la buse (6). Ajuster
ensuite le guide (9) et ses joints (40).
- Pour les soupapes P4, présenter l'ensemble
constitué par le porte-clapet / clapet (11-17) le guide
(9) le soufflet (19) et l'ajuster avec ses joints (40).
- Positionner la tige (13), le ressort et ses rondelles
(45-46) et la gaine (2). Serrer les goujons de gaine.
- Comprimer le ressort (46) au moyen de la vis de
réglage (14) jusqu'au repère tracé lors du
démontage. Visser le contre-écrou dans une position
médiane.
- S'assurer que la bague de réglage (7) peut tourner
librement sur la buse (6). Remonter la bague (7)
jusqu'au contact de l’ensemble porte-clapet / clapet
(11-17). La descendre ensuite de 5 à 8 dents pour
permettre la vérification de la pression de début
d'ouverture (chapitre 7), la verrouiller au moyen de la
vis (22).
3.2.2 -Machine lapping
Safety relief valve can be lapped in using a lapping
machine, with lapping powder diluted in oil. However,
the polished surface will only be obtained after manual
polishing on the polishing block.
For machine lapping, discs and nozzles must be
removed.
3.3
REASSEMBLY
3.3.1 - RECOMMENDATIONS
The safety relief valve should be reassembled with a set
of new gaskets.
Parts must be absolutely clean before assembly. Moving
parts: nozzle, disc, disc-holder, guide and adjusting ring
must be thoroughly degreased and dried before
reassembly. Check that there are no burrs on these
parts.
Safety relief valve assembly and adjustment is easier if
the parts listed below are lubricated, before assembly,
when operating conditions allow:
- nozzle / body threads
- nozzle / adjusting ring threads
- disc / disc-holder contact
- stem / disc-holder contact
- adjusting screw threads
The lubricant used must be compatible with operating
conditions. A molybdenum bisulphide (MOS2) lubricant
is recommended, in powder spray form for standards
applications. For cryogenic conditions, we recommend
lubricant CT1240 (ORAPI trade brand).
3.3.2 - PROCEDURE
- Screw and tighten the nozzle (6) in the body (1).
- Place the adjusting ring (7) on the nozzle (6). Do not
tighten.
- For safety relief valves P3, P5 and S12, install the
disc assembly (11-17) on the nozzle (6). Then adjust
the guide (9) and the gaskets (40).
- For safety relief valves P4, install the assembly
formed by the disc-holder / disc (11-17), the guide
(9), and bellows (19), and adjust with the gaskets
(40).
- Position the stem (13), spring and washers (45-46)
and bonnet (2). Tighten the bonnet studs.
- Using the adjustment screw (14), compress the
spring (46), up to the mark made before disassembly.
Screw the lock-nut to a medium setting.
- Check that the adjusting ring (7) can rotate freely on
the nozzle (6). Reinstall the ring (7) until it is in
contact with the assembly disc-holder / disc (11-17).
Then lower it 5 to 8 notches to check set pressure
(chapter 7), and lock using the screw (22).