WebEye WE-VTP-1-0101-MYWEBEYE BASIC Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

INSTRUCTIONS FOR REGISTRATION

After installation, you need to register your telematic device in our system. It is after registration 
that your device is activated and becomes capable of the functioning necessary for the use of the 
MyWebEye Service ordered by you (data collection and data transmission). 

Have the following data at hand, they are required during the registration of your device:
•  Unit ID (serial number)
•  The make and type of your vehicle
•  Year of production of your vehicle (Not the date of registration)

You can make your online registration on the web site of 

www.mywebeye.com/activation

 by 

entering your data. 

Our staff will activate your device within 24 hours from your successful registration in the system 
and notify you by e-mail on your successful registration.

Please park your vehicle in an area where GSM and GPS satellite signals are not shielded.

Please download the mobile applications of MyWebEye from Google Play Store.

Monitor for Mobile

WebEye Connect

Legal Statement

This document contains the user guide of MyWebEye vehicle tracking device, Series X, devel-
oped by LAMBDA-COM Kft. (Hungary, 2151 Fót, East Gate Business Park 0221/12 hrsz D2 Ép., 
registration number: 01-09-697867). This user guide and MyWebEye vehicle tracking device, 
Series X, are the intellectual property of LAMBDA-COM Kft. and are copyright protected. 
Copying, selling or storage of the device and its accessories is strictly prohibited.
Other products and company names mentioned here may be the trademarks or trade names of 
their respective owners.
This document contains the detailed rules of the appropriate connection of MyWebEye on-board 
device, its installation and proper use, which need to be complied with for the device to operate 
properly and according to its intended function. The on-board device is capable of providing 
positioning data and vehicle data only if it was installed proper and if there is power supply 
for the device. 
Any connection, commissioning and/or use not compliant with the contents of this document is 
not considered proper installation, appropriate use, and neither the manufacturer, nor the distrib-
utor is liable for any damages resulting from that.

Connecting the cables

•  Connect the cables to the vehicle in such a manner that the MyWebEye device is not connect-

ed to the MyWebEye cable harness.

•  Fasten the cables to other cables or non-moving parts. Avoid any heat-radiating and moving 

elements near the cables.

•  The connection point, the MyWebEye cable harness and the MyWebEye device should not 

be visible/concealed installation is necessary.

•  If you break up the factory insulation, you should restore it.
•  If the cables are located in a place where they could get damaged or are exposed to heat, 

moisture, contamination, etc., additional insulation is necessary.

Connection of the power supply

•  Disconnect the battery of the car for the time of the connection.
•  Connect the power supply to the main power supply cable under constant voltage, located at 

the fuse panel of the vehicle, or to a sub-branch under constant voltage.

•  After the connection of the device you can re-connect the battery of your vehicle.

Connection of ignition

•  Make sure that the ignition lead (ACC) is really ignition. Starting the engine does not stop 

power supply. This cable is under voltage even if the ignition switch is in position 2, and when 
ignition is off (position 0), it is depowered.

•  Make sure that power supply remains available if you switch off any of the devices of the 

vehicle.

Connection of the earth cable

•  The earth cable must be connected to the metal body of the vehicle or a metal part fastened 

to the body.

•  If the cable is fastened by a screw, the loop must be fastened to the end of the cable.
•  For a better connection, polish off the paint on the spot where you connect the loop.

Installation of the device

•  Place the MyWebEye vehicle tracking device with the sticker up (see the diagram)
•  Do not place the device under a metallic surface.
•  It is recommended to install the device far from the radio equipment, loudspeakers and alarm 

equipment of the vehicle.

•  If possible, place the device onto a horizontal surface, or horizontally.
•  Do not place the device in a visible or easily accessible place.
•  Fasten the device strongly to the surface or to the cables.
•  Do not fasten the device to heat-radiating or to moving elements.
We recommend that you place the MyWebEye device as close as possible to the window, under 
the dashboard. 

Содержание WE-VTP-1-0101-MYWEBEYE BASIC

Страница 1: ...HU EN 2 8 Haszn lati tmutat User manual DE 14 Benutzeranleitung BG 20 HR 27 Upute za upotrebu PL 33 Instrukcja RO 40 Manual de utilizare...

Страница 2: ...vek poz ci adatainak meg llap t s ra helymeghat roz s A MyWebEye j rm k vet egys g tov bbi bemenetekkel rendelkezik mely alkalmass teszi a j rm b l nyert tov bbi adatok monitoroz s ra A j rm egys g r...

Страница 3: ...assa el figyelmesen az utas t sokat s k vesse azokat az eszk z zembe helyez se el tt Az egys g 9 32V t pegys get haszn l A n vleges fesz lts ge 12V egyenfesz lts g A megen gedett fesz lts gtartom ny 9...

Страница 4: ...ad h t kibocs t s mozg elemekhez r gz teni Aj nlott a MyWebEye eszk zt az ablakhoz lehet legk zelebb elhelyezni a m szerfal alatt Regisztr ci s tmutat Az n telematikai eszk z t be p t s ut n sz ks ges...

Страница 5: ...M and GPS connection that is capable of transmitting data collected about the vehicle through the GSM network This unit is an excellent tool for determining the position data of vehicles positioning T...

Страница 6: ...tions carefully and follow them before bringing the device into operation The unit uses a 9 32V power supply unit Its nominal voltage is 12 V DC voltage The permitted voltage range is 9 32V DC voltage...

Страница 7: ...r the distrib utor is liable for any damages resulting from that Connecting the cables Connect the cables to the vehicle in such a manner that the MyWebEye device is not connect ed to the MyWebEye cab...

Страница 8: ...n Fahrzeugortung Die Fahrzeug Trackingeinheit MyWebEye verf gt ber zus tzliche Eing nge die sie in die Lage ver setzen weitere gewonnene Fahrzeugdaten zu berwachen Die ausf hrliche erweiterte Gebrauch...

Страница 9: ...nahme des Ger tes bitte aufmerksam durchlesen und befolgen Das Ger t verwendet ein Speisespannung von 9 32 V Die Nennspannung ist 12 V Gleichspan nung Zul ssiges Spannungsbereich 9 32 V Gleichspannung...

Страница 10: ...beln stark befestigt werden Das Ger t darf nicht an w rmeabstrahlenden oder beweglichen Bauteilen befestigt werden Empfehlenswert ist der Einbau des MyWebEye Ger tes m glichst nah am Fenster unter dem...

Страница 11: ...o PL 30663 Krak w ulica Wielicka 250 RO WEBEYE INTERNATIONAL SRL Nufarului str No 28 et 5 410583 Oradea HU Webeye Magyarorsz g Kft 2151 F t East Gate Business Park D2 p let P N WE VTP 1 0101 MyWebEye...

Страница 12: ...1800 24 5 dBm GSM GPRS 900 99 dBm GSM GPRS 1800 101 5 dBm 10 85 C 40 85 C SIM 2 85 V GSM LambdaCom 800 1900 MHz 102 108 dBm GPS SR Passives ANT1590 1840H 1575 1610 MHz 99x77x30 mm 80x606x24 mm MyWebEy...

Страница 13: ...ye 30 31 15 CAN Low CAN High CAN L CAN H MyWebWye MyWebEye MyWebEye MyWebEye ACC 2 0 MyWebEye MyWebEye MyWebEye www mywebeye com activation 24 GSM GPS MyWebEye Google Play Store Monitor for Mobile Web...

Страница 14: ...2151 F t East Gate Business Park zgrada D2 SPECIFIKACIJE PROIZVODA Oznaka BROJ ARTIKLA P N WE VTP 1 0101 MYWEBEYE BASIC MODEL WE VTU 1 1002 WebEye jedinica SERIJSKI BROJ S N W0X 10020xxxxxxx TEHNI KI...

Страница 15: ...a 10 85 C Temperatura skladi tenja 40 85 C SIM kartica 2 85 V GSM antena Antena LambdaCom unutarnja antena Radna frekvencija 800 1900 MHz Izlazna snaga 102 108 dBm GPS antena Antena SR Passives ANT159...

Страница 16: ...tvorni ke izolacije istu mo ete ponovno namjestiti Ako su vodovi postavljeni tako da se mogu o tetiti ili da mogu biti izlo eni toplini vlazi prljav tini itd potrebna je dodatna izolacija Spajanje na...

Страница 17: ...vozilo kao i informacije o pu tanju u pogon i pravilnoj upotrebi Pridr avanje tih pravila neophodno je za stru an i pravilan rad ure aja Oprema u vozilu mo e osigurati podatke o odre ivanju polo aja...

Страница 18: ...C Karta SIM 2 85 V Antena GSM Antena antena wewn trzna LambdaCom Cz stotliwo robocza 800 1900 MHz Moc wyj ciowa 102 108 dBm Antena GPS Antena SR Passives ANT1590 1840H Cz stotliwo robocza 1575 1610 M...

Страница 19: ...cz ci promieniu j cych ciep o lub cz ci ruchomych w pobli u kabli Punkt po czenia bicz MyWebEye lub urz dzenie MyWebEye nie mog by widoczne i musz zosta ukryte przy instalacji Po usuni ciu izolacji f...

Страница 20: ...j MyWebEye ze Sklepu Google Play Monitor for Mobile WebEye Connect O wiadczenie prawne Niniejszy dokument zawiera instrukcj u ytkownika urz dzenia ledz cego pojazdy MyWe bEye serii X opracowanego prze...

Страница 21: ...ilirea datelor de pozi ie a vehiculelor definirea loca iei Unitatea de moni torizare a vehiculelor MyWebEye dispune de porturi suplimentare care fac posibil monitorizarea altor date colectate din auto...

Страница 22: ...i i recomand ri pute i evita situa iile periculoase V rug m s citi i cu aten ie instruc iunile i respecta i le nainte de punerea n func iune a unit ii Unitatea folose te un bloc de alimentare de 9 32V...

Страница 23: ...utovehicul Conectarea cablulul de mas Cablul de mas trebuie conectat la caroseria metalic a autovehiculului sau la o componen t metalic a caroseriei n m sura n care cablul este fixat cu urub bucla tre...

Страница 24: ...firm men ionate aici pot constitui marca sau denumirea comercial a proprietarului lor Prezentul document con ine regulile de conectare punere n func iune i de utilizare corespun z toare ale dispoziti...

Страница 25: ...www mywebeye com...

Отзывы: