background image

6

Technische Änderungen vorbehalten  |  Technische wijzigingen voorbehouden  |  We reserve the right to make technical changes  |  Sous réserve de modifications techniques

 Product overview

 Contents

Product Overview | Contents

6

General

7

Dimensions and spacing

10

Top support bracket – versions and use

11

Assembling support brackets

12

Pushing side channels onto the support brackets

13

Fitting side channels in a confined space

13

Order option “Pre-mounted projection profile“

14

Mounting the side channels* 

*(Order option “Pre-mounted projection profile“)

15

Connect the flat rope, using a rope clamp and tighten it*

16

Check the flat rope runs correctly*

16

Removing the green spring tension straps*

17

Fixing the flat rope to the rope clamp and not trimming it*

17

Removing the assembly aid and tightening the bolting

18

Fitting and screwing tight the projection profile cover with stop cams

18

WGM Top order option “Not Pre-mounted projection profile“

19

Mounting the side channels**

20

Guiding the fl at rope through the end caps**

21

Insert the fl at rope in the projection profi le**

21

Attaching the projection profile to side channels**

22

Attaching the fabric with beaded profile to the projection profile**

23

Connect the flat rope, using a rope clamp and tighten it**

24

Check the flat rope runs correctly**

24

Removing the green spring tension straps**

25

Preparing the flat rope for future retightening**

25

Fixing the flat rope in the projection profile and not trimming it**

26

Removing the assembly aid and tightening the bolting

26

Fitting and screwing tight the projection profile cover with stop cams

27

Tightening bolting

27

Option mounting of the brackets

28

Install Awning on consoles

29

Fitting and screwing tight the wall connection roof

29

Option mounting of the brackets on rafter mounting

30

Multi-section unit option

31

Circuit diagram

32

Adjusting the drive‘s end position

33

Checking the installation – visual inspection, functional check

34

Rectifying faults

35

Handover

38

Disposal

39

Declaration of performance

40

EU Declaration of Conformity 

41

Symbols

44

2

1

3

4

4

5

11

12

13

6

8

10

7

9

OPTION

OPTIE

OPTION

OPTIE

OPTION

OPTIE

OPTION

OPTIE

80

150
220

120 - 165
165 - 210
210 - 255

120

14

16

17

15

18

1

Awning (Housing)

2

Fabric

3

Projection profile

4

Side channels

5

Adjustable top (standard 120 mm)

6

Adjustable top (option)

7

Adjustable top support bracket (option)

8

Adjustable top support bracket (multi-section unit)

9

Brackets (option)

10

Operation-/maintenance- and assembly instructions

11

Adapter Adjustable top (Terrazza)

12

Fabric support roller

13

Net (fixing the flat rope)

14

End caps

15

Remotecontrol

16

E-Box

17

Installation aid

18

Adjustable Terrazza Pure

- Tool list 

→ weinor download centre (DLC)

- Exploded drawing 

→ weinor download centre (DLC)

WGM Top  |  121028-0000 w  |  v4.3  |  2020-04-27  |  Montageanleitung  |  Montagehandleiding  |  Instructions for assembly  |  Instructions de montage

Содержание WGM Top

Страница 1: ...ctionnement lectrique Montageanleitung nur f r das Fachunternehmen Montagehandleiding alleen voor het vakbedrijf Instructions for assembly only for the specialist retailer Instructions de montage seul...

Страница 2: ...Flachseile auf korrekten Verlauf pr fen 16 Gr ne Federspannb nder entfernen 17 Flachseile an der Seilklemmne xieren und nicht k rzen 17 Montagehilfe entfernen und Verschraubungen festziehen 18 Ausfall...

Страница 3: ...urch unkontrollierte Bewegungen der Anlage abzu wenden Bei Betrieb der Markise durch mehrere Nutzer Vorrangig schaltende Verriegelungsvorrichtung kontrollierte Stromunterbrechung von au en bet tigen u...

Страница 4: ...n 24 Controleer de platte kabels op juist verloop 24 Groene klembanden verwijderen 25 Platte kabels voorbereiden voor later naspannen 25 Platte kabels aan de kabelklem vastzetten en niet inkorten 26 M...

Страница 5: ...n installeren Zekeringen en automatische besturing uitzetten om beknellings en valge vaar door ongecontroleerde bewegingen van de installatie te voorkomen Bij gebruik van het zonnescherm door meerdere...

Страница 6: ...paring the at rope for future retightening 25 Fixing the at rope in the projection pro le and not trimming it 26 Removing the assembly aid and tightening the bolting 26 Fitting and screwing tight the...

Страница 7: ...sk of crushing or falling due to uncontrolled movements of the construction If awnings are operated by several users a priority locking device must be activated controlled interruption of the power su...

Страница 8: ...rs verts 25 Pr parer les c bles plats une tension ult rieure 25 Fixer les c bles plats aux serre c bles et ne pas raccourcir 26 Retirer l aide au montage et serrer les xations 26 Monter le couvercle d...

Страница 9: ...fusibles et la commande automatique afin d viter de se coin cer les doigts ou de faire chuter le store en cas de mouvements incontr l s de l installation Dans le cas o les stores sont utilis s par pl...

Страница 10: ...e width Largeur de la cassette kein Tuchspalt bei OptiStretch Variante geen lichtspleet bij OptiStretch variant no fabric gap in the OptiStretch version pas d cartement de la toile pour la variante Op...

Страница 11: ...top f r Montage an Fremdprodukt Steunvoet top voor montage aan extern product Top support bracket for assembly on a third party product Pied support top avec adaptateur pour montage sur produit tiers...

Страница 12: ...n mounting on third party products Fixer sur un produit tiers mit Adaptern auf einem weinor Terrazza Pure met adapters aan een weinor Terrazza Pure with adaptors on a weinor Terrazza Pure avec des ada...

Страница 13: ...hroefverbinding slechts licht aan draaien Only slightly tighten the bolting Serrer que l g re ment la fixation par vis Transportpro le bei eingeschr nkten Platzverh ltnissen anbringen Transportpro ele...

Страница 14: ...Cassettehaak met de klemschroeven aan de zijkant slechts aan een zijde vastdraaien Zijde willekeu rig Middelste cassettehaak optie altijd losgedraaid laten Only tighten the housing bra cket with side...

Страница 15: ...nteren Mounting the side channels Monter les pro l s de transport 2 m a x 4 0 1 3 2 Zip OptiStretch Option Optie 2 Bestelloption vormontiertes Ausfallpro l Besteloptie voorgemonteerd uitvalpro el Orde...

Страница 16: ...c un serre c ble et tendre L1 L1 PS 5 Nm 5 Nm 2 2 2 4 3 1 1 1 5 5 5 4 4 3 3 2 3 1 5 4 Flachseile auf korrekten Verlauf pr fen Controleer de platte kabels op juist verloop Check the at rope runs correc...

Страница 17: ...accourcir S S LS PS LS max 150 LS PS S max 150 Vorsicht Federspannung Verletzungsgefahr Vor sichtsma nahmen bei Arbeiten an Flachseilen treffen Voorzichtig veerspanning Letselgevaar Neem voor zorgsmaa...

Страница 18: ...e barre de charge avec les cames d arr t puis serrer avec les vis 3 Montagehilfe entfernen und Verschraubungen festziehen Montagehulpmiddel verwijderen en schroefverbindingen vastdraaien Removing the...

Страница 19: ...k met de klem schroeven aan de zijkant slechts aan een zijde vastdraaien Zijde willekeurig Middelste cassette haak optie altijd losgedraaid laten Only tighten the housing bra cket with side housing cl...

Страница 20: ...ortpro le montieren Transportpro elen monteren Mounting the side channels Monter les pro l s de transport Bestelloption nicht vormontiertes Ausfallpro l Besteloptie niet voorgemonteerd uitvalpro el Or...

Страница 21: ...bij max 2 3 omdraaiingen van de kabel No influence on functionality when turning the rope 2 3 times at the most Aucune influence sur la fonctionnalit apr s 2 3 rotations max du c ble Flachseile in da...

Страница 22: ...ng on flat ropes Prudence tension de ressort Risque de blessure Prend re des pr cautions en travaillant avec les c bles plats 2 Ausfallpro l in Transportpro le einschieben Uitvalpro el aanbrengen aan...

Страница 23: ...l aan uitvalpro el hangen Attaching the fabric with beaded pro le to the projection pro le Accrocher la toile au barre de charge avec le pro l jonc 2 Bestelloption nicht vormontiertes Ausfallpro l Bes...

Страница 24: ...c ble et tendre L1 L1 PS 5 Nm 5 Nm 2 2 2 4 3 1 1 1 5 5 5 4 4 3 3 2 3 1 5 4 Flachseile auf korrekten Verlauf pr fen Controleer de platte kabels op juist verloop Check the at rope runs correctly V ri e...

Страница 25: ...a 30 Vorsicht Federspannung Verletzungsgefahr Vor sichtsma nahmen bei Arbeiten an Flachseilen treffen Voorzichtig veerspanning Letselgevaar Neem voor zorgsmaatregelen bij werkzaamheden aan platte kabe...

Страница 26: ...aide au montage et serrer les xations Flachseile an der Seilklemmne xieren und nicht k rzen Platte kabels aan de kabelklem vastzetten en niet inkorten Fixing the at rope to the rope clamp and not tri...

Страница 27: ...uvercle de barre de charge avec les cames d arr t puis serrer avec les vis Montage Distanzrohr Montage afstandsbuis Installing the fabric support roller Montage du tube d cartement Montage Distanzrohr...

Страница 28: ...ole Option Optie K Kastenbreite Kastbreedte Housing width Largeur de caisson Wandunebenheiten 5 mm k nnen durch weinor Unterlegplatten 150 x 180 Option ausgeglichen werden Oneffenheden in de muur 5 mm...

Страница 29: ...het dak met geringe voorspanning Install the roof with slightly pre tension Montage du le toit avec une l g re pr contrainte Markise an Konsolen anbringen Zonnescherm gemonteerd op consoles Install Aw...

Страница 30: ...ption Konsolenmontage an Dachsparrenhaltern Optie montage van de consoles op dakspanthouder Option mounting of the brackets on rafter mounting Option montage de console pour chevron de toit Ohne Monta...

Страница 31: ...anges Sous r serve de modi cations techniques Option Reihenanlage Optie serie installatie Multi section unit option Installation align e en option 12 x 3 mm 120640 0000 min 10 3 12 max 1 2 WGM Top 121...

Страница 32: ...am Sch ma des connexions 3G1 mm 3G1 mm BiConnect Somfy SomfyLED 1 2 3 1 2 3 4G0 75 mm L2 PE N L1 1 2 3 4G0 75 mm 4G0 75 mm 4G0 75 mm 3G1 5 mm WGM Top WGM Top BiConnect Somfy WGM Top mit Hirschmann Ste...

Страница 33: ...cker Motor motor drive moteur Kabelpeitsche kabel breakout cable c ble de d rivation Motorendlage einstellen Eindpositie van de motor instellen Adjusting the drive s end position Ajuster la position d...

Страница 34: ...ort brackets and attach covers to support brackets Serrer les raccords par vis sur les pieds supports et mon ter les caches sur les pieds supports Befestigung der Transportprofile Konsolen Sparren mon...

Страница 35: ...ve is too hot and has been shut down by the thermo protector RQQHFW WR WKH PDLQV DXWKRULVHG SHUVRQQHO RQO DLW DSSUR WR PLQXWHV XQWLO WKH GULYH KDV FRROHG GRZQ B Construction switches off with a delay...

Страница 36: ...S LS LS S S LS PS LS ca 100 mm 5 Nm 7 max 150 mm S LS Anleitung zur nachtr glichen Optimierung der Tuchspannung Handleiding voor achteraf verbeteren van de doekspanning Instructions for improving the...

Страница 37: ...er tube Adjust by placing additional fabric strips underneath or by trimming or pushing the backing strip horizontally depen ding on unit size and optical defect Reset the drive end position according...

Страница 38: ...n Informeren van de eindgebruiker dat deze voor het bewaren van alle documenten verantwoor delijk is Instructions for end users on the operation and functionality of the installation Transfer of opera...

Страница 39: ...rgebruik van elektrotechnische en elektronische onderdelen dient in overeenstemming met de geldende voorschriften resp nationale wetgeving te geschieden For the disposal of the device the currently ap...

Страница 40: ...5 2011 effectu e par le fabricant Le produit satisfait en cas d utilisation conforme aux caract ristiques essentielles qui sont d nies dans les normes suivantes Erkl rte Leistung Wesentliche Merkmale...

Страница 41: ...roken wijziging van het product verliest de verklaring haar geldigheid Declaration We declare that due to its design and type of construction as well as in the form in which it was marke ted by us the...

Страница 42: ...ische wijzigingen voorbehouden We reserve the right to make technical changes Sous r serve de modi cations techniques WGM Top 121028 0000 w v4 3 2020 04 27 Montageanleitung Montagehandleiding Instruct...

Страница 43: ...ische wijzigingen voorbehouden We reserve the right to make technical changes Sous r serve de modi cations techniques WGM Top 121028 0000 w v4 3 2020 04 27 Montageanleitung Montagehandleiding Instruct...

Страница 44: ...hen Hellingen schuine wanden ter plekke compenseren Compensate for slopes inclined walls on site galiser l inclinaison obliquit des murs sur place Mit 2 Monteuren Montagehilfe Met 2 monteurs Montagehu...

Отзывы: